Глава 8. В чем ее секрет?

Мо Юньли попыталась вырваться из объятий Пэй Мубая. Почему он так крепко ее держит?

Ее лицо мгновенно вспыхнуло. Этот мужчина притворяется спящим!

Она возмущенно забилась в его руках.

— Какой же ты подлый! Притворяешься! Отпусти меня!

Пэй Мубай услышал ее шаги возле себя, они помешали ему отдыхать. Поэтому он просто притянул ее к себе.

Неожиданно для себя он обнаружил, что держать ее в объятиях довольно приятно. Она такая мягкая и нежная… Ему не хотелось ее отпускать. Он открыл свои холодные, но красивые глаза.

— Не двигайся. Отдыхай. Иначе я не могу гарантировать, что останусь к тебе равнодушен.

— Ты… — услышав эти слова, она замерла. Ее щеки стали еще краснее. Как он смеет говорить ей такое?

Его сильные руки крепко обнимали ее. Она слышала его ровное, мощное сердцебиение. Невероятно, она в объятиях незнакомца!

Внезапно над ее головой раздалось его ровное дыхание. Она подняла голову и посмотрела на него. Неужели он не боится, что она убьет его, пока он спит?

Она попыталась разжать его руки, но они были словно железные тиски. Затем раздался его голос:

— Не шевелись. Я не сплю.

Ей ничего не оставалось, как остаться в его объятиях. После дня и ночи в пути она действительно устала и незаметно для себя уснула.

Пэй Мубай почувствовал, что девушка в его руках успокоилась, и вскоре услышал ее ровное дыхание. Он открыл глаза и посмотрел на нее. Он никогда не думал, что так спокойно сможет спать, обнимая женщину.

«Обладатель янтарных глаз получит весь мир».

В его глазах мелькнуло презрение. Может, ему стоит сделать ее своей женщиной этой ночью, и тогда, проснувшись утром, он станет властелином мира?

Но он никогда не был из тех, кто принуждает женщин.

У этой девушки определенно есть какой-то другой секрет. Иначе правители разных стран не стали бы так рьяно охотиться за ней. Все не так просто, как кажется.

Он посмотрел на спящую девушку. Ее брови были слегка нахмурены. Что же скрывает эта девушка с янтарными глазами?

Он должен начать с нее, не позволив другим опередить его. Раз уж она попала к нему в руки, он ее не отпустит.

Подумав об этом, он закрыл глаза и, обнимая ее, уснул.

На следующее утро Мо Юньли разбудил холодный ветер, пробравшийся в шатер.

Она открыла глаза. В шатре никого не было. Мо Юньли быстро встала и осторожно выглянула наружу.

Было раннее утро. Вокруг шатра изредка проходили солдаты Пань. Охрана казалась не очень строгой.

Вдалеке она увидела солдат, которые заставляли военнопленных складывать припасы.

Но она нигде не могла найти свою маму. Ее охватило отчаяние. Внезапно перед ней возникло копье. Стражник у шатра произнес:

— Генерал Пэй приказал никому не покидать шатер!

Мо Юньли думала, что ее никто не охраняет, и окрик стражника напугал ее. Она отпрянула обратно в шатер. Она была слишком наивна. Разве мог генерал оставить ее без присмотра? Конечно, снаружи кто-то дежурил.

Она посмотрела на то место, где вчера висело оружие мужчины. Там было пусто. Он забрал свой меч. Мо Юньли стала искать в шатре что-нибудь, чем можно было бы защититься.

— Почему здесь нет никакого оружия?!

Внезапно снаружи раздался голос стражника:

— Генерал Пэй!

Испугавшись, она быстро легла на кровать, повернувшись спиной к входу, и закрыла глаза, притворяясь спящей.

Пэй Мубай откинул полог шатра и огляделся. Было видно, что вещи кто-то трогал.

Уголки его губ изогнулись в легкой улыбке. Эта девушка уже давно проснулась.

Он сел рядом с ней. Снаружи послышались шаги и звон посуды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. В чем ее секрет?

Настройки


Сообщение