Солдаты Ляо повалили на землю беззащитных девушек.
Цю Хун тоже схватилась с одним из них.
Слезы текли по щекам Мо Юньли. Почему женщины ее клана должны терпеть такое унижение?!
Дрожащей рукой она сжала кинжал, стиснула зубы, закрыла глаза и ударила им солдата, издевавшегося над одной из девушек.
— А-а-а! Моя рука!
Солдат отшвырнул Мо Юньли на землю.
Ее колени были в крови, губа разбита. Она хотела поднять упавший кинжал, но худощавый предводитель солдат Ляо наступил ей на руку.
— Ай! — вскрикнула Мо Юньли.
Худощавый солдат схватил ее за волосы. Его взгляд, похожий на крысиный, заставил ее покрыться мурашками. Он протянул грязную руку к ее лицу, но она тут же отпрянула.
— Убери свои грязные руки! Не трогай меня!
— Тьфу! — сплюнул мужчина. — Если бы ты не была той самой девушкой из легенды, я бы тебя…
В его глазах вспыхнула жадность. Пусть трогать ее нельзя, но посмотреть-то можно.
Он повалил ее на землю и начал ощупывать.
Мо Юньли, сдерживая унижение, отчаянно сопротивлялась, брыкалась, царапала его лицо, но он продолжал свои домогательства.
Ее тело дрожало. Впервые она почувствовала такой ужас. У нее не было сил оттолкнуть этого мерзкого мужчину. Со слезами на глазах она посмотрела на мать.
— Мама! Спаси меня! Мама!
Услышав крик дочери, Цю Хун в ярости вырвалась, подхватила кинжал Мо Юньли и вонзила его в спину солдата.
Кинжал был слишком коротким, чтобы убить. Худощавый предводитель, с кинжалом в спине, взмахнул саблей и ударил Цю Хун.
Брызги крови попали на подол платья Мо Юньли. Она ударила головой раненого предводителя и со слезами крикнула:
— Мама!
Кровь пропитала траву. Цю Хун потеряла сознание. Мо Юньли, обнимая мать, дрожала.
— Мама! — Кровь продолжала течь из раны на спине Цю Хун. Мо Юньли охватила паника. Слезы текли по ее лицу. Вокруг слышались крики девушек. Это все ее вина! Мама пострадала из-за нее!
Раненый предводитель, пошатываясь, поднялся и хотел схватить Мо Юньли, но кто-то отрубил ему руку, а затем и голову.
Дрожа, Мо Юньли пыталась остановить кровь, текущую из раны матери. Она плакала. Ее руки и одежда были в крови Цю Хун. Она дрожала всем телом.
— Мама! Мамочка, держись!
Мо Юньли смотрела на мать с отчаянием. Кто-нибудь, спасите ее!
Внезапно раздался холодный, но знакомый голос:
— Глупая девчонка, если продолжишь так, твоя мать не выживет!
С этими словами он быстро нажал на точки на спине Цю Хун, чтобы остановить кровотечение и спасти ей жизнь.
Затуманенным от слез взглядом Мо Юньли не сразу узнала спасителя. Все ее мысли были заняты матерью. Услышав низкий приятный голос, она схватила его за руку и умоляюще прошептала:
— Спасите мою маму! Прошу вас!
Пэй Мубай посмотрел на нее. Ее мольба отозвалась болью в его сердце.
Подавив внезапное чувство удушья, он ответил:
— Хорошо. Я спасу ее.
Услышав это, Мо Юньли почувствовала облегчение. Измученная страхом и переживаниями, она потеряла сознание в его объятиях.
(Нет комментариев)
|
|
|
|