Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Линь Сяохэ опустила голову, развязала тонкую нить, обмотанную вокруг запечатанной пуговицы, с удивлением открыла конверт и вынула письмо.
Бумага была винтажной и плотной, очень приятной на ощупь. Одно прикосновение говорило о том, что она была тщательно подобрана отправителем.
Развернув сложенное письмо, Линь Сяохэ увидела перед собой размашистый почерк —
Дела в филиале Хайчэна оказались сложными и требовали моего личного присутствия. Когда ты откроешь это письмо, я, скорее всего, уже буду в самолёте, направляющемся в Хайчэн.
Я собирался пригласить тебя на свидание и поужинать вместе в последний час перед вылетом в Хайчэн, но, зайдя в твой театр и увидев, как ты с коллегами усердно и сосредоточенно репетируешь, я не осмелился тебя беспокоить.
Хотя мы не смогли поужинать, наблюдать за твоим танцем — тоже своего рода свидание.
Ты танцуешь потрясающе, ты лучший танцор в моём сердце.
В конверте есть несколько фотографий, которые я сделал, пока ты танцевала. Делюсь ими с тобой.
Внизу стояла сильная подпись из трёх иероглифов: «Чжоу Хуайсы».
Это письмо было словно рука, специально предназначенная для того, чтобы взволновать спокойное сердце Линь Сяохэ; по её душе пробежали волны ряби.
Как она могла подумать, что обычно властный и свирепый Чжоу Хуайсы напишет ей письмо? Нет, не так, точнее — любовное письмо.
Между строк не было слова «любовь», но каждая строчка была пронизана ею.
Линь Сяохэ сдержала мгновенно забившееся сердце, аккуратно сложила письмо, положила его обратно в конверт и вынула фотографии.
На фотографиях её рукава струились, волосы развевались в такт танцу, а белая шёлковая лента, которой Чжэнь Ми в пьесе собиралась покончить с собой, опускалась сверху, слоями покрывая её тело, создавая ощущение удушья, отчаяния и смерти.
У Линь Сяохэ не было недостатка в фотографиях с танцев, во время выступлений всегда были специальные люди, отвечающие за съёмку, но почему-то несколько фотографий, сделанных Чжоу Хуайсы, заставили её захотеть их бережно хранить.
Вернувшись в спальню, Линь Сяохэ бережно убрала конверт с письмом и фотографиями.
Посидев немного у кровати и спокойно полюбовавшись на яркую луну в небе, Линь Сяохэ встала, села за прикроватный столик, выдвинула ящик и достала бумагу и ручку.
Пять часов спустя, Хайчэн.
Чжоу Хуайсы вернулся со своего филиала на виллу в Хайчэне.
Наконец у него появилось время проверить сообщения.
Но ни одно из непрочитанных сообщений не было тем, что он хотел бы видеть.
Линь Сяохэ не ответила, и закреплённый чат был тих.
Чжоу Хуайсы нахмурился. По идее, Линь Сяохэ уже должна была прочитать его письмо.
Неужели она не вернулась домой?
Его пальцы с чётко очерченными суставами легли на экран телефона, он уже собирался позвонить Линь Сяохэ, как вдруг раздался стук в дверь: «Тук-тук-тук».
Управляющий этой виллой окликнул его из-за двери: — Господин, вы уже легли спать?
— Пришло письмо из Бишуйтина, что в Столице. Хотите посмотреть его сейчас?
Письмо из Бишуйтина, что в Столице?
Чжоу Хуайсы мгновенно что-то понял, убрал телефон, резко распахнул дверь и взял пакет с документами из рук управляющего.
Разорвав запечатанный край, он увидел знакомый конверт.
На конверте были три изящных и холодных иероглифа: «Четвёртому господину».
Это было ответное письмо от Линь Сяохэ!
Словно пёрышко коснулось сердца Чжоу Хуайсы, вызвав у него зуд и онемение.
Линь Сяохэ по натуре была холодной и отстранённой, но как же так получалось, что каждое её действие могло его так задевать?
Чжоу Хуайсы с глубоким взглядом открыл конверт.
Как только конверт открылся, в воздух проник холодный древесный аромат, точно такой же, как от Линь Сяохэ, и заполнил его ноздри.
— Четвёртый господин, словно встретились лично. Фотографии очень красивые, спасибо тебе.
— У меня нет достойного ответного подарка, но, подумав, я решила подарить тебе благовония, сделанные своими руками. Желаю тебе спокойного сна, доброй ночи.
Линь Сяохэ была далеко в Столице, но она отправила свой аромат в Хайчэн, чтобы он сопровождал Чжоу Хуайсы. Как он мог оставаться спокойным?
Если бы не было так поздно и это не было временем отдыха Линь Сяохэ, он бы непременно позвонил ей и прямо спросил: «Линь Сяохэ, ты, кажется, влюбилась?»
Иначе, зачем бы она отправляла свой уникальный аромат к нему?
Это ведь так двусмысленно, не правда ли?
Чжоу Хуайсы, проработавший весь день, изначально чувствовал сонливость, но теперь он совсем не мог уснуть.
В его груди горел огонь желания, заставляя его чувствовать себя путником, измученным жаждой в пустыне, отчаянно стремящимся испить сладость, принадлежащую ему, ту, что была на губах Линь Сяохэ.
Короче говоря, Чжоу Хуайсы хотел поцеловать Линь Сяохэ, страстно поцеловать.
К сожалению, сейчас он не мог этого сделать.
От безысходности он мог лишь работать сверхурочно, окружённый холодным древесным ароматом, стремясь как можно скорее решить проблемы филиала и поскорее вернуться в Столицу.
В то же время, в западном пригороде Хайчэна, далеко от виллы Чжоу Хуайсы в восточном пригороде, находился пятизвёздочный отель.
Линь Сяохэ остановилась здесь.
У неё было выступление в Хайчэне послезавтра, и она должна была приехать завтра, но, поскольку она внезапно решила ответить Чжоу Хуайсы, она приехала раньше.
Зная, что Чжоу Хуайсы в последнее время очень занят, она беспокоилась, что её появление повлияет на его работу; к тому же, восточный пригород, где он находился, был далеко от западного пригорода, где она выступала, поэтому она не сообщила ему о своём приезде в Хайчэн, решив после выступления сразу отправиться на его виллу, чтобы сделать ему... сюрприз.
Линь Сяохэ привела себя в порядок, легла в кровать и снова вспомнила дневные наставления старшей Е Юнь, а затем взяла телефон и взглянула на него.
На экране отображался ответ Чжоу Хуайсы, отправленный полчаса назад: «Доброй ночи».
Она боялась нарушить его сон, поэтому не ответила, выключила звук и закрыла глаза.
На следующее утро Линь Сяохэ проснулась от холода рядом с собой. Сонно открыв глаза, она в замешательстве уставилась на пустое место рядом, испытывая лёгкое чувство дискомфорта.
Что же её беспокоило?
Линь Сяохэ не понимала.
«Вжух-вжух» — зазвонил телефон.
Линь Сяохэ не полностью пришла в себя из оцепенения, пока не услышала голос Чжоу Хуайсы, доносящийся из трубки.
— Линь Сяохэ, — он, как всегда, назвал её полным именем, но это не звучало грубо или отчуждённо, наоборот, в этом была неожиданная близость, — Доброе утро.
Спустя несколько секунд он низким, прямым голосом сказал: — Я скучал по тебе.
Как ни странно, в тот момент, когда голос Чжоу Хуайсы стих, чувство дискомфорта Линь Сяохэ мгновенно исчезло.
Линь Сяохэ медленно моргнула ресницами, с опозданием осознав, что её утренний дискомфорт был... непривычкой к отсутствию Чжоу Хуайсы рядом.
— О чём думаешь?
— Почему молчишь? — спросил Чжоу Хуайсы.
Линь Сяохэ часто моргала, редко проявляя такую неловкость, и дрожащим голосом ответила: — Ни о чём.
Ей было действительно трудно заговорить, она не знала, как ответить. Неужели ей нужно было честно сказать ему... что ей было не по себе от того, что он не спал рядом, и что ей было стыдно от осознания этого?
— Правда? — Чжоу Хуайсы явно не поверил.
Мочки и хрящи ушей Линь Сяохэ покраснели, она прикусила губу, затем отпустила, и её пухлые губы слегка дрогнули: — Да.
Боясь, что Чжоу Хуайсы продолжит расспрашивать, Линь Сяохэ умело сменила тему: — Четвёртый господин, завтра вечером у меня для тебя сюрприз.
— Сюрприз?
— Что это? — низким голосом спросил Чжоу Хуайсы, в его голосе слышался интерес и любопытство.
Линь Сяохэ услышала, как Чэнь Хэ позвал Чжоу Хуайсы на совещание, и ответила: — Узнаешь, когда придёт время. Четвёртый господин, иди займись работой.
— Линь Сяохэ, — Чжоу Хуайсы смеялся, его низкий, магнетический смех был одновременно дерзким, свирепым и очень нежным, — Ну, дразни меня.
— Впрочем, — он резко сменил тон, — мне это нравится.
— С нетерпением жду вечера выходных.
Чжоу Хуайсы больше ничего не сказал. Он просто позвонил Линь Сяохэ во время перерыва в совещании, и, когда время почти истекло, временно повесил трубку.
Линь Сяохэ тихо выдохнула.
«Динь» — в ту же секунду, как она повесила трубку, Линь Сяохэ получила сообщение.
— Сегодня свободна? Ты в Хайчэне?
— Я пришлю тебе адрес, давай встретимся и поболтаем, дорогая.
Линь Сяохэ посерьёзнела и тут же ответила: «Хорошо».
Через полчаса Линь Сяохэ вышла из отеля и направилась к месту назначения по навигатору.
Расстояние было небольшим, и она пошла пешком, но ей казалось, что её кто-то преследует. Возможно, это было лишь её воображение.
Но когда она обернулась, улица была пуста, и никаких подозрительных фигур не было...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|