Шашлычки (Часть 2)

— Я тоже пойду. Завтра ещё приду к вам поиграть. Если я не достигну Стадии Великого Совершенства, учитель меня убьёт.

Когда обе ушли, во дворе стало тихо. Гу Цыань посмотрела в сторону, куда ушла Лу Циннянь, и нахмурилась. Что-то подсказывало ей, что Лу Циннянь сегодня была не в духе.

Но вскоре она забыла об этом и, с энтузиазмом позвав Цзян Жоянь, зашла в дом. Установив защитный барьер, она с любопытством спросила:

— Жоянь, какого уровня культивации ты достигла?

— Я на восьмом уровне Упражнения Ци. Если бы у меня было больше Духовных камней, я бы скоро перешла на Стадию Закалки Костей. Но для этого, кажется, нужна Пилюля Закалки Духа.

— В мире смертных и правда мало духовной энергии. Ты всю воду из Духовного озера использовала?

Цзян Жоянь кивнула.

— Духовные камни ещё остались.

Гу Цыань махнула рукой.

— Их слишком мало. Эти две сестрицы много сокровищ надарили, но ничего такого, что помогло бы в культивации.

— Может, нам найти какую-нибудь «большую шишку» и начать торговать в мире культивации?

Цзян Жоянь опешила.

— Не думаю, что это хорошая идея. С нашей-то культивацией нас там раздавят, как мух. В мире культивации свои правила, там выживает сильнейший.

Гу Цыань, подперев щеку рукой, задумалась.

— Не такая уж это и плохая идея. Мне просто лень читать эти книги. Но я чувствую, что моя духовная сила растёт, даже без культивации. Сейчас я, наверное, уже на Стадии Нирваны. Только вот подходящего оружия нет.

— В двух прошлых жизнях нам жутко не повезло. В этой жизни мы должны наверстать упущенное! Представь, мы развернём торговлю на этом Призрачном Рынке, станем самыми влиятельными... Боже мой, все ресурсы будут в наших руках! Тайные боссы! Звучит круто!

Гу Цыань хлопнула по столу.

— Решено! Я что-нибудь придумаю. Но действовать нужно осторожно. Если всё получится, мы проживём тысячи лет, станем богатыми бессмертными старушками!

— ...

— Ты помнишь, что если не заведёшь роман, то обратишься в прах? — с упрёком спросила Цзян Жоянь.

— Именно поэтому! Подумай, мы будем усердно культивировать, собирать ресурсы, я продлю свою жизнь, и средняя продолжительность моих жизней увеличится. Когда бы я ни завела роман, поздно уже не будет.

— Чем больше я говорю, тем больше убеждаюсь, что это необходимо. Нет, мне нужно всё обдумать.

Гу Цыань начала ходить по комнате взад-вперёд.

— Я пойду поищу сестрицу Нянь Ань, попытаюсь её задобрить, чтобы она поскорее отвела меня на Призрачный Рынок. Нужно сначала изучить рынок.

Гу Цыань взмахнула рукой, сняла барьер и бросила Цзян Жоянь мешок для хранения, который ей дала Лу Циннянь.

— Вот, всё, что я «насобирала» за эти дни. Оставила тебе то, что может пригодиться. Начинай культивировать! Мы, китаянки, — сильные и независимые женщины, мы покорим этот другой мир! — Сказав это, она выбежала из дома.

Гу Цыань шла по улице, обдумывая свои планы. Проходя мимо лотка с фонарями, она вдруг вспомнила фонарь с резным изображением лотоса, который ей подарила Лу Циннянь, и её нежный голос: «Не бойся, я рядом».

Она остановилась, задумалась. «Небожителям, наверное, неинтересны эти мирские вещи». Она поджала губы, сделала пару шагов, а затем вернулась.

Лу Циннянь не медитировала. Она сидела с прямой спиной за чайным столиком, задумчиво глядя на кипящий чай.

Вдруг в дверь тихо постучали.

Лу Циннянь направила туда нить своего божественного сознания, а затем, сама того не осознавая, улыбнулась.

Она открыла дверь. Перед ней стояла Гу Цыань с фонарём в форме карпа, сплетённого из бамбука. Кисточки на фонаре покачивались, излучая тёплый желтоватый свет.

Фонарь выглядел таким милым и забавным, как и девушка, которая его держала.

В глазах Лу Циннянь мелькнула улыбка.

— Почему ты пришла?

Гу Цыань, раскрасневшись, смотрела на неё ясными глазами и нежно проговорила:

— Сестрица, мне показалось, что ты сегодня грустишь. Вот, я купила тебе фонарь.

Лу Циннянь взяла фонарь и, пропустив девушку в комнату, взмахнула рукой. На столе появились две чашки чая, от которых исходила духовная энергия, и тарелка с пирожными.

— Особое угощение из Обители Плывущих Облаков.

Гу Цыань потрогала живот. Сегодня вечером она и так слишком много съела.

— Тебе не нравится? — Лу Циннянь села напротив неё. Почему-то Гу Цыань показалось, что сегодня Лу Циннянь какая-то подавленная. Вспомнив о Призрачном Рынке, она собралась с духом. — Нравится! Всё, что дарит сестрица, мне нравится!

Лу Циннянь промолчала и просто смотрела на Гу Цыань. Гу Цыань стало не по себе. Она тихо позвала:

— Сестрица?

— Вчера ты сказала, что хотела бы, чтобы я была твоей сестрой. Я согласилась.

— Да, я знаю.

— Но сегодня ты назвала сестрой другую женщину.

Гу Цыань опешила. А? Что это значит? Она хочет быть моей единственной сестрой?

— Ты сказала мне, что вещи нужно брать руками.

— Ну да.

— Но сегодня ты угощала госпожу Землячку пирожным, и она взяла его ртом.

— Это другое.

— А чем это другое?

Гу Цыань открыла рот, но не знала, что ответить. Не могла же она сказать: «Она моя подруга, а ты — небожительница, лёгкая добыча».

Но, если подумать, эта сестрица Нянь Ань действительно не разбиралась в мирских делах. Она искренне хотела с ней подружиться, относилась к ней как к младшей сестре, так что её странные мысли были вполне объяснимы.

Поняв это, Гу Цыань успокоилась. Она посмотрела на Лу Циннянь, которая сидела напротив, такая холодная и грустная. «Похоже, у неё совсем нет друзей», — подумала она.

Гу Цыань тихо подошла к Лу Циннянь, присела рядом и, потянув её за рукав, нежно проговорила:

— Хорошо, я была неправа. Я больше никому не буду говорить «сестрица», только тебе одной. Хорошо?

Её голос был мягким и тихим, с милой хрипотцой. Она льстиво смотрела на Лу Циннянь, хлопая длинными ресницами. Лу Циннянь посмотрела на неё. Девушка моргнула своими ясными глазами и потёрлась головой о её плечо.

— Сестрица, ну хорошо?

Лу Циннянь протянула руку и погладила её по голове. Волосы были мягкими и шелковистыми, как у котёнка.

Горечь и раздражение, которые она сама не понимала, словно рассеялись после этих слов, оставив после себя лишь нежную волну.

— Хорошо. Цыань может называть сестрой только меня. Сказано — сделано. — Лу Циннянь нежно обняла девушку, её взгляд был тёплым и внимательным, а голос — твёрдым и серьёзным.

Неожиданные прохладные объятия заставили Гу Цыань замереть. «Не слишком ли мы близки?» — подумала она и посмотрела в глаза Лу Циннянь. Её взгляд был по-прежнему спокойным и мягким. «Наверное, мне показалось. Между девушками-подругами объятия — это нормально».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Шашлычки (Часть 2)

Настройки


Сообщение