Глава 2

— Тот Ло Жушэн, наверное, и не ожидал, что так вот возьмет и попадется, — Чу Сяоюнь, слушая, вошел во вкус и не удержался от шутки. — Такой любитель наряжаться, а притворился грязным простолюдином. Должно быть, его сильно прижали. И не боялся, что сначала сам задохнется от запаха этой грязной одежды.

Вэй Юйбай не стал подхватывать его слова, лишь серьезно сказал:

— Мир суров, и то, что бедняки сами зарабатывают на жизнь, вовсе не низкое дело. Это намного лучше тех крыс, что хитростью и обманом живут.

Говоря это, он выглядел серьезным. Чу Сяоюнь подумал, что своими словами рассердил его, и уже собирался объясниться, но увидел, как тот сделал жест, призывающий к тишине.

— Как... — Чу Сяоюнь не успел договорить, как вдруг из-под палубы вырвался меч!

Чу Сяоюнь все же с детства занимался боевыми искусствами. Хотя удар мечом был внезапным, он все же успел увернуться, наклонившись в сторону. Но не успел он толком встать, как снизу снова ударил меч, нацеленный прямо в голень. Он уже приготовился к удару, но вдруг почувствовал, как его тело стало легким, и Вэй Юйбай, схватив его, перепрыгнул на перила.

В этот момент раздался треск, и из-под палубы выскочили трое убийц, чьи мечи ярко блестели на свету.

Чу Сяоюнь только что избежал опасности, но сейчас не выглядел растерянным. Вместо этого он повернулся к Вэй Юйбаю. Этот человек был немного выше его, но очень худой, с жесткими, костлявыми руками и ледяными ладонями.

— Мо Да, ты считаешься одним из лучших среди учеников третьего поколения Тайшаньской школы. Использовать такие подлые приемы — это слишком низко для тебя, — сказал Вэй Юйбай, глядя на убийцу, стоявшего посередине.

Тот, увидев его, вежливо ответил:

— Мы встречались два года назад. Не думал, что господин Вэй еще помнит такого незначительного человека, как я. Большая честь. Как насчет того, чтобы мы сначала разделались с этим мальчишкой по фамилии Чу, а потом пригласили господина Вэя выпить три больших кубка в другом месте?

— Нет нужды. Хотя сейчас нас трое против двоих, это еще не значит, что вы обязательно победите.

Услышав это, лица троих убийц помрачнели.

— Никогда не знал, что у господина Вэя есть связи с Поместьем Осеннего Ясного Ручья.

— Эти связи появились только сегодня. Можете считать, что вам не повезло, — равнодушно ответил Вэй Юйбай, не оставляя места для компромисса.

Мо Да, увидев его решимость, немного задумался и сказал:

— Как можем мы, трое братьев, противостоять господину Вэю? Раз уж знакомство состоялось только сегодня, то, вероятно, господин ничего не знает об этом коварном и бесстыдном мальчишке. Он, опираясь на поддержку Поместья Осеннего Ясного Ручья, поступил с нашей Тайшаньской школой...

— Ваши обиды меня не интересуют, — Вэй Юйбай почему-то не захотел слушать дальше и резко прервал его. — Если хотите его схватить, действуйте быстрее. Когда я с вами покончу, у меня еще есть важные дела.

— Все говорят, что «Белая Тень Холодной Реки» Вэй Юйбай — благородный и честный герой. Кто бы мог подумать, что сейчас он так слепо покровительствует злодею, — Видя, что убедить его не удастся, Мо Да перестал тратить слова. Он взмахнул мечом и бросился вперед.

Двое других, увидев это, тоже последовали за ним, нанося удары мечами. Они опасались высокого мастерства Вэй Юйбая и не собирались сражаться один на один по правилам.

Вэй Юйбай отпустил руку, которой держал Чу Сяоюня, и бросился вперед. Он вытянул пять пальцев и провел ими перед лицом Мо Да, заставив того откинуться назад, чтобы увернуться. Затем он воспользовался моментом, перепрыгнул через них и оказался позади троих. Он действовал чрезвычайно быстро. Не успели они среагировать, как он уже выхватил меч из ножен обратным хватом и, применив прием «Летящая Обезьяна Метает Руку», ударил по их ногам.

Все трое почувствовали онемение в голенях и невольно упали на землю. Подняв головы, они увидели Вэй Юйбая, стоящего перед ними.

— Еще будете драться?

— Господин Вэй решил идти до конца против Тайшаньской школы? Как ни велик этот мир, от справедливости не убежишь. Господин Вэй сегодня так покровительствует злодею. Если вы нас не убьете, боюсь, в будущем это повредит вашей репутации, — Хотя Мо Да был коварен, он не был из тех, кто боится смерти, и говорил очень жестко.

Кто бы мог подумать, что Вэй Юйбаю было совершенно все равно. Он просто махнул рукой, призывая их уходить быстрее. Но тут кто-то холодно сказал:

— Если я позволю вам так разбить лодку и уйти, мне потом нечего будет делать в этом мире.

Мо Да поднял голову и увидел Чу Сяоюня с насмешливым выражением лица, отчего пришел в ярость.

— Если есть силы, не прячься за спиной Вэй Юйбая, как трусливая черепаха! Я один могу раздавить тебя, маленькое животное...

Не успел он договорить про «маленькое животное», как ему в лицо полетел огромный пучок холодных игл. Мо Да увидел, как тысячи игл обрушиваются на него, словно ливень, и понял, что увернуться невозможно. Сердце его мгновенно похолодело, и он мог только ждать смерти.

Тем временем Вэй Юйбай уже одним ударом ноги отбросил Стол Восьми Бессмертных. Послышался тонкий скрежет, и Мо Да, открыв глаза, увидел, что в него попали только две иглы в плечо, а большая их часть дрожала, воткнувшись в поверхность стола, который оказался перед ним. Двое его братьев по школе тоже получили иглы, но, к счастью, их было мало, и они не попали в жизненно важные точки.

— Ты... — Вэй Юйбай хотел что-то сказать Чу Сяоюню, но сдержался и лишь обратился к Мо Да: — Вы еще не уходите?

Поняв, что сегодня им ничего хорошего не светит, Мо Да и остальные стиснули зубы и прыгнули прямо в реку с лодки. Через несколько мгновений они исчезли, не оставив и следа.

Увидев, что люди ушли, Чу Сяоюнь равнодушно отбросил маленький деревянный ящичек, который держал в руке. Вэй Юйбай равнодушно взглянул на него.

— Этот ящичек с Иглами Грушевого Цвета в Ливневом Дожде, если их не смазать ядом, похоже, не имеет особого смысла, — Чу Сяоюнь потянулся. Под его ярко-красным воротником кожа казалась нефритово-белой.

— Ты так помогаешь мне, не спрашивая о причинах. Не боишься спасти не того человека?

Вэй Юйбай не обратил на него внимания, лишь нашел на Стуле Грушевого Цвета разбитый кубок, увидел, что в нем еще оставалось вино, и без церемоний выпил его залпом. Затем он сел, прислонившись к борту.

Чу Сяоюнь тоже сел рядом, подперев подбородок рукой и с интересом разглядывая Вэй Юйбая.

Обычный человек чувствовал бы себя неловко под таким пристальным взглядом, но Вэй Юйбай, казалось, совсем этого не замечал, его лицо не выражало ни радости, ни печали.

Большинство слуг на нижнем этаже лодки, вероятно, были обездвижены тремя учениками Тайшаньской школы, которые проникли на борт. Они не могли двигаться или говорить.

Чу Сяоюнь подумал об этом, но не спешил вставать и снимать блокировку акупунктурных точек. Он просто сидел так в тишине с Вэй Юйбаем, пока не стемнело.

— Если ты их не спасешь, эти люди могут повредить сухожилия и меридианы из-за слишком долгой блокировки акупунктурных точек.

— Я знаю, что делаю. Не в этот раз, — Чу Сяоюнь все еще смотрел на Вэй Юйбая, его глаза мерцали. — Давно я так спокойно не сидел.

Наконец он отвел взгляд и, глядя на бескрайнюю речную гладь, спросил:

— Зачем ты все-таки меня искал?

Вэй Юйбай вздрогнул.

— Кто сказал, что я переплывал реку, чтобы найти тебя?

— Господин Вэй явно не любит долгие разговоры, но сейчас не уходит. Более того, он без разбора защитил меня от этой шайки из Тайшаньской школы, — Чу Сяоюнь снова улыбнулся. — Я в Поместье Осеннего Ясного Ручья, по крайней мере, на праздники и в особых случаях должен участвовать в приемах. Даже если сначала я не понял, потом я, конечно, осознал. Господин Вэй, очевидно, хочет, чтобы Поместье Осеннего Ясного Ручья ему в чем-то помогло, но просто так обратиться не может. Ему пришлось сначала привлечь мое внимание, а потом уже строить планы. Но актерское мастерство господина слишком плохое, ни то ни се, трудно не заподозрить что-то неладное. Если господин так унижается, это, наверное, не мелочь. Скажу прямо: независимо от твоих намерений, ты мне очень нравишься. Если у тебя что-то есть, скажи прямо. Я постараюсь помочь.

