003 (Часть 2)

— ...”

Хотя этот дом и был захвачен, свидетельство о праве собственности все еще было оформлено на имя Ци Ло. При этих ее словах лицо Чжоу Сючжи побледнело, но она быстро взяла себя в руки: — Люди, вышвырните эту неразумную мегеру вон!

Сверху спустилась еще одна служанка, но она не осмелилась подойти, ведь другая служанка была избита до крови. Она лишь подошла и помогла подняться служанке с окровавленным ртом, выражая сочувствие.

Ци Фэй нажала на кнопку вызова, и охранники виллы быстро прибыли.

Увидев Ци Ло, они подумали, что может сделать хрупкая девушка. Когда один из них подошел, чтобы схватить Ци Ло, она точно схватила его за руку и резко дернула, вывихнув ему плечо: — А-а... моя рука...

Другой не успел среагировать, как Ци Ло, подлетев, пнула его ногой.

Хотя оба охранника и изучали Саньда и другие боевые искусства, в плане навыков боевых искусств Ци Ло была их предком. Как они могли быть ей противниками?

Слабаки!

Чжоу Сючжи была ошеломлена. Как Ци Ло могла вдруг стать такой сильной? Испугавшись, она достала телефон, чтобы вызвать полицию, но Ци Фэй схватила мать за руку, закатила глаза и, наоборот, улыбнулась: — Ой, мы же семья, зачем так ссориться?

— Возвращение старшей сестры — это огромная радость!

— Мама, ты так не думаешь?

Ци Фэй подмигнула матери, и Чжоу Сючжи опомнилась: — О... да-да.

— Мы же семья, зачем так?

— Ци Ло, ты вернулась, так оставайся спокойно. Я велю служанке приготовить тебе комнату.

Ци Ло, конечно, понимала, что это всего лишь их отвлекающий маневр.

У нее, естественно, были и другие планы. Выгнать их было слишком легко, но главное — это восемь миллиардов.

Когда у оригинальной злодейки только начало действовать Проклятие зомби, семья Ци угрожала ей: если она не отдаст им деньги, они раскроют факт Проклятия зомби, и тогда придут Небесные Мастера, чтобы уничтожить ее.

В страхе оригинальная злодейка отдала деньги семье Ци, но как только деньги были переданы, они бросили ее в глухом лесу на произвол судьбы.

Поэтому, даже если подать в суд, вернуть деньги будет непросто. К тому же, где ей сейчас взять деньги на адвоката?

Не спешить. Она обязательно вернет деньги и заставит эту злобную семейку понести наказание!

Они притворялись, и она подыграла: — Вот именно, зачем так ссориться?

— То, что было раньше, я не буду вспоминать. Давайте в будущем жить вместе и любить друг друга.

Ци Фэй тайком закатила глаза. Кто с тобой будет любить друг друга!

Ци Ло не стала больше обращать на нее внимания и поднялась наверх. Ци Фэй, Чжоу Сючжи и служанка поспешили за ней, наблюдая, как она открывает одну комнату за другой, осматривая их. Наконец, она оглядела комнату Ци Фэй и осталась очень довольна: — Впредь я буду жить в этой комнате.

— Вилла большая, комнат много, ты можешь жить в другом месте... — Ци Фэй чувствовала, что Ци Ло похожа на вторгшегося бандита, который собирается устроить большой грабеж!

Раньше Ци Ло была мягкой булочкой, которую они могли мять как угодно, но теперь она выглядела немного пугающе и стала совершенно другой. Она не только умела драться, но и характер у нее стал сильнее. Неужели Мастер промыл ей мозги?

Боясь быть избитой, Ци Фэй не осмелилась ее провоцировать: — Тогда я перевезу свои вещи.

Ци Фэй поспешно велела служанке перевезти ее вещи. Ци Ло вошла в гардеробную, соединенную со спальней, и, глядя на комнату, полную брендовой одежды, сумок, обуви и прочего, махнула маленькой рукой: — Я только что спустилась с горы и не успела обзавестись одеждой. Все эти вещи, которые я увидела, теперь мои.

— Купи себе новые.

Ты что, чертов бандит?

Ци Фэй не выдержала и не удержалась от крика: — Не переходи черту!

— То, что тебе разрешили здесь жить, уже неплохо. Ты еще хочешь захватить мои вещи?

Ци Ло схватила Ци Фэй за волосы и дернула назад. Ци Фэй согнулась от боли и не удержалась от крика: — А-а, отпусти, ты сумасшедшая!

— Отпусти!

— Отпусти, отпусти! — Чжоу Сючжи попыталась оттащить руку Ци Ло, но та отшвырнула ее. Ци Ло вытащила из волос шпильку и несколько раз постучала ею по лицу Ци Фэй: — Каждая вещь на тебе куплена на мои деньги.

— Если еще раз посмеешь сказать, что я захватываю твои вещи, я расчерчу твое лицо, как карту!

— Ци Ло, давай поговорим спокойно, не дерись. — Пока Чжоу Сючжи волновалась, все нанятые работники виллы, около десяти человек, прибежали и злобно бросились вперед.

Ци Ло отбросила Ци Фэй в сторону и достала из сумки Девятисекционный кнут, который купила сегодня.

Этот сброд она и в грош не ставила. Даже если они нападут все вместе, они не будут ей противниками. Если поднимется шум, можно просто вызвать полицию.

Если бы Лин Мочуань увидел ее в таком свирепом виде, он, вероятно, подумал бы, что Ци Ло, которую он видел раньше, была фальшивкой!

В этот момент вернулся отец Ци, Ци Дафа, узнавший о происходящем.

Он все же был человеком, прошедшим через бурные воды бизнеса, и у него были мозги. Чем меньше людей знало о грязных делах его семьи, тем лучше. Если поднимется шум, все станет известно: — Что вы тут делаете? А ну-ка, вон отсюда!

Нанятые слуги виллы, увидев, что так сказал старый господин, вышли.

Ци Фэй выглядела так, словно увидела огромную опору, надула губы и сказала: — Папа, она меня бьет.

— Она настаивает на том, чтобы жить в моей комнате, и не разрешает мне выносить вещи. Это просто неразумно.

— Заткнись!

— Ци Ло — твоя старшая сестра, и у нее есть доля в этом доме. Пусть пользуется тем, что ей нравится.

Сказав это, Ци Дафа посмотрел на Ци Ло: — Раз уж вернулась, оставайся спокойно.

Ци Ло подняла бровь: — Хорошо.

[xbanxia.com]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение