Глава 8. Горькая правда (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Снова расстанемся?

— Нет, нет! — Му Инъю в панике замотала головой. — Жикуй…

— Не сердись…

— Не надо расставаться…

— Я просто хотела…

Му Инъю отчаянно пыталась объясниться, но в этот момент перед Гу Жикуем возникла белая фигура.

Незнакомец мгновенно оказался перед Гу Жикуем и без колебаний ударил его кулаком. Удар был настолько сильным, что у Гу Жикуя из уголка рта потекла кровь.

— Жикуй! — крикнула Му Инъю. — Нань Юэлин! — узнав фигуру, закричала она. — Прекрати!

— Ты посмел меня ударить? — Гу Жикуй, вытерев кровь с губ, поднялся. Воспользовавшись тем, что Нань Юэлин обернулся к Му Инъю, он с невероятной скоростью ударил его в живот.

— Уф… — Нань Юэлин, получив удар в живот, охнул и согнулся. Он чувствовал, как от этого удара у него внутри все разорвалось.

Прижимая руку к животу, который разрывался от боли, Нань Юэлин посмотрел на Гу Жикуя. В его изумрудных глазах вспыхнули красные искры ярости. — Ты… — выпрямившись, холодно произнес он. — Напрашиваешься на неприятности!

В следующий миг он оказался перед Гу Жикуем и без колебаний нанес ему несколько ударов.

Му Инъю, видя, как Нань Юэлин бьет Гу Жикуя, а тот не может дать сдачи, закричала: — Перестань! Нань Юэлин… Не надо больше!

Она кричала снова и снова, но Нань Юэлин, казалось, не собирался останавливаться. В конце концов, она подбежала к Гу Жикую и обняла его.

— Если хочешь кого-то ударить, ударь меня! Я — его теневой страж, бей меня!

Нань Юэлин посмотрел на Му Инъю, обнимающую Гу Жикуя. В его глазах читались гнев и непонимание.

— Он так с тобой поступает… а ты его защищаешь?

— Му Инъю… ты с ума сошла?

— Да! — Му Инъю посмотрела на Нань Юэлина. — Я сошла с ума!

— Пусть мне будет больно…

— Пусть мне будет плохо…

— Я все равно его люблю… — слезы покатились по ее щекам. — Я… я не могу разлюбить его вот так сразу…

— Он не может победить тебя… Он сильно пострадает…

— Нань Юэлин… умоляю тебя…

— Оставь меня…

— Уходи… — Му Инъю повернулась к Гу Жикую и осмотрела его раны. — Жикуй… тебе очень больно? Что-нибудь серьезное?

Нань Юэлин смотрел на то, как Му Инъю заботится о Гу Жикуе, и не понимал.

Му Инъю…

Я правда тебя не понимаю…

Твоя любовь такая унизительная, такая глупая…

Знаешь ли ты, как мне больно на это смотреть?

Больно… странно… больно?

Мне больно из-за тебя?

Глядя на них, Нань Юэлин почувствовал, как его покидают силы, а зрение затуманивается…

— Му… Инъю… — прошептал он и, потеряв равновесие, упал на землю.

Му Инъю, услышав звук падения, обернулась…

— Нань… — вскрикнула она. — Нань Юэлин! — крикнула она и, вскочив, бросилась к нему.

Но в тот же момент Гу Жикуй схватил ее за руку. — Не ходи, не обращай на него внимания!

— Но… но у него кровь… — Му Инъю с тревогой смотрела на кровь на земле. — С ним что-то случится, он потерял много крови. Жикуй… позволь мне отвезти его в больницу… — Она попыталась вырвать руку.

— Нельзя! Это приказ! — Гу Жикуй снова схватил ее за руку.

— Ты мой теневой страж, как ты можешь помогать тому, кто хотел меня ранить?

— Но… но у него в животе… — …ребенок. Му Инъю едва не проговорилась, но вовремя остановилась и сказала: — Я просто хочу отвезти его в больницу, умоляю тебя… Жикуй… Он потерял столько крови… не говоря уже о ребенке… Нань Юэлин может умереть…

— Нет! Ты сейчас же пойдешь со мной! — Гу Жикуй, не слушая ее, потащил Му Инъю прочь.

Му Инъю пыталась сопротивляться, но Гу Жикуй был на удивление силен, и она не могла вырваться.

— Жикуй… не надо… — Она постоянно оглядывалась на лежащего на земле Нань Юэлина. — Юэлин… Нань Юэлин… Нань Юэлин…

Нань Юэлин слышал ее зов, но у него не было сил подняться и помочь ей. Он мог только смотреть, как Гу Жикуй утаскивает Му Инъю… В конце концов, все вокруг погрузилось во тьму, и он потерял сознание.

Когда у ворот поместья Гу снова воцарилась тишина, рядом с Нань Юэлином появилась огромная змея.

Она посмотрела на него своими кроваво-красными глазами, затем обвила его своим телом и исчезла вместе с ним.

Единственным доказательством того, что Нань Юэлин был здесь, осталась кровь на земле.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Горькая правда (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение