Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мчась как ветер, Линь Сяохэ чувствовала, как адреналин зашкаливает, наслаждаясь полной свободой, достаточной, чтобы забыть все неприятности реальности.
Обгоняя одну гоночную машину за другой, на финише Чжоу Хуайсы сделал эффектный разворот, и машина плавно остановилась.
— Фух, — Линь Сяохэ прижала руку к сердцу, и её дыхание участилось.
— Как тебе? — спросил Чжоу Хуайсы, сняв шлем. Капля пота скатилась с его виска, стекая по чётким, рельефным чертам, что мгновенно добавило ему дикости и сексуальности.
Линь Сяохэ взглянула ещё раз и ответила: — Очень свободно.
— Тебе не по себе? — снова спросил Чжоу Хуайсы.
Линь Сяохэ покачала головой, ей казалось, что всё в порядке.
Но сняв шлем, она вдруг почувствовала, что мир кружится: головокружение и стеснение в груди.
Она, вопреки своим словам, открыла дверь машины, желая выйти подышать свежим воздухом, но как только она вышла, ноги подкосились, колени согнулись.
Видя, что она вот-вот без сил опустится на колени, пара больших рук подхватила её за талию, и одним движением, прежде чем она успела среагировать, Чжоу Хуайсы подхватил её на руки.
Линь Сяохэ подсознательно обхватила шею Чжоу Хуайсы.
Закат и вечерний ветер. Линь Сяохэ в белоснежном ципао в объятиях Чжоу Хуайсы, одетого в гоночный костюм.
Безупречный белый и глубокий чёрный, крайняя неподвижность и крайнее движение — несочетаемое сочетание, но выглядящее так гармонично, полное притяжения.
— Линь Сяохэ, — их взгляды встретились, Чжоу Хуайсы, под её взглядом, сглотнул, открыто выражая своё желание. — Как ты это делаешь? Ты заставляешь меня хотеть поцеловать тебя просто так.
— Знаешь ли ты? Только что, когда мы мчались, краем глаза взглянув на тебя на пассажирском сиденье, я так хотел остановить машину, прижать тебя к рулю и взять всё, что захочу.
Линь Сяохэ невольно представляла себе картины, следуя словам Чжоу Хуайсы. Её щёки мгновенно покраснели, и она вся будто загорелась.
Как он… такое говорит?
— Я в порядке, — она протянула руку, и её тонкие пальцы упёрлись в твёрдую грудь Чжоу Хуайсы. — Опусти меня.
Чжоу Хуайсы поднял бровь: — Отпустить тебя? Можно. Но ты должна пообещать мне кое-что.
— Что? — длинные ресницы Линь Сяохэ вздрогнули, тихо спросила она.
— Сегодня вечером пойдёшь со мной в кемпинг.
Такой простой ответ Чжоу Хуайсы удивил Линь Сяохэ. Она думала, что его условием будет поцелуй или что-то подобное, ведь только что он говорил о том, чтобы прижать её к рулю… и требовать поцелуя.
— Линь Сяохэ, почему ты покраснела? — Чжоу Хуайсы намеренно поддразнил её, в его глазах читалось озорное поддразнивание. — Как ты думала, какое будет моё условие?
Чжоу Хуайсы продолжал открыто и скрыто флиртовать. Линь Сяохэ не могла с этим справиться, её нефритовое лицо покрылось румянцем, и даже уголки глаз порозовели.
Её ресницы затрепетали ещё быстрее, порхая, как крылья бабочки.
— Я согласна, — она изо всех сил старалась сохранить спокойствие в голосе. — Опусти меня.
Глаза Чжоу Хуайсы горели, а про себя он ругался последними словами: *«Он сам, чёрт возьми, виноват, что дразнил Линь Сяохэ, пока она не стала такой соблазнительной, с лицом, как персик. Разве не он теперь страдает?»*
Опустив её, Чжоу Хуайсы, чтобы унять свой пыл и подавить импульс, открыл дверь машины и достал хранящееся в ней кемпинговое снаряжение.
— За лесом впереди есть гора, у подножия которой раскинулось большое озеро, — сказал Чжоу Хуайсы, держа сумку для снаряжения в одной руке и указывая свободной рукой вперёд. Затем он присел на корточки перед Линь Сяохэ и, повернув голову, сказал ей: — Садись.