Услышав это, Вэй Юйбай невольно вздохнул.

— Помимо Тайшаньской школы, у тебя есть другие враги? Я помогу тебе разобраться и с ними.

— Нет-нет, я не жду от тебя никакой благодарности. К тому же, делать это было бы против твоей натуры. Но хотя я и не хороший человек, ответственность за эту проблему с Тайшаньской школой не лежит на мне. Тебе не нужно чувствовать вину перед этим Мо Да, — Чу Сяоюнь невольно придвинулся к нему поближе. — Кстати, ты уже не молод, а ведешь себя все еще как чистый лист. Если бы я на расписной лодке не окликнул тебя, что бы ты делал? Так и плыл бы вниз по течению?

Он сам изначально собирался рискнуть. Если бы этот маленький господин не заметил его, он бы придумал другой способ попасть на лодку. Но если бы тот заметил, значит, так было суждено. Но об этом ему говорить не нужно.

Пока Вэй Юйбай так думал, готовясь отделаться отговоркой, он вдруг обнаружил, что лицо собеседника приблизилось. Радужка его персиковых глаз была большой и глубокой, а черные зрачки казались способными затянуть человека внутрь.

— Зачем ты так близко подошел? — Вэй Юйбай был удивлен его необычным поведением и хотел оттолкнуть его подальше, но, протянув руку, почувствовал, что Чу Сяоюнь схватил его.

— Я так долго на тебя смотрел, и наконец ты отреагировал. Отлично! — Он, казалось, был очень доволен. Увидев гнев на лице Вэй Юйбая, он наконец отпустил его руку. — Ладно, ты будешь со мной год. В течение этого года мы будем неразлучны. Если возникнут проблемы, конечно, тебе придется помочь мне их решить. Через год, что бы ты ни захотел, если это у меня есть, я тебе дам.

— Что бы я ни захотел, ты мне дашь? — холодно усмехнулся Вэй Юйбай.

— Кроме моего состояния и жизни. Этого я дать не могу.

— Мне это и не нужно, — Вэй Юйбай успокоился. — Но год — это слишком долго.

— Тогда сколько ты скажешь?

— Максимум месяц.

Чу Сяоюнь был поражен.

— Ты так сильно сбиваешь цену!

Вэй Юйбай не обратил на него внимания. Увидев это, Чу Сяоюнь сказал:

— Хорошо, месяц так месяц. Только в течение этого месяца ты должен делать все, что я скажу, — он быстро добавил: — Не волнуйся, я не заставлю тебя заниматься убийствами или грабежами.

Вэй Юйбай долго смотрел на него, наконец протянул руку.

— Договорились.

Они скрестили ладони в знак клятвы.

Через несколько дней они прибыли в поместье семьи Чу в ближайшем уездном городе. Это был большой дом с тремя внутренними дворами. Хотя хозяин приехал сюда впервые, все было в полном порядке.

По мнению Вэй Юйбая, роскошный дворец и заброшенный храм в глуши ничем не отличались, но Чу Сяоюнь с момента приезда ходил с мрачным лицом, отчего управляющий, следовавший за ним, чувствовал себя неловко.

— Господин приехал поспешно, не успели все тщательно подготовить. Прошу прощения.

— Ладно бы, если бы все было не так, но вы выставляете все подряд, словно я деревенщина, только что приехавшая в город, — Чу Сяоюнь взял чайный поднос со стола и выбросил его целиком в окно. Снаружи тут же послышался звон разбивающейся керамики.

— На стене висит Картина "Пять Быков", как можно ставить на стол фарфор "розовое семейство"? Принесите тот набор простого белого фарфора. Все эти безделушки совсем не нужны, уберите их. Коралловую ветвь, что там стоит, замените на Резьбу из чернильного камня с пейзажем. Если ее нет, то поставьте Желтый камень "Рука Будды".

Сказав это, он нахмурился и вошел во внутреннюю комнату, чтобы переодеться в широкую робу бамбуково-зеленого цвета с распахнутым воротом. Под ней ничего не было, открывая большую часть его нефритово-белой кожи на груди. Затем он улыбнулся Вэй Юйбаю и сказал:

— Здесь не очень хорошо, но мы уже близко к Яньань. Нужно хорошо отдохнуть и подготовиться, прежде чем ехать дальше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение