Глава 15. Почему Четвёртый господин любит меня?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чжоу Хуайсы остановился, и Линь Сяохэ с её ракурса ясно видела вину на его лице. Её сердце ёкнуло. Она не хотела, чтобы Чжоу Хуайсы вскрывал старые раны, и поспешно сказала: — Прости, если неудобно, Четвёртый господин, можешь не отвечать.

— Не нужно передо мной извиняться, — Чжоу Хуайсы снова двинулся вперёд. — Тебе я могу рассказать всё.

Он отбросил ногой низкую ветку, лежащую на земле, чтобы она не поцарапала Линь Сяохэ, и тихо произнёс:

— На шестой год после исчезновения Чжоу Ваньгэ семья Цзинь, её родственники по материнской линии, обнаружила кое-какие следы. Они быстро начали расследование, и вероятность найти её составляла девяносто процентов.

— Но тогда меня похитили. Чжоу Чжэньшань любил только детей Чэнь Сянъянь и желал смерти всем детям, оставленным моей матерью. Он не хотел тратить на нас ни копейки, из-за чего все ресурсы семьи Цзинь были направлены на моё спасение.

— Когда семья Цзинь успешно нашла меня и начала расследовать местонахождение Чжоу Ваньгэ, многие следы были намеренно стёрты, и нить оборвалась.

— С тех пор Чжоу Ланьцин возненавидела меня.

На сердце у Линь Сяохэ стало тяжело. Кроме как "судьба играет злые шутки", она не могла подобрать других слов. Был ли Чжоу Хуайсы виноват? По её мнению, нет. Разве он хотел быть похищенным? Ему тогда было всего около восьми лет, он был маленьким ребёнком, неспособным себя защитить. Мысль о том, что невинный ребёнок с восьми лет и до двадцати семи жил с чувством вины, давила на Линь Сяохэ.

— Не нужно меня утешать, — Чжоу Хуайсы повернулся и посмотрел на Линь Сяохэ. — Я бенефициар этой ситуации, и недовольство Чжоу Ланьцин, а также моя вина перед сестрой — это нормально и естественно.

Линь Сяохэ опешила и на мгновение потеряла дар речи, словно какая-то струна в её мозгу оборвалась, мешая ей думать. Спустя долгое время у неё возникло твёрдое убеждение: Линь Ицань, который получил шанс сбежать благодаря ей, кричал, что её не следовало возвращать, и постоянно нападал на неё из-за Су Нянь — вот это было неправильно и ненормально.

Линь Сяохэ знала, что не может назвать Чжоу Ваньгэ "счастливой", но она... завидовала ей. По крайней мере, когда Чжоу Ваньгэ вернётся в семью Чжоу, у неё будут братья и сёстры, которые искренне любят её и переживают за неё.

Смутно заметив, что настроение Линь Сяохэ, кажется, немного ухудшилось, Чжоу Хуайсы нахмурился: — О чём ты думаешь?

Линь Сяохэ отбросила все мысли о семье Линь. — Я думаю, могу ли я чем-то помочь? В детстве меня тоже похищали, и я вернулась в семью Линь только в восемнадцать лет. Я жила во многих детских домах и знаю многих сверстников, которые были вынуждены разлучиться с родителями. Возможно, ты мог бы прислать мне фотографию Ваньгэ, и я попробую её поискать.

То, что старшую дочь семьи Линь похитили и она двенадцать лет скиталась, было известно всем в кругах столичной элиты, и Чжоу Хуайсы, конечно, знал об этом. Раньше он узнавал о Линь Сяохэ только из внешних источников, так как семья Линь была очень скрытной, и многое ему было неизвестно. Теперь, когда Линь Сяохэ сама заговорила о своём прошлом и лично рассказала ему о себе, его сердце наполнилось теплом.

— Тебе было тяжело, когда ты была вне дома? — хрипло спросил Чжоу Хуайсы.

Линь Сяохэ покачала головой, её голос был чистым и ясным: — Мне повезло, во всех детских домах, где я жила, были добрые директора, поэтому мне было не так уж трудно.

Она солгала, но считала это ложью во благо. Она не хотела, чтобы Чжоу Хуайсы знал, как плохо ей было в те годы, и не хотела, чтобы он проецировал её трагический опыт на Чжоу Ваньгэ, испытывая ещё более глубокое и тяжёлое чувство вины.

— Ты ещё не ответил, — она сменила тему. — У тебя есть фотография Ваньгэ?

— Нет, — сказал Чжоу Хуайсы. — Авария произошла на следующий день после её рождения. Фотографию не успели сделать, и отпечатки пальцев тоже не были сохранены.

— Но есть одна фотография, примерно смоделированная по внешности родственников. Я пришлю её тебе позже.

— Хорошо.

Разговор о Чжоу Ваньгэ был слишком тяжёлым, и они остановились на этом, как раз когда успешно добрались до места для кемпинга.

