Глава 17. Дешёвая драма

Подошедшая женщина оказалась никем иным, как матерью Пэн Сяоюй, Ли Цзяму.

Цинь Икэ узнала её с первого взгляда!

Прошло столько лет, а Ли Цзяму почти не изменилась. Она хорошо ухаживала за собой и выглядела довольно молодо.

Вот только одета она была слишком уж откровенно, сверкая обнажённой кожей и смущая наблюдавших за сценой мужчин.

— Мам, всё в порядке, просто наткнулась на таракана, — Пэн Сяоюй картинно изобразила рвотный позыв. — Немного противно, вот и всё.

Ли Цзяму всегда была высокого мнения о себе. Она смерила Цинь Икэ высокомерным взглядом и фыркнула: — Да уж, уровень обслуживания в уезде оставляет желать лучшего, кого попало пускают!

— Девушка, если вы просто смотрите и не собираетесь покупать, отойдите в сторону, не мешайте людям работать, хорошо?

— Вот именно, кого попало пускают, снижают общую планку. Нищенка, всё равно ничего не купит, только время у всех отнимает.

Цинь Икэ чуть не рассмеялась до поросячьего визга!

Эта парочка — мать и дочь — были одного поля ягоды, обе вели беспорядочную личную жизнь!

Цинь Икэ и Пэн Сяоюй учились вместе в средней школе, так что она хорошо знала эту пару!

И чего они из себя строят важных шишек?

Цинь Икэ небрежно взглянула на ценники. Цены были вполне доступными. По сравнению с одеждой в пекинских торговых центрах, где цены часто начинались с пятизначных цифр, эта одежда стоила сущие копейки.

Но даже по такой «цене капусты» прежняя Цинь Икэ действительно могла бы только смотреть — кошелёк был пуст, она не могла себе этого позволить.

Но сейчас…

— Вот это, это и ещё вот это заверните мне, — Цинь Икэ, совершенно игнорируя мать и дочь, повернулась к продавщице-консультантке. — Надеюсь, мой размер есть? Выписывайте счёт!

Продавщица на мгновение замерла, но тут же опомнилась и расплылась в профессиональной и элегантной улыбке: — Хорошо, подождите минутку. — С этими словами она собралась снять выбранные Цинь Икэ вещи с вешалки.

Пэн Сяоюй не верила, что Цинь Икэ может позволить себе эту одежду. Она подскочила, схватила продавщицу за руку и громко заявила: — Она не сможет заплатить! Зря только время потратите.

Продавщица никогда не видела таких скандальных и неразумных покупательниц. — Мадам, пожалуйста, не мешайте нам работать.

Пэн Сяоюй разозлилась: — Нет, это я выбрала эту одежду.

Продавщице она уже давно не нравилась, поэтому та немедленно возразила: — Мадам, эта девушка попросила первой.

— Меня не волнует, я первая увидела эту одежду! Если продашь ей, я на тебя пожалуюсь! — Пэн Сяоюй самодовольно ухмыльнулась. — Ты знаешь, кто я? Мой отец — менеджер этого торгового центра! Если посмеешь меня обидеть, смотри, как бы тебя не вышвырнули отсюда!

Продавщица остолбенела. Она не ожидала, что эта высокомерная особа — дочь менеджера. — Вы… — Она с мольбой посмотрела на Цинь Икэ, на её лице отразилось затруднение.

Её отец?

Ли Цзяму тоже самодовольно заявила: — Деревенщина, если умная, то убирайся поскорее, не ставь продавщицу в неловкое положение. — Она небрежно покрутила перед носом своими свежесделанными ногтями, на её лице было явное презрение.

Что за люди!

Цинь Икэ, казалось, это не задело. Она лишь сказала: — Я собираюсь платить реальными деньгами. Если вы не дадите мне купить, вы помешаете не только продажам этой девушки, но и снизите выручку всего торгового центра. Вы уверены, что хотите так поступить?

— О? Ха-ха, уморила! — Ли Цзяму согнулась от смеха. — Да кто ты такая, чтобы говорить о выручке торгового центра! Это самый престижный торговый центр в уезде, сюда каждый день приходит множество богатых людей!

— А ты свои три копейки лучше прибереги для покупки одежды на рынке! Мой муж — менеджер этого торгового центра, и я легко могу принять за него решение: мы вам не рады.

Ли Цзяму достала из сумочки карточку и бросила продавщице: — Всю одежду, которую выбрала моя дочь, заверните! Оплата картой!

На лице Пэн Сяоюй появилось чрезвычайно довольное выражение.

Цинь Икэ ничего не сказала, лишь утешила продавщицу: — Ничего, занимайтесь своими делами.

Девушка благодарно кивнула ей и принялась упаковывать одежду для Пэн Сяоюй.

— Цинь Икэ, тебе следует поблагодарить меня! А то было бы очень смешно, если бы ты не смогла расплатиться на кассе! — Пэн Сяоюй считала себя победительницей и была в прекрасном настроении.

— Пэн Сяоюй, может, другие и не знают твоей подноготной, но я-то знаю! Ещё в средней школе твои родители развелись. Ты говоришь, что менеджер этого торгового центра — твой отец. Врёшь ведь?

На лицах Пэн Сяоюй и Ли Цзяму мелькнуло смущение.

— Что значит вру? Не знаешь — не болтай!

— Насколько я знаю, фамилия менеджера торгового центра не Пэн!

Упаковывавшая одежду продавщица, услышав это, явно удивилась. И правда, их менеджер был не по фамилии Пэн!

Пэн Сяоюй увидела, что даже продавщица ей не верит, и тут же вскипела: — Не твоё дело! Менеджера зовут Чжан Гуан, я права?

Девушка кивнула. Их менеджера действительно звали Чжан Гуан.

— Он мой отчим, нельзя?

Оказывается, семья после развода!

Продавщица скривила губы и продолжила складывать одежду.

Именно в этот момент в толпу протиснулась пара — мать и дочь. Старшая женщина была полноватой, её лицо тронуло время. Младшая была одета модно, но внешность у неё была самая обычная, в лучшем случае — миловидная.

— Ты сказала, твой отец здесь менеджер? — молодая женщина очень недружелюбно спросила Пэн Сяоюй.

Пэн Сяоюй больше всего на свете ненавидела, когда в ней сомневались. — А что, нельзя?

— Чжан Гуан — твой отец?

Ли Цзяму уже почувствовала неладное. Эти двое пришли с недобрыми намерениями. Неужели они действительно знакомы с Чжан Гуаном?

Чтобы избежать неприятностей, Ли Цзяму незаметно потянула Пэн Сяоюй за рукав.

— А что, нельзя? Чжан Гуан — мой отчим, у тебя есть возражения?

Молодая женщина показала всем свой телефон: — Чжан Гуан — мой отец! Вот наша семья из трёх человек! А ты кто такая?

Пэн Сяоюй растерялась: — Ты… я… — Она же не могла признаться, что её мать — любовница!

— Я-то думаю, почему старый Чжан в последнее время дома не ночует! Оказывается, вы, две бесстыжие твари, ему голову задурили! — полная женщина разозлилась ещё больше. — Ах вы гадины! Что, решили вдвоём одного мужика обслуживать? Нашему старому Чжану повезло, да? Бесстыжие!

Полная женщина, распаляясь всё сильнее, вдруг подскочила, схватила Ли Цзяму за волосы и влепила ей две звонкие пощёчины.

— А-а! — Ли Цзяму взвизгнула, как резаная свинья, и отчаянно забилась. — Мои волосы! Я тебе покажу!

— Ты смеешь бить мою маму! — Пэн Сяоюй ещё в школе была хулиганкой, драки для неё были обычным делом. Увидев, что Ли Цзяму досталось, она тут же бросилась на помощь. Четверо женщин быстро сцепились в драке.

Продавщица испугалась и побежала звать охрану.

Чжан Гуан, узнав о случившемся, покрылся холодным потом. Появляться в такой ситуации ему было нельзя, пришлось поручить разобраться своим подчинённым.

Цинь Икэ незаметно исчезла. Эта дешёвая драма её совершенно не интересовала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Дешёвая драма

Настройки


Сообщение