Линь Сяохэ ещё помнила, что его спина была ранена, когда он защищал её от кислоты: — Не нужно, у тебя рана на спине, тебе будет больно нести меня.
— Что это за рана? — Чжоу Хуайсы фыркнул и, подняв бровь, повторил: — Быстрее.
Линь Сяохэ не могла ему противиться и только согласилась.
Его спина была широкой и крепкой, шаги уверенными, что давало ей огромное чувство безопасности. Линь Сяохэ, прижавшись к нему, начала немного дремать.
Щебетание насекомых, шелест листвы на ветру — Линь Сяохэ сквозь дрёму услышала голос Чжоу Хуайсы, смешавшийся с этими звуками: — У меня толстая кожа, я не чувствителен к боли. Впредь не смей защищать меня от вреда.
— Боль от удара тростью Чжоу Чжэньшаня ничто по сравнению с болью в моём сердце, когда ты пострадала.
— Понимаешь?
Линь Сяохэ невнятно ответила: — Поняла, — но глубоко в душе знала, что не жалеет, и если бы пришлось снова, она бы всё равно его защитила.
Упомянув Чжоу Чжэньшаня, Линь Сяохэ невольно вспомнила события дня в семье Чжоу. Сонливость медленно отступила, она опустила взгляд, глядя на правое лицо Чжоу Хуайсы.
Столько времени прошло, но след от пощёчины не только не исчез, а наоборот, покраснел и опух.
Линь Сяохэ прикусила губу, её сердце наполнилось горечью и тяжестью, и незнакомое чувство зародилось и росло.
Она не удержалась и протянула палец, осторожно коснувшись следа от пальцев на лице Чжоу Хуайсы, и очень тихо спросила: — Больно?
Холодные пальцы коснулись его правой щеки. Чжоу Хуайсы сначала вздрогнул, а придя в себя, улыбнулся.
Эта пощёчина была не напрасной.
— Ты меня жалеешь? — спросил он.
Линь Сяохэ вдруг поняла, что незнакомое чувство, собравшееся в её сердце, было жалостью.
Она жалела Чжоу Хуайсы.
— Не больно, не жалей, не волнуйся, — Чжоу Хуайсы ответил сам себе.
Линь Сяохэ не знала, что сказать и кивнула.
Поняв, что у Чжоу Хуайсы нет глаз на затылке, она тихо произнесла: — Угу.
После этого они оба больше не разговаривали. Примерно через пять минут в тихом лесу раздался низкий, хриплый голос Чжоу Хуайсы.
— Двадцать пять лет назад моя мать, госпожа Цзинь, родила мою сестру Чжоу Ваньгэ. По дороге из родильного дома обратно в старый особняк семьи Чжоу они попали в автомобильную аварию.
— В машине, помимо водителя, госпожи Цзинь и Чжоу Ваньгэ, была также Чжоу Ланьцин, которой тогда было всего девять лет.
— В критический момент госпожа Цзинь крепко прикрыла Чжоу Ланьцин и Чжоу Ваньгэ своим телом, отдав свою жизнь за жизни дочерей.
— Но та авария была слишком опасной. Чжоу Ланьцин тогда действительно не угрожала опасность для жизни, но она потеряла сознание на месте.
Дойдя до этого места, тяжёлый голос Чжоу Хуайсы оборвался.
Линь Сяохэ выдохнула и тихо спросила: — А Ваньгэ?
— Неизвестно, — Чжоу Хуайсы шевельнул тонкими губами. — Все члены спасательной команды тогда сказали, что когда они прибыли, в машине были только мёртвая госпожа Цзинь и водитель, а также без сознания Чжоу Ланьцин. Чжоу Ваньгэ пропала.
— Чжоу Ланьцин после пробуждения сразу же впала в отчаяние. Тогда она не покончила с собой только благодаря единственной мысли — «найти сестру». По её словам, госпожа Цзинь перед смертью просила её защитить сестру.
Линь Сяохэ молча выслушала и поняла упрямство и безумие Чжоу Ланьцин.
Только вот…
— Почему она винит тебя? — Чрезмерные слова и действия Чжоу Ланьцин по отношению к Чжоу Хуайсы озадачили Линь Сяохэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|