Глава 6. Небольшая ссора

— Нань Юэлин, — посмотрела на Нань Юэлина, который вёл её к выходу, Му Инъю не удержалась и спросила: — Ты точно собираешься так меня выводить?

Нань Юэлин закатил глаза: — Конечно, нет. — Сказав это, он поманил такси.

— Сначала домой, — добавил он, садясь в машину.

Когда они сели в такси, Му Инъю не удержалась и снова спросила: — Домой?

— Да, сначала ко мне, — ответил он, смотря в окно. — Как же медленно... Если бы знал, воспользовался бы телепортацией.

— Телепортация? — Му Инъю обратила внимание на его руку, прижатую к животу. — Ты не должен, правда? А если снова повредишь ребенка?

— ...

Он знал, что это касается ребенка...

— Это меня бесит! — Нань Юэлин, увидев, как Му Инъю беспокоится, не стал держать это в себе и прямо сказал: — Ты хоть немного заботишься обо мне? Всё время только о ребенке... Он внутри меня, но мне тоже некомфортно!

— Хм! — Нань Юэлин фыркнул, а затем добавил: — Я собираюсь его убрать, как только вернусь!

Му Инъю, услышав его высокомерный тон, не удержалась и хлопнула его по плечу: — Зачем так? — сказала она.

Нань Юэлин тоже хлопнул её по плечу и недовольно сказал: — А ты зачем так? —

Я же Лис-император!

Как ты смеешь меня трогать?

Хотя... на самом деле, мне не против, когда ты меня трогаешь!

Но всё-таки, ты должна хотя бы немного заботиться обо мне!

— ... — Му Инъю, глядя на сердитое выражение Нань Юэлина, решила сдаться: — Ладно! Я не права, не сердись!

Она заметила, как по лбу Нань Юэлина выступил холодный пот...

Наверное, ему всё-таки не очень хорошо?

Он даже выбежал из больницы ради меня...

Она, подумав, достала из сумки салфетки и протёрла ему лоб: — Я могу вытереть пот, чтобы загладить свою вину?

Нань Юэлин фыркнул и отвернулся: — Я уже сердит, я собираюсь убрать его, когда вернусь!

— Эй! — Му Инъю, увидев, как Нань Юэлин сердится, не удержалась и потянула его за щёку: — Не будь таким!

— Ты — маленький скряга, Нань Юэлин!

— Что? Я скряга? — Нань Юэлин тоже недовольно потянул за щёки Му Инъю: — Му Инъю! Где я скряга? Я самый щедрый из трёх повелителей!

Му Инъю, увидев, как Нань Юэлин покраснел от злости, не удержалась и рассмеялась.

Она, фыркнув, сказала: — Хм! По сравнению с другими, ты не так уж хорош.

— ...

Что? Она говорит, что я не так хорош?

— Ты глупая! — Нань Юэлин, стиснув зубы, сказал: — Я... э-э...

Больно! Из-за Му Инъю мне стало ещё больнее...

Глядя на бледное лицо Нань Юэлина, Му Инъю испугалась.

— Всё плохо!

— Эй! — Му Инъю, увидев, как Нань Юэлин сердится, потянула его за щёку: — Не будь таким!

— Ты — маленький скряга, Нань Юэлин!

— Что? Я скряга? — Нань Юэлин тоже недовольно потянул за щёки Му Инъю: — Му Инъю! Где я скряга? Я самый щедрый из трёх повелителей!

Му Инъю, увидев, как Нань Юэлин покраснел от злости, не удержалась и рассмеялась.

Она, фыркнув, сказала: — Хм! По сравнению с другими, ты не так уж хорош.

— ...

Что? Она говорит, что я не так уж хорош?

— Ты глупая! — Нань Юэлин, стиснув зубы, сказал: — Я... э-э...

Больно! Из-за Му Инъю мне стало ещё больнее...

— ... — Му Инъю, увидев, как Нань Юэлин сердится, решила сдаться: — Ладно! Я не права, не сердись!

Она заметила, как по лбу Нань Юэлина выступил холодный пот...

Наверное, ему всё-таки не очень хорошо?

Он даже выбежал из больницы ради меня...

Она, подумав, достала из сумки салфетки и протёрла ему лоб: — Я могу вытереть пот, чтобы загладить свою вину?

Нань Юэлин фыркнул и отвернулся: — Я уже сердит, я собираюсь убрать его, когда вернусь!

— Эй! — Му Инъю, увидев, как Нань Юэлин сердится, не удержалась и потянула его за щёку: — Не будь таким!

— Ты — маленький скряга, Нань Юэлин!

— Что? Я скряга? — Нань Юэлин тоже недовольно потянул за щёки Му Инъю: — Му Инъю! Где я скряга? Я самый щедрый из трёх повелителей!

Му Инъю, увидев, как Нань Юэлин покраснел от злости, не удержалась и рассмеялась.

Она, фыркнув, сказала: — Хм! По сравнению с другими, ты не так уж хорош.

— ...

Что? Она говорит, что я не так уж хорош?

— Ты глупая! — Нань Юэлин, стиснув зубы, сказал: — Я... э-э...

Больно! Из-за Му Инъю мне стало ещё больнее...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Небольшая ссора

Настройки


Сообщение