Глава 11. Господин и госпожа, стряслась беда!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Но Линь Сяохэ была в критические дни и сильно страдала от боли. Чжоу Хуайсы даже пошевелиться не смел, боясь потревожить ее, медленно погружающуюся в сон. Как же он мог воплотить в жизнь те прекрасные образы, что роились в его голове?

Эта ночь для него была настоящим испытанием, смесью льда и пламени, и тянулась она невыносимо долго.

На следующее утро под его глазами залегли лёгкие тени.

Линь Сяохэ спустилась вниз и увидела, что Чжоу Хуайсы ест остатки вчерашнего ужина. Она замерла, с сомнением взглянув на стоявшего рядом дворецкого.

Дворецкий беспомощно развёл руками и тихо ответил: — Господин сказал, что это ужин, который вы лично для него приготовили, и его ни в коем случае нельзя выбрасывать.

— Но это же вчерашняя еда, — подчеркнула Линь Сяохэ.

— Госпожа, разве мы можем указывать господину? Что уж говорить о вчерашней еде, даже если бы он захотел съесть нечто совершенно несъедобное, я бы и это исполнил.

Линь Сяохэ потеряла дар речи.

— Уберите это, — попросила она дворецкого, чтобы тот убрал вчерашнюю еду от Чжоу Хуайсы.

И, как и ожидалось, встретила недовольный взгляд Чжоу Хуайсы.

Их взгляды встретились, и Линь Сяохэ, конечно, заметила тёмные круги под глазами Чжоу Хуайсы. Её осенило, и она вспомнила события прошлой ночи.

Она смутно помнила, как Чжоу Хуайсы обнял её, когда ей было холодно, и как он… кажется, отреагировал, прижавшись к её пояснице.

Даже в полусне она чувствовала его невыносимое томление всю ночь.

— Кхе-кхе. — Уши Линь Сяохэ слегка покраснели. Она тихо кашлянула, взяла яйцо и очистила скорлупу.

Сев рядом с Чжоу Хуайсы, она мягко сказала: — Закрой глаза.

Линь Сяохэ попросила закрыть глаза, и Чжоу Хуайсы послушно их закрыл.

Гладкое яйцо каталось по его векам. Чжоу Хуайсы приоткрыл глаза, и перед ним предстало тонкое, бледное запястье Линь Сяохэ, которое слегка покачивалось вместе с движением яйца.

Это было поразительно красиво, и у него возникло сильное желание схватить это белоснежное запястье и подчинить его себе.

К счастью, он всё ещё был способен контролировать себя и с трудом подавил эти мысли.

— Есть ли у тёщи какие-либо предпочтения? — спросил Чжоу Хуайсы.

— Мм? — Линь Сяохэ среагировала, затем с опозданием поняла, что под «тёщей» Чжоу Хуайсы подразумевает её мать. — Что-то случилось?

— Сегодня третий день после нашей регистрации брака, — серьёзно сказал Чжоу Хуайсы. — Я провожу тебя домой.

Линь Сяохэ замерла, через несколько секунд продолжила, ответив немного скованно: — Не нужно.

— Не нужно? — Чжоу Хуайсы полностью открыл глаза, пристально глядя на Линь Сяохэ, словно спрашивая: «Я что, недостаточно хорош?»

На самом деле Линь Сяохэ не хотела, чтобы Чжоу Хуайсы знал о том, что она разорвала отношения со всеми членами семьи Линь, кроме дедушки. Чтобы объяснить это, ей сначала пришлось бы рассказать о предвзятости семьи Линь.

Повторное упоминание означало бы вновь переживать несправедливое отношение, чего ей совсем не хотелось.

Более того, Чжоу Хуайсы, узнав об этом, наверняка захотел бы заступиться за неё, и тогда неизбежно пришлось бы снова вступать в конфликт с этими людьми из семьи Линь.

Но Линь Сяохэ не хотела, чтобы Чжоу Хуайсы её неправильно понял.

Безмолвно поджав губы, за один вдох она приняла решение.

Как только она собиралась начать объяснять, поспешно прибежал дворецкий, его голос был торопливым и взволнованным: — Господин и госпожа, стряслась беда!

Чжоу Хуайсы недовольно взглянул на него: — Что?

Дворецкий вытер холодный пот со лба: — Из старого особняка пришло известие: старшая госпожа покончила с собой! Неизвестно, что ей сказала вторая госпожа, но после завтрака, поднявшись наверх, она… причинила себе вред! Сейчас её состояние неизвестно, пожалуйста, поспешите туда и посмотрите.

Всем известно, что в семье Чжоу пятеро детей: старшая сестра Чжоу Ланьцин, старший брат Чжоу Шумин, вторая сестра Чжоу Шуби, четвёртый сын Чжоу Хуайсы и приёмная дочь Чжоу Сыгэ.

Среди них Чжоу Ланьцин и Чжоу Хуайсы были рождены покойной госпожой Чжоу, а Чжоу Шумин и Чжоу Шуби — детьми новой госпожи Чжоу, которая заняла её место.

В таких семейных обстоятельствах старшая госпожа семьи Чжоу, Чжоу Ланьцин, естественно, была единственным членом семьи Чжоу, о ком Чжоу Хуайсы действительно заботился.

Линь Сяохэ разобралась в отношениях и пристально посмотрела на Чжоу Хуайсы.

Как и ожидалось, его лицо мгновенно стало мрачным, рука, висевшая вдоль бедра, резко сжалась, и от прежней расслабленности не осталось и следа.

Внезапно встав, он с мрачным лицом быстрыми шагами направился прочь.

Линь Сяохэ с серьёзным выражением лица немедленно последовала за ним.

Заметив, что Линь Сяохэ идёт следом, Чжоу Хуайсы остановился: — Я сам пойду, а ты оставайся дома.

Его голос был хриплым, как старые, изношенные кузнечные меха. Как могла Линь Сяохэ отпустить его одного?

Она твёрдо открыла губы: — Я знаю, почему ты не хочешь, чтобы я шла в старый особняк семьи Чжоу — ты просто не хочешь, чтобы я видела семейные распри. Ничего страшного, я видела достаточно неприглядных сторон богатых семей, позволь мне пойти с тобой. Мы — супруги, которые должны поддерживать друг друга, не считай меня маленьким белым кроликом, неспособным выдержать бурю.

Чжоу Хуайсы крепко сжал руку Линь Сяохэ в ответ и вместе с ней сел в машину, направляясь в старый особняк семьи Чжоу.

Полчаса спустя стремительный Rolls-Royce въехал в старый особняк семьи Чжоу.

У входа в зал Линь Сяохэ и Чжоу Хуайсы как раз услышали властный и высокомерный женский голос: — Брат! Хватит меня отчитывать, ладно? Откуда мне было знать, что случайное слово заставит Чжоу Ланьцин не выдержать и причинить себе вред?

— Вини Чжоу Ланьцин за то, что она слишком слаба, какое это имеет отношение ко мне? — Чжоу Шуби закатила глаза, обиженно поджав губы. — Я так несправедливо обвинена, мне так обидно.

Эти рассуждения Чжоу Шуби в духе «жертва виновата сама» были поистине отвратительны, даже Линь Сяохэ не могла их слушать, постоянно хмурясь, что уж говорить о родном брате Чжоу Ланьцин, Чжоу Хуайсы?

Чжоу Хуайсы, с фальшивой улыбкой, не затрагивающей глаз, выслушал слова Чжоу Шуби и ногой распахнул дверь.

С грохотом все звуки в комнате прекратились, и несколько пар глаз одновременно уставились на Чжоу Хуайсы, похожего на владыку ада.

— А! — Чжоу Шуби вскрикнула, и её лицо мгновенно изменилось.

Прежнее высокомерие исчезло.

Её тело неудержимо дрожало, она тихо отступила за спину своего брата Чжоу Шумина, тихо бормоча: — Брат, защити меня, бешеный пёс собирается начать кусаться.

— Не говори глупостей, — Чжоу Шумин мягко предупредил, наклонив голову, затем повернулся к Чжоу Хуайсы. — А-Хуай, не сердись, оставь это дело мне. Я обязательно выясню, что Шуби сказала старшей сестре, и если она действительно произнесла провокационные слова, я обязательно её накажу.

Линь Сяохэ впервые видела Чжоу Шумина. Этот малоизвестный второй молодой господин семьи Чжоу выглядел мягким, как нефрит, и обладал интеллигентным видом, но было неизвестно, был ли он таким же внутри, как и снаружи, или нет.

Чжоу Хуайсы прищурился, его аура была опасной. Он шаг за шагом приближался, пока не остановился перед Чжоу Шумином: — Отойди.

Два коротких слова, властные и не терпящие возражений, — это было давление, присущее тем, кто занимает высокое положение.

— Брат, я боюсь, защити меня, не уходи, — Чжоу Шуби схватила Чжоу Шумина за одежду и не отпускала.

Чжоу Шумин тяжело вздохнул: — А-Хуай…

Остальные слова, которые он не успел произнести, были проглочены.

Только потому, что к его лбу прижался холодный и твёрдый… пистолет.

Госпожа Чжоу, услышав шум внизу, спустилась, держась за руку господина Чжоу, и как раз увидела эту сцену. Её зрачки сузились, она ахнула, в панике и жалобно посмотрела на господина Чжоу: — Муж, спаси моих детей!

Господин Чжоу тут же потемнел лицом и гневно закричал: — Непокорный сын, как ты смеешь направлять пистолет на своих старших братьев и сестёр! Следующим шагом ты, наверное, захочешь убить отца?!

Говоря это, он тут же бросил трость, которую держал в руке, в Чжоу Хуайсы.

Движение было решительным и беспощадным, словно Чжоу Хуайсы внизу был не его сыном, а его врагом.

Линь Сяохэ случайно заметила, как господин Чжоу бросил трость.

Трость была брошена вертикально, с огромной скоростью, прямо в грудь Чжоу Хуайсы!

Её сердце резко сжалось, по спине пробежал холодок.

В критический момент она быстро отвернулась, прикусила губу и стремительно бросилась на Чжоу Хуайсы —

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Господин и госпожа, стряслась беда!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение