Глава 19. Неужели Линь Сяохэ была той, кто спас его тогда?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Линь Сяохэ ещё не знала, что скрытая опасность разрастается, словно ползучая лоза.

На следующий день.

Линь Сяохэ встала в назначенное время и поспешила в Хайчэнский театр оперы и балета, чтобы встретиться с коллегами.

Представление началось в двенадцать дня и продолжалось до двух часов пополудни.

В три часа дня, пообедав с коллегами, она попрощалась с ними и собиралась вернуться в отель, чтобы встретиться с Шэнь Чжоанем, а затем вместе отправиться на виллу в восточном пригороде.

До отеля оставалась всего одна улица, когда Линь Сяохэ чутко уловила шаги позади себя.

— Это Сяо Ань?

Вчера днём Линь Сяохэ не смогла отказать Шэнь Чжоаню в его мольбах и была вынуждена пойти с ним в парк развлечений. Увидев, как Шэнь Чжоань опробовал все захватывающие аттракционы, она предложила ему сегодня побольше отдохнуть и не беспокоиться о её защите.

Он ведь тогда согласился, почему же появился снова сегодня?

Пока она так думала, Линь Сяохэ собиралась обернуться, как вдруг её голова резко заболела, и твёрдый трубчатый предмет без предупреждения ударил её по затылку!

Всё в поле зрения перевернулось и закружилось, она споткнулась, сделала два шага вперёд, и перед её глазами всё померкло, она потеряла сознание.

По грязной, ухабистой дороге криво ехал серый фургон.

Проехав около сорока минут, машина въехала в отдалённый пригород, вдали от города, и ещё примерно через десять минут остановилась перед соломенной хижиной.

Но дверь машины оставалась плотно закрытой, никто не выходил.

— А-Цань, — сказал Чэнь Гуй, друг Линь Ицаня, сидя за рулём, нахмурившись и повернув голову к Линь Ицаню на пассажирском сиденье, — может, всё-таки оставим это?

— Всю дорогу ты не проронил ни слова, твои брови всё время были нахмурены, а теперь ты не хочешь выходить из машины. Видно, ты на самом деле не хочешь ничего делать со своей сестрой. Давай вернёмся.

Линь Ицань через зеркало заднего вида уставился на бесчувственную Линь Сяохэ на заднем сиденье.

Его брови то хмурились, то расходились, снова хмурились и расходились, несколько раз подряд. Он стиснул зубы: — Нет!

Сказав это, он вынес Линь Сяохэ из машины и вошёл в соломенную хижину.

Простая соломенная хижина продувалась со всех сторон, но, несмотря на это, в ней чувствовался резкий запах топлива.

Прошлой ночью Линь Ицань облил это место топливом, и сегодня он ждал, чтобы привезти сюда Линь Сяохэ и покончить с ней огнём.

Привязав Линь Сяохэ и оставив её в углу, Линь Ицань выпрямился, высокомерно глядя на неё сверху вниз.

— Линь Сяохэ, умри, — злобно сказал он. — Это то, что ты мне должна.

— Ты ведь не думаешь, что я не знаю, верно? Тогда похитители хотели похитить только тебя, почему ты всё время держал меня и не давал мне убежать?

— Ты заставила меня быть похищенным, заставила меня пострадать от похитителей, заставила меня быть при смерти от высокой температуры. Если бы не юная сестра Няньнянь, которая нашла меня и вынесла из логова похитителей, разве я не умер бы от рук похитителей?

— Ты должна была умереть снаружи, — глаза Линь Ицаня покраснели, а взгляд, которым он смотрел на Линь Сяохэ, был полон крайней ненависти. — То, что ты чудом вернулась и снова стала высокопоставленной старшей дочерью семьи Линь, это не для того, чтобы наслаждаться жизнью, а чтобы искупить грехи и отплатить за добро!

Искупи грехи передо мной, отплати за доброту сестры Няньнянь!

— Но что ты сделала?

Везде преследовала сестру Няньнянь, заставила её попасть в тюрьму, где у неё обострилась болезнь желудка.

— Мало того, ты ещё и обманула меня, заставив старшего брата заморозить мои карты и посадить меня под домашний арест!

— Линь Сяохэ, твои злодеяния достигли предела, всё, что происходит сегодня, ты заслужила сама!

Сказав это, Линь Ицань решительно повернулся и быстрым шагом выбежал из хижины.

— Щелк.

Снаружи Линь Ицань достал зажигалку, и из крошечного отверстия вырвалось бледно-голубое пламя.

— Дружище, — Чэнь Гуй схватил его за запястье, — подумай ещё раз.

В то же время зазвонил телефон Линь Ицаня, он раздражённо отмахнулся от Чэнь Гуя и ответил на звонок.

— А-Цань, где ты?

— Это мама, — плакала мать Линь на другом конце провода, слабо и нежно, — доктор сказал, что состояние Няньнянь не очень хорошее, возможно, это рак желудка.

Раньше это была просто обычная болезнь желудка, как же она могла превратиться в рак желудка после тюрьмы?

Зрачки Линь Ицаня сузились. — Рак желудка?

До самого конца разговора он бормотал слова "рак желудка".

— А-Цань?

Чэнь Гуй поднял руку и помахал перед его глазами. — Ты меня слышал?

Подумай ещё раз...

Однако, не успел Чэнь Гуй договорить, как Линь Ицань злобно оттолкнул его и громко крикнул: — Какое ещё "подумать"!

Известие о том, что Су Нянь, возможно, больна раком желудка, лишило его рассудка, и его ненависть к Линь Сяохэ достигла пика!

Без малейшего колебания, со щелчком, зажигалка снова вспыхнула бледно-голубым пламенем. Линь Ицань присел, поджёг солому, и, увидев, как огонь распространяется внутри хижины, бросил зажигалку в соломенную крышу, быстро развернулся и сел в машину.

— Поехали! — крикнул Линь Ицань, сидя на заднем сиденье, постоянно сглатывая слюну, его грудь тяжело вздымалась. Он громко кричал Чэнь Гую за окном: — Быстрее садись в машину!

Быстрее увези меня отсюда!

Чэнь Гуй и представить не мог, что Линь Ицань действительно подожжёт.

Сейчас огонь был ещё небольшим, но можно было представить, что очень скоро это место будет поглощено пламенем.

Он вытер холодный пот со лба, спотыкаясь, сел в машину и в панике завёл её.

Серый фургон был совершенно незаметен на окраине города, никто и не догадывался, что в этой обычной машине едет поджигатель.

С момента отъезда от соломенной хижины прошло всего двадцать минут, но Линь Ицаню казалось, что это длилось несколько лет. Его сердцебиение так и не успокоилось, каждый удар отдавался в ушах.

Он снял с головы бейсболку и отбросил её в сторону.

Как раз в этот момент машина резко повернула, и бейсболка скатилась с сиденья.

— Дзынь!

Неизвестный металлический предмет покатился вместе с бейсболкой, издавая звук в жутко тихом салоне.

Линь Ицань облизнул сухие губы и подсознательно опустил взгляд.

Перед ним появилось незнакомое, но в то же время знакомое кольцо-ожерелье.

Незнакомое потому, что он не видел это кольцо-ожерелье много-много лет.

А знакомое потому, что его спасительница, сестра Няньнянь, которая вынесла его из логова похитителей, носила это ожерелье на шее.

В полуночных снах часто появлялась картина, как сестра Няньнянь выносит его, почти без сознания от жара, из логова... и это ожерелье всегда было там.

Линь Ицань оцепенело нагнулся и поднял кольцо-ожерелье.

Он благоговейно держал его в ладони, широко раскрыв глаза и рассматривая снова и снова.

Ожерелье ничем не отличалось от обычного, главное было в кольце: на его внешней стороне были выгравированы изящные цветы, а в центре цветочного бутона — три буквы JYW.

Не может быть ошибки!

Линь Ицань был уверен, что это то самое кольцо-ожерелье, которое носила сестра Няньнянь тогда!

— Это... это ожерелье разве не должно быть... у сестры Няньнянь? — Линь Ицань дрожал как осиновый лист. — Почему оно здесь?

Он отчётливо помнил, как несколько лет назад просил сестру Няньнянь показать ему ожерелье, но сестра Няньнянь уклончиво и скрытно отвечала, что ожерелье очень ценное, и она его бережно хранит, всячески уклоняясь от показа.

Она даже не могла описать, как выглядит это кольцо-ожерелье.

Выглядело так, будто она никогда его не видела.

В голове Линь Ицаня прогремел гром, и у него возникла мысль: а что, если это ожерелье вовсе не принадлежало сестре Няньнянь?

Он схватился за сиденье машины и дрожащим голосом спросил Чэнь Гуя: — Сестра Няньнянь садилась в эту машину?!

Чэнь Гуй чуть не умер от страха и резко затормозил.

— Я тебя спрашиваю!

Сестра Няньнянь садилась в эту машину?! — Линь Ицань схватил Чэнь Гуя за воротник, словно потерявший контроль безумец.

Чэнь Гуй почувствовал, что если он не ответит, то, вероятно, умрёт в этой машине.

— Как такое возможно? — дрожащим голосом ответил он. — В этой машине ездили ты, я... и твоя сестра, Линь Сяохэ.

В голове Линь Ицаня прогремел гром, и какая-то струна мгновенно оборвалась.

Он механически пошевелил губами. — Это ожерелье было на заднем сиденье до того, как Линь Сяохэ села в машину?

Чэнь Гуй покачал головой. — Нет, я специально смотрел, когда сажал твою сестру на заднее сиденье, оно было совершенно чистым, ничего там не было. Эта вещь, должно быть, твоей сестры.

Это было словно удар грома!

Белки глаз Линь Ицаня были покрыты ужасными красными прожилками. Он отпустил воротник Чэнь Гуя и тяжело опустился на заднее сиденье.

Тогда он был всего лишь двух-трёхлетним малышом, и кроме того, что его спаситель носил кольцо-ожерелье, он ничего не помнил. Всё остальное ему рассказала мать.

Мать говорила, что тогда похитители хотели похитить только Линь Сяохэ, но Линь Сяохэ не отпускала его, из-за чего он тоже был похищен, подвергся жестокому обращению и чуть не умер от высокой температуры.

Мать также говорила, что сестра Няньнянь случайно проходила мимо, нашла его и, проявив смекалку, спасла его, став его спасительницей.

Он всему поверил.

Но теперь... Линь Ицань не мог перестать сомневаться: правдивы ли слова матери?

Если это правда, почему сестра Няньнянь так долго не хотела показывать кольцо-ожерелье, словно никогда о нём не слышала?

Если это правда, как кольцо-ожерелье оказалось у Линь Сяохэ?

Но почему мать должна была лгать?

Голова Линь Ицаня раскалывалась от боли, он был на грани срыва, но не смел сломаться!

— Поехали!!

— Он схватился за голову, свернулся калачиком. — Назад, назад тушить пожар, быстрее назад тушить пожар!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Неужели Линь Сяохэ была той, кто спас его тогда?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение