Глава 3. Новости (Часть 1)

Выслушав жалобы друга, Цинь Тянь прекрасно его понимал. Сам он тоже несколько дней не мог позволить себе как следует поесть. Зачистки бандитов были очень утомительным делом.

Пусть среди них встречались и сильные, и слабые, все они были отчаянными головорезами. А взрывы и огонь во время боя распугивали большинство зверей.

Как бы ни были свирепы звери, они все же боялись громких звуков и огня. Конечно, если бы началось настоящее нашествие зверей, ситуация была бы совсем другой.

В тусклом свете аварийной лампы Цинь Тянь взглянул на трех молодых воинов, которые все еще разделывали добычу. Они старательно орудовали ножами, следуя инструкциям, полученным во время тренировок. Цинь Тянь остался доволен.

Молодежь была неплохой, с хорошей базовой подготовкой. Пусть и медленно, но они работали без ошибок.

Отведя взгляд, Цинь Тянь повернулся к другу, который был на две головы выше его.

— Не понимаю, что нашло на этих бандитов… В последнее время они постоянно нападают на поселение,

— сказал он. — Да и звери лезут через туннели. Сколько я уже перебил тараканов и пауков… Жаль только, что они несъедобные… Кстати, Лао Хань, слышал, ты позавчера прикончил шайку, которая средь бела дня заявилась в Бэйтянь. Что-нибудь ценное нашли?

Хань Сюэвэнь был лучшим напарником Цинь Тяня, но в последнее время нападений бандитов и зверей стало так много, что им пришлось разделиться. Каждый возглавил свой отряд охотников и воинов, выполняя разные задания.

Цинь Тянь занимался зачисткой туннелей метро от зверей, а Хань Сюэвэнь сражался с бандитами в городе.

Вспомнив о недавнем бое, Хань Сюэвэнь усмехнулся. Его обычно добродушное лицо приобрело злорадное выражение.

— Хе-хе-хе…— начал он. — Случай с теми бандитами вышел забавный. Напялили респираторы и полезли в город средь бела дня, а потом случайно забрели на станцию метро, кишащую гигантскими пауками.

Когда мы с ребятами прибыли на место, там уже ничего не осталось, кроме крови и ошметков. Пауки утащили бандитов в свои норы. Наверное, сейчас ими своих паучат кормят!

Хотя поселение Бэйтянь обладало неплохой боевой силой, лучшей защитой служила сама окружающая среда.

Многие банды, пытавшиеся напасть на Бэйтянь, гибли от ядовитого воздуха или становились жертвами мутировавших тварей. Большинство из них погибали не в бою, а от этих двух опасностей.

Из-за ядовитого тумана, окутывавшего город днем, звери прятались в высоких зданиях и подземных сооружениях, устраивая там свои логова.

Те, кто не знал об особенностях Бэйтяня, часто попадали в ловушку. Забредая в здания или подземные торговые центры, они подвергались нападению зверей, охранявших свою территорию.

Охотники Бэйтяня придерживались принципа: если врага можно уничтожить без боя, то не стоит тратить ни единого патрона или стрелы.

В этом хаотичном мире даже патроны были на вес золота. Каждую пулю нужно было беречь.

Жители поселения всегда радовались, когда непрошеные гости сами находили свою погибель в логовах зверей.

Конечно, у такого положения дел был один недостаток: собрать трофеи после таких стычек было практически невозможно. Звери не оставляли от своих жертв почти ничего.

Тела погибших были сильно повреждены. У зверей были крепкие зубы, способные разгрызть практически любой материал, даже металл. А самым ценным в экипировке бандитов было оружие.

Услышав, что бандиты попали в логово пауков, Цинь Тянь удивленно посмотрел на друга.

— Если их затащили в паучьи норы, то добычу уже не вернуть,— с сожалением сказал он. — Эх… Погибли так глупо. Жаль их оружие…

Жители поселения не испытывали к бандитам ни капли сочувствия. Пленных обычно казнили без раздумий. Но их вещи всегда были желанной добычей.

Хотя Цинь Тянь был сильнейшим воином Бэйтяня, даже он не рисковал соваться в некоторые места этого опасного города.

Захваченная гигантскими пауками станция метро была одним из таких мест. Это было настоящее паучье царство, окутанное липкой паутиной.

Там царила кромешная тьма, повсюду росли грибы и лианы, затрудняя передвижение людей и крупных животных.

Но для пауков это была идеальная среда обитания. Они чувствовали себя там как рыба в воде, быстро передвигаясь и устраивая засады.

Теперь, когда тела бандитов оказались в этом логове, вернуть их оружие было практически невозможно. Никто в поселении не рискнул бы отправиться туда.

Хань Сюэвэнь лишь беззаботно махнул рукой.

— Ну что ж, сами виноваты. Нечего было лезть в паучье логово,— сказал он. — Из-за них я в тот день вернулся с пустыми руками.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Новости (Часть 1)

Настройки


Сообщение