Линь Сяохэ спустилась со спины Чжоу Хуайсы, и перед её глазами открылось огромное озеро. Последний луч заката упал на поверхность озера, словно рассыпав по ней золотые брызги. Этот дар небес был настолько прекрасен, что покорил Линь Сяохэ.

Она сделала несколько фотографий, и на последней запечатлела стройную и проворную фигуру Чжоу Хуайсы, когда он устанавливал палатку.

Всего за несколько часов Линь Сяохэ и Чжоу Хуайсы пережили довольно много событий, и, вероятно, из-за долгих разговоров Линь Сяохэ отчётливо почувствовала: они с Чжоу Хуайсы стали ближе.

Поев приготовленную Чжоу Хуайсы еду для кемпинга, Линь Сяохэ легла с ним в палатке. Она тихо смотрела на мерцающие звёзды в небе, а Чжоу Хуайсы, подперев голову одной рукой, пристально смотрел на неё.

Неотрывный взгляд, словно осязаемый, упал на её лицо. Линь Сяохэ неловко достала наушник и вставила его в ухо Чжоу Хуайсы.

— Смотри на звёзды, — притворно спокойно сказала она. — Не смотри на меня.

Чжоу Хуайсы хотел подразнить её, но не осмелился, боясь задеть её больную спину, и послушно подчинился.

В наушниках заиграла песня «Вечерний ветер», певец хриплым голосом нежно напевал:

«Вечерний ветер нежно веет, и все тревоги улетают. Ни разочарования, ни тоски – всё развеяно ветром».

Песня очень подходила к ситуации, Линь Сяохэ слушала её с удовольствием, и тревожные эмоции, казалось, действительно были унесены вечерним ветром.

Она завела лёгкий разговор: — Четвёртый господин, почему... ты полюбил меня?

Обычно Линь Сяохэ никогда бы не задала такой вопрос, но человек, который любил её, был Чжоу Хуайсы, тот самый Чжоу Хуайсы, которого она постепенно узнавала и собиралась полюбить, поэтому она не могла не испытывать любопытства.

Чжоу Хуайсы сначала не отвечал, свирепо нахмурившись, словно не желая касаться этой темы.

Линь Сяохэ клонило в сон, её веки слипались. Долго не дождавшись ответа от Чжоу Хуайсы, она закрыла глаза и уснула.

Не зная, снилось ли ей это или произошло на самом деле, она смутно почувствовала, как кто-то слегка укусил её за мочку уха и злобно сказал: — Ты обманула меня одним куском хлеба, и с тех пор я влюбился с первого взгляда, не могу забыть.

Через некоторое время собеседник смягчил тон и глубоко произнёс:

— В тот год, когда тебе было восемнадцать и ты только вернулась в семью Линь, мне было двадцать, и я боролся со стариком за корпорацию Чжоу.

— Старик подавлял меня двадцать лет, не мог видеть, как я набираю силу, и послал людей, чтобы убить меня.

— Тогда я был недостаточно силён и попал в ловушку. Боясь, что старик подстроил что-то в больнице, я не осмелился туда идти, нашёл укромную травянистую заросль и спрятался, ожидая помощи от доверенного лица.

— Когда я умирал от голода, мимо зарослей пробежала маленькая девочка с зонтиком и бросила мне кусок хлеба.

— Красивая и добрая девочка так меня очаровала, что я смотрел на неё, как вкопанный. А потом я узнал, что место, где я прятался, было собачьей конурой, и в ту дождливую ночь девочка не разглядела меня и приняла за собаку, которую кормит.

На этом моменте его голос снова стал свирепым, но эта свирепость была лишь внешней, на самом деле он свободно изогнул уголки губ, показывая улыбку, которая говорила: "Несмотря на всё, я всё равно готов пасть".

Линь Сяохэ спала, она не видела выражения лица Чжоу Хуайсы, но её брови и глаза стали немного мягче, и она неосознанно придвинулась к Чжоу Хуайсы, сама положила руку ему на талию и свернулась калачиком в его объятиях.

Сердце Чжоу Хуайсы сначала пропустило удар, а затем бешено заколотилось. Человек, которого он любил столько лет, неосознанно сам пришёл в его объятия. Не означает ли это, что день, когда она полюбит его, уже не за горами?

На следующий день. Поскольку Чжоу Хуайсы был занят работой, а Линь Сяохэ предстояло участвовать в танцевальном спектакле, рано утром они вдвоём вернулись в город.

Поскольку это было по пути, Линь Сяохэ вышла из машины у входа в Столичный театр оперы и балета.

Проводив взглядом машину Чжоу Хуайсы, которая влилась в поток транспорта, Линь Сяохэ отвела взгляд.

— Вжжжжж! — внезапно зазвонил её телефон.

С сомнением ответив на звонок, она услышала серьёзный голос: — Извините, это госпожа Линь Сяохэ? Ваш младший брат Линь Ицань в полицейском участке, пожалуйста, придите и заберите его.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Почему Четвёртый господин любит меня?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение