Се Лань слегка опустила голову, холодно усмехаясь про себя.
Выйдя из Двора изящной красоты Ху Инь-нян, она внимательно наблюдала за всем вокруг, не упуская ни малейшей детали.
Вся резиденция была в идеальном порядке. Слуги стояли, затаив дыхание, со сложенными руками, их движения были четкими и слаженными, что свидетельствовало о строгости Старой госпожи. Даже к внучкам она не проявляла особой мягкости, какой бы ни была ее любовь к ним.
Перед человеком, который ценит правила, нужно вести себя соответственно. Старая госпожа была именно такой. Поэтому нельзя было полагаться на ее расположение и вести себя высокомерно. Ее поведение, как у избалованной девчонки, было бы огромной ошибкой. Се Лань нужно было всего лишь вывести ее из себя, и Старая госпожа сама не выдержала бы первой! Избавившись от Ши Тин, Се Лань увеличивала свои шансы на успех.
Как только Ши Тин ушла, Се Лань мягко произнесла: — Бабушка, прошу вас, поверьте, у меня не было злых намерений. Я положила в чайник не листья олеандра, а листья лотоса. Я заметила, что в последнее время у вас был нездоровый цвет лица, бледность под глазами. Еще Хун Юй рассказывала, что у вас часто болит голова, вы плохо спите и страдаете от одышки. Я очень переживала за вас и перечитала множество медицинских книг. Я узнала, что это симптомы головокружения, и отвар из листьев лотоса может улучшить кровообращение, снять жар, прохладу и головокружение…
Она говорила с трудом, голос ее дрожал. Медленно подняв голову, она посмотрела на Старую госпожу огромными, полными слез глазами. В ее взгляде читались искренность и нежность, которые тронули сердце Старой госпожи.
— Бабушка, все, что я сказала — правда. Я… Я просто видела, как старшая сестра часто радует вас своим присутствием, и мне очень хотелось сделать то же самое. Поэтому я тайком взяла листья лотоса, чтобы угодить вам. Но я и представить не могла, что вы меня неправильно поймете…
Она закрыла лицо руками и заплакала, ее хрупкое тело сотрясалось от рыданий. Даже у Старой госпожи, несмотря на всю ее строгость, сжалось сердце. — Это… правда? — нахмурившись, спросила она.
Се Лань хотела ответить, но тут Ху Инь-нян удивленно воскликнула и медленно подошла ближе, словно только что что-то вспомнив: — Тетя, если уж на то пошло, я вспомнила, что несколько дней назад видела, как Третья мисс собирала листья лотоса. Она так тщательно их мыла, измельчала и выносила сушить, накрывая сверху шелковым платком. Такая кроха, а такая заботливая…
«Слава небесам, Ху Инь-нян вмешалась! Ее одно слово стоит десяти моих!» — Се Лань мысленно воздала ей хвалу. «Вот это умница! Настоящая поддержка!» К тому же, она назвала Старую госпожу тетей! Это был приятный сюрприз!
Старая госпожа слегка нахмурилась, в ее глазах появилось сомнение. Ведь Се Лань говорила очень убедительно, перечисляя все симптомы и лечебные свойства. И если бы она хотела навредить, стала бы она так стараться? Семья Нинъюань-хоу была знатной и образованной, и Старой госпоже не хотелось верить, что ее внучка способна на такое злодеяние.
Старая госпожа повернула голову, и стоящая за ней пожилая служанка вышла из зала. Се Лань поняла, что та пошла за доктором, но не испугалась.
По лицу Старой госпожи она поняла, что у той серьезные проблемы с давлением, которые в китайской медицине называют головокружением. Измельченные и заваренные листья олеандра очень похожи на листья лотоса, и без специальных знаний их не отличить. А такая гордая и соблюдающая правила женщина, как Старая госпожа, вряд ли станет звать лекаря из-за дочери наложницы, выставляя напоказ семейные проблемы. Поэтому улик не было.
Конечно, упомянув Хун Юй, Се Лань решила насолить и ей. Ведь та назвала ее неудачницей. Се Лань не из тех, кто прощает обиды, и, конечно же, воспользовалась возможностью отомстить. Хун Юй, очевидно, была болтушкой, и Старую госпожу не удивило бы, что та разболтала о ее недомогании. Симптомы полностью совпадали, и Хун Юй нечем было бы оправдаться.
— Ты сказала, что Старшая мисс хотела навредить Старой госпоже? — спросила Ху Инь-нян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|