Выпуск 1. Часть 7
Как только они вошли в зону действия барьера, окружавшего виллу, все почувствовали, как какая-то сила подавляет их способности.
Томиока Гию не мог вытащить Клинок Ничирин, Хисока не мог использовать нэн, Итадори Юдзи потерял связь с Проклятием особого уровня внутри себя. Только Саката Гинтоки, у которого не было никаких сверхъестественных способностей, не понимал, почему эти трое вдруг застыли под дождём, как истуканы.
— Чего встали? Идёмте, что ли, совсем обалдели?
Ведущий и по совместительству водитель Котаро вышел из машины, держа зонт, поправил очки и объяснил: — В радиусе десяти километров от этой виллы действует барьер, который подавляет любые сверхъестественные способности. Это безопасный дом, который команда шоу подготовила для вас.
— Безопасный дом? — Итадори Юдзи быстро сообразил. — Вы боитесь, что мы начнём драться между собой?
— Не только. Зайдём в дом, потом поговорим. Вы что, решили тут под дождём стоять?
Лил проливной дождь, превращая землю в реки. Гремел гром. На вилле не горел ни один свет, лишь изредка вспышки молний освещали им путь.
На втором этаже виллы, в комнате Мами, Томоэ Мами стояла у раковины в кромешной тьме, на её лице сияла безупречная улыбка.
Размытая тень в зеркале не улыбалась.
Вспыхнула молния, на мгновение осветив ванную комнату. Кожа женщины в зеркале была синевато-чёрной и сухой, взгляд — мрачным.
«Как же это отвратительно», — подумала она и сняла с себя голову.
В тот момент, когда голова отделилась от тела, элегантное и спокойное выражение лица Мами мгновенно исчезло.
Из её золотистых глаз хлынули слёзы, которые словно шептали о её страданиях:
— Ненавижу, ненавижу, ненавижу…
Безголовое тело безжалостно сунуло голову в раковину и начало яростно мыть.
Бедная голова болталась в воде. Едва вынырнув, чтобы глотнуть воздуха, она тут же начала изливать свои бурные эмоции:
— Хочу умереть, хочу умереть, хочу умереть!
Кажется, она слишком шумела, потому что, не успев договорить, её снова сунули под воду.
С того момента, как она возродилась в этом мире в виде зомби, Томоэ Мами сошла с ума.
Её изуродованное тело и разум не могли поддерживать её рассудок. Как только её разум и сердце разделялись, она теряла контроль над собой и впадала в такое состояние.
Безголовое тело уже привыкло к этому. Оно ловко наполнило таз водой, накрыло им голову в раковине, заглушив крики плачущей головы.
Не имея возможности говорить, она продолжала кричать: — Так одиноко, так одиноко, так одиноко!
Кто угодно, лишь бы кто-нибудь искренне полюбил её.
Тогда, наверное, она тоже смогла бы почувствовать, что такое счастье.
Томоэ Мами не верила, что её кто-то любит по-настоящему.
Те, кто ликовали и кричали «Я люблю тебя», любили лишь её яркий, фальшивый, элегантный образ.
Много лет назад, когда она ещё была ребёнком и попала в аварию вместе с родителями, её любовь исчезла вместе с их смертью.
С тех пор она одиноко бродила по этому странному и причудливому миру.
Она давно перестала надеяться на настоящую, безусловную любовь.
Но если бы её поклонники, которые сейчас любили её, вдруг возненавидели её, она бы этого не пережила.
Поэтому никто и никогда не должен был узнать, что она — зомби, что она давно мертва.
За дверью спальни Мами беловолосая девушка Бебе, услышав доносившиеся изнутри приглушённые рыдания, тихо вздохнула.
— Мами опять грустит, — с этими словами она с хлопком превратилась в тряпичную куклу. — Самое время немного поиграть. Она всё равно не узнает!
Кукла открыла рот, и из него вылетело огромное чёрное насекомое. У него было белое лицо с широкой улыбкой и два маленьких крылышка на голове — одно красное, другое синее.
Оно полетало по коридору второго этажа, а затем залетело в комнату рядом со спальней Мами — это была комната менеджера Бебе, то есть её собственная.
Оно достало из-под кровати мячик и радостно начало подбрасывать его головой.
Итадори Юдзи, Хисока, Томиока Гию, Саката Гинтоки и ведущий Котаро наконец вошли в виллу. Их одежда промокла насквозь.
Юноша в толстовке с капюшоном спокойно шёл по тёмному дому. Он подошёл к выключателю, чтобы включить свет, но с удивлением обнаружил, что свет не загорается.
— Господин Котаро, — сказал Итадори Юдзи. — Кажется, свет не работает!
Котаро, закрывая зонт, ответил: — Наверное, из-за грозы сработало защитное отключение. Или просто отключили электричество.
Хисока, лишившись нэна, выглядел недовольным: — Хм-м, если здесь будет так темно, мне кажется, случится что-то нехорошее~
— Я и без света всё вижу, — спокойно сказал Томиока Гию.
— Ты думаешь, все такие, как ты?! — Голос Сакаты Гинтоки немного дрожал, но он старался говорить спокойно. — Здесь так темно, ничего не видно. А если я упаду? Ваша команда шоу оплатит мне лечение?
【Саката Гинтоки что, боится темноты?】
【Умираю со смеху, сколько ещё сюрпризов преподнесёт мне этот мужчина?】
— У нашей команды шоу может не быть чего угодно, но только не денег, — ответил Котаро. — Подождите здесь, я пойду проверю электрощит.
Сказав это, Котаро растворился в темноте.
— С господином Котаро всё будет в порядке? — Итадори Юдзи почесал затылок. — Он даже ночью носит солнцезащитные очки, он вообще видит дорогу?
— Да ладно тебе, юноша, не волнуйся за него. У ведущего наверняка специальные высокотехнологичные очки, в которых всё видно, даже в кромешной тьме, — с улыбкой сказал Саката Гинтоки.
Не успел он договорить, как со второго этажа раздался душераздирающий крик. Это был Котаро. Казалось, он подвергается каким-то ужасным пыткам.
Саката Гинтоки застыл, его тело начало заметно дрожать.
Даже зрители в прямом эфире испугались.
【На этой вилле что, водятся привидения?】
— Господин Котаро же сказал, что это место — безопасный дом, — Итадори Юдзи, увидев даммаку, объяснил: — Может, он действительно не увидел дорогу и упал? Я пойду проверю!
Юноша помчался наверх так быстро, что Саката Гинтоки не успел его остановить.
— Я тоже пойду, — сказал Томиока Гию. Если здесь действительно были демоны, то, даже без Клинка Ничирин, он защитит всех.
— Как интересно~ — Хисока тоже выбрал направление и ушёл.
— Эй, не оставляйте меня одного! — в ужасе закричал Саката Гинтоки.
Он, стиснув зубы, хотел пойти за ними, но не знал, за кем лучше.
Итадори был самым младшим, значит, и самым «живым». С ним точно ничего не случится.
Так успокаивая себя, Саката Гинтоки сделал пару шагов в непроглядную тьму и увидел, как к нему летит какое-то странное существо.
Это был длинный чёрный червь в белой маске, длиной в несколько метров. И он умел летать.
В его острых зубах, из которых сочилась кровь, была зажата золотистая голова.
Голова выпала из его пасти и покатилась к ногам Сакаты Гинтоки. Он разглядел её — золотистые волосы, заплетённые в два хвоста, всё лицо в крови. Это была голова Томоэ Мами.
— А-а-а-а-а-а!!!
С первого этажа виллы раздался ужасающий мужской крик, который ещё долго отдавался эхом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|