Глава 8. Сцена конфликта: Чжоу Хуайсы, жену друга обижать нельзя!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Взгляд Линь Сяохэ стал холодным, в нём мелькнул мороз.

— Это тебя больше не касается, отпусти.

Гу Шичэнь чуть не пронзило в сердце её безразличным взглядом. Так не должно было быть. Раньше, когда она смотрела на него, её глаза, хоть и были холодными, но оставались мягкими, словно чистый, всеобъемлющий источник, а не такие ледяные и насмешливые, как сейчас.

В этот момент он и без того был не до конца в себе, а взгляд Линь Сяохэ окончательно лишил его рассудка. Одной рукой он продолжал крепко держать её за плечо, не давая сбежать, а другой схватил её за подбородок и поднял.

Он собирался поцеловать её.

Он хотел, чтобы фотографии их поцелуя на улице распространились повсюду, чтобы этот дикий мужчина, который женился на Линь Сяохэ, почувствовал отвращение и развёлся с ней!

Однако, прежде чем его план успел осуществиться, резкий и свирепый удар без предупреждения пришёлся ему прямо в лицо.

Внезапная боль заставила его отпустить Линь Сяохэ, и он, спотыкаясь, отступил на два шага.

Гу Шичэнь был наследником семьи Гу, и никто никогда не осмеливался поднять на него руку. Сегодня это произошло впервые.

Он выплюнул кровавую пену изо рта, поправил сбившиеся очки и, стиснув зубы, поднял голову.

Человек, ударивший его, стоял спиной к нему, лицом к Линь Сяохэ, и низким, глубоким голосом спросил её: — Он сделал тебе больно, верно?

Высокий рост мужчины, его причёска, одежда и властная аура, исходящая от него, показались Гу Шичэню знакомыми. Услышав его низкий голос, в ушах Гу Шичэня зазвенело.

Чжоу Хуайсы… Это был Чжоу Хуайсы!

В памяти Гу Шичэня Чжоу Хуайсы и Линь Сяохэ почти не пересекались, они не должны были быть так близки.

Чжоу Хуайсы всегда избегал женщин и не был склонен вмешиваться в чужие дела. То, что он заботится о Линь Сяохэ и поднял руку на друга детства ради неё, было абсурдно.

Ещё более абсурдным было то, что Линь Сяохэ не отталкивала его интимные жесты.

В горле Гу Шичэня стало горько и сладко. Даже самый тупой человек понял бы, что тот, кто женился на Линь Сяохэ, — это Чжоу Хуайсы!

Крепко сжав кулаки, Гу Шичэнь, с трудом дыша, выдавил из себя натянутую улыбку: — Четвёртый брат, ты не объяснишь мне, что здесь происходит?

Чжоу Хуайсы не ответил, словно ничего не слышал. Его тёмный, глубокий взгляд был прикован к Линь Сяохэ, ожидая её ответа.

Только когда Линь Сяохэ ошеломлённо ответила, что всё в порядке, он повернул голову и мрачно взглянул на Гу Шичэня: — Что объяснять?

Как видишь, я и есть тот самый "старый хрыч", о котором ты говорил.

Услышав признание Чжоу Хуайсы, Гу Шичэнь больше не мог поддерживать свою улыбку.

Вспомнив слова Чжоу Хуайсы в самолёте: "Всё отлично", он вдруг почувствовал жгучую боль в лице.

Эти слова были не похвалой, а сарказмом!

Подняв кулак, Гу Шичэнь бросился на Чжоу Хуайсы: — Чжоу Хуайсы, жену друга обижать нельзя!

Разве ты не знаешь этого?

Линь Сяохэ — это та, кого я люблю, моя невеста!

В обычные дни Чжоу Хуайсы в кругу сверстников обычно производил впечатление спокойного человека, который не менялся в лице и оставался невозмутимым в любой ситуации, редко проявляя свои эмоции.

Но это при условии, что никто не будет задирать и обижать Линь Сяохэ.

Очевидно, что Гу Шичэнь сам напрашивался на неприятности, пытаясь украсть курицу, но потеряв рис, и потеряв жену и армию. Как он смел унижать Линь Сяохэ, называя её ветреной и нуждающейся в мужчине?

Как он смел, игнорируя отвращение и боль Линь Сяохэ, схватить её за плечи и пытаться принудить к поцелую?

На лице Чжоу Хуайсы появилось свирепое выражение. Он обхватил Линь Сяохэ за талию, защищая её, и уклонился от кулака Гу Шичэня.

Запихнув Линь Сяохэ в машину, припаркованную у обочины, он повернулся, чтобы встретить атаку Гу Шичэня, и резко, свирепо ударил его кулаком в живот.

— Любишь её?

Извини, не видно, вижу только, что ты очень эгоистичен.

Что касается твоей так называемой невесты?

— Он холодно усмехнулся, глядя в полные ненависти глаза Гу Шичэня. — Разве не ты сам разрушил ваши отношения жениха и невесты?

Если бы ты так хорошо не напрашивался на неприятности, разве у меня был бы шанс?

Эти слова словно пронзили сердце Гу Шичэня. В ярости он сильно закашлялся, и привкус крови в горле стал ещё сильнее.

В тот же миг Гу Шичэнь почувствовал желание убить.

К сожалению, Чжоу Хуайсы бил со всей силы, до костей, он был безумен в душе и полностью подавил его, не оставив ему ни единого шанса на отпор.

В машине.

Линь Сяохэ нахмурилась и потянула за ручку двери, но та не открывалась — дверь была заперта.

Видя, как двое снаружи всё сильнее вступают в схватку, она поджала губы, решительно разбила окно и спокойно выбралась наружу.

За две секунды до того, как кулак Чжоу Хуайсы должен был приземлиться на очки Гу Шичэня, Линь Сяохэ бросилась вперёд и вовремя схватила его за рукав.

Она подняла голову, её ресницы тихо затрепетали, а ясные глаза прямо смотрели на него: — Четвёртый брат, перестань, пойдём домой.

Линь Сяохэ на самом деле заботилась о Чжоу Хуайсы и не хотела, чтобы он слишком сильно испортил отношения с семьёй Гу из-за неё. Этот удар наверняка разбил бы очки Гу Шичэня и с вероятностью в девяносто процентов нанёс бы необратимый вред его глазам, после чего семьи Чжоу и Гу стали бы смертельными врагами.

Но Чжоу Хуайсы, казалось, замер на мгновение, и в глубине его тёмных глаз мелькнула едва заметная, но уловленная ею… боль.

Линь Сяохэ слегка опешила, но когда она снова сосредоточилась, Чжоу Хуайсы уже скрыл своё необычное состояние. Он отпустил воротник Гу Шичэня и оттолкнул его ногой: — Больше не смей пренебрегать желаниями моей жены и распускать руки. Если это повторится, я не уверен, что смогу с собой совладать.

Сказав это, он взял Линь Сяохэ за руку и увёл её.

Гу Шичэнь отшатнулся на несколько шагов назад.

С трудом удержав равновесие, он уставился на переплетённые руки Чжоу Хуайсы и Линь Сяохэ и, стиснув зубы, спросил: — Сяосяо, мы знакомы уже семь лет. Ты хоть когда-нибудь любила меня?

Хотя бы немного, ты когда-нибудь чувствовала что-то?!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Сцена конфликта: Чжоу Хуайсы, жену друга обижать нельзя!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение