Храм Дарующий Детей (Часть 1)

Храм Дарующий Детей

В котле, где булькала основа для хого, приготовленная Цзян Жоянь, вода из Духовного озера тихо кипела. Лу Циннянь отчётливо ощущала содержащуюся в ней духовную энергию. Не успела она спросить, как Гу Цыань заговорила:

— Встречая сестрицу впервые, я должна угостить её самым лучшим. Это духовная вода из «Сада Нефритового Аромата», которую я долго хранила. Говорят, одна чашка такой воды стоит несколько Духовных камней.

Цзян Жоянь закашлялась. «У тебя в пространстве для хранения целое озеро этой воды! Неужели тебе жалко?!»

Девушка, не отрывая глаз от хого, положила в него нарезанную баранину.

— Духовные камни — это мелочи. Сегодня мы с сестрицей так хорошо поладили, и, зная, что вы небожительница, я просто обязана предложить вам самое лучшее. Надеюсь, вы не будете против.

Горячий пар подрумянил щёки девушки, её лицо сияло улыбкой.

Лу Циннянь почувствовала укол совести. Только что она считала Гу Цыань скрягой, а та взяла и приготовила для неё еду на такой ценной воде. Для обычного смертного эта духовная вода дороже золота, а она так просто использовала её, чтобы угостить новую подругу.

Лу Циннянь была тронута. Глядя на девушку, с аппетитом уплетающую мясо, она достала корень женьшеня в белой нефритовой шкатулке, от которой веяло холодом, и протянула его Гу Цыань.

— Это столетний женьшень с заснеженных гор. Если смертный съест его, он сохранит молодость и продлит свою жизнь. Вам с госпожой Землячкой хватит, чтобы разделить его поровну.

«Мяукнуть можно! Как же легко её обмануть!»

— Сестрица! — Гу Цыань распахнула глаза, по которым покатились слёзы, и бросилась Лу Циннянь на шею. — Ты так добра ко мне, словно родная сестра! Жаль, что моя сестра рано умерла. Я и забыла, каково это — когда о тебе заботятся.

Пф! Цзян Жоянь снова, сохраняя невозмутимое выражение лица, выплюнула чай.

— Простите, я опять пойду переоденусь.

Несмотря на то, что весь двор был наполнен острым ароматом хого, Лу Циннянь отчётливо чувствовала исходящий от прижавшейся к ней девушки нежный молочный запах. Она никогда не была так близка с кем-либо и, когда девушка бросилась к ней, растерялась и не знала, куда деть руки. Не успела она опомниться, как девушка уже отстранилась.

Словно это было всего лишь мимолетное видение, но такое тёплое и близкое.

Её миска была полна еды. Лу Циннянь, подражая Гу Цыань, взяла кусочек мяса и обмакнула его в коричневый соус.

— Сестрица, ну как, вкусно? Жаль, у меня нет устричного соуса.

— Да, очень вкусно. Что это?

— Кунжутная паста. Из обжаренных семян кунжута и арахиса.

— Ну как, правда же, очень вкусно?!

Лу Циннянь кивнула, наблюдая, как девушка, обмахиваясь рукой, пытается справиться с остротой, и приговаривает: «Сестрица, ешьте скорее, а то всё мясо съедят». Лу Циннянь тихо улыбнулась. Как же хорошо в мире смертных.

Наевшись хого до отвала, Гу Цыань, развалившись в кресле-качалке, лениво покачивалась. Цзян Жоянь, убрав во дворе, хлопнула в ладоши.

— Пойдём.

Гу Цыань, прикрыв глаза, лениво протянула:

— Сегодня не пойдём. Подождём, пока стемнеет, и отправимся с небожительницей ловить призраков в Храме Дарующий Детей.

Лу Циннянь взмахнула рукой, и облако водяного пара очистило двор. Услышав их разговор, она спросила:

— Цыань, у тебя есть какие-то дела?

Гу Цыань выпрямилась.

— Нет, сотрудничество с сестрицей — вот самое важное дело.

— Если у тебя есть дела, я могу пойти одна.

— Сестрица, ничего особенного. Просто госпожа Землячка знает о моей прошлой жизни и каждый день пытается найти мне жениха.

Глаза Цзян Жоянь загорелись.

— Точно, сестрица! У вас нет на примете какого-нибудь молодого таланта? Или не обязательно молодого таланта. Красивая небожительница тоже подойдёт. Познакомьте маленькую Ань с кем-нибудь!

Лу Циннянь смутилась. У неё не было друзей. Не успела она ответить, как Гу Цыань заговорила:

— Что за глупости! Как мы, простые смертные, можем претендовать на небожителей?

Она печально вздохнула.

— «Что есть любовь на этом свете, что заставляет людей жить и умирать друг для друга?» Я ещё не оправилась от прошлых отношений, простите, что выставила себя перед вами в таком свете.

«Неужели те отношения причинили ей столько боли?» — подумала Лу Циннянь.

— В нашей секте есть пилюли, которые могут стереть воспоминания.

«Мяукнуть можно!» Гу Цыань быстро замахала руками.

— Нет-нет, что было, то было. Это всё часть жизни. Сестрица, не беспокойтесь.

Гу Цыань не помнила, о чём они говорили дальше. Она смутно слышала, как Цзян Жоянь уговаривала её поскорее завести роман, слышала стрекотание сверчков во дворе, кресло-качалка мерно покачивалось, и она уснула.

Ей показалось, что чьи-то прохладные руки подхватили её, и ей стало тепло.

Когда она проснулась, была уже глубокая ночь. Гу Цыань посмотрела на одеяло, которым была укрыта, зевнула и перевернулась. «Мяукнуть можно, как же хочется вылизать шерстку!»

«Ладно, нельзя раскрывать свою личность, — подумала она, — ведь рядом небожительница». Она потянулась, чувствуя себя бодрой и полной сил. Настало время, когда кошки наиболее активны.

В другой комнате Цзян Жоянь спала крепким сном. Гу Цыань выглянула во двор и увидела Лу Циннянь, сидящую в медитации. Её плечи были тонкими, талия — изящной, её облик был спокойным и безмятежным. В лунном свете она напоминала статуэтку из глазурованного фарфора, изящную и утонченную.

Гу Цыань присела перед Лу Циннянь, пытаясь представить, какое лицо скрывается под вуалью. Она смутно помнила, как Лу Циннянь, когда ела, приподняла край вуали. Её губы были алыми и влажными, словно вишни. «Кстати, давно я не ела вишен, — подумала Гу Цыань. — Интересно, есть ли они в этом мире? Такие кисло-сладкие...» Она невольно сглотнула и подняла голову. Лу Циннянь смотрела на неё спокойным взглядом.

Гу Цыань залилась краской.

— Ой, сестрица, я просто подумала о фруктах.

Лу Циннянь взмахнула рукой и протянула ей маленький красный плод, от которого исходила духовная энергия.

Гу Цыань с удовольствием ела духовный плод. В последние дни ей невероятно везло. У них с Цзян Жоянь, кроме озера духовной воды, ничего не было. Потом, благодаря «Саду Нефритового Аромата», они заработали немного Духовных камней и сокровищ, но всё это было низкого уровня. А эта наивная сестрица сразу же предлагала ей всё самое лучшее, дарила всё подряд. После прошлого месяца они с Цзян Жоянь разбогатеют! Она как раз думала, как начать культивацию, и тут сама пришла «легкая добыча».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Храм Дарующий Детей (Часть 1)

Настройки


Сообщение