Глава 9

— Даже не верится, что когда-то мы тоже ненавидели горькую тыкву, а сегодня в ней чувствуется мудрость, о которой все больше вспоминаешь.

— Сначала претерпеть немного страданий, посадить цветы в безнадежном месте. К счастью, трудный путь не дал сладости стать слишком скудной.

В девять часов Ху Сяотун встал, включил компьютер, поставил песню и стал чистить зубы. Умывшись, он сварил себе миску лапши, быстро съел ее и принялся писать.

— Фастфуд юности требует только скорости, неважно, какой именно, где уж тут время смаковать и ценить тонкую элегантность.

— До великого просветления возвысится то, что было поглощено жадно, пока пищеварение учится заваривать чай, пока вместе с тобой не почувствуешь, что горечь не так уж плоха.

В четыре часа дня Ху Сяотун потянулся, выключил компьютер и вышел прогуляться, заодно зайти в супермаркет за продуктами.

На ужин была лапша быстрого приготовления со вкусом кислой капусты. Ху Сяотун залил ее кипятком и, пока она заваривалась, стоял рядом, играя в телефонную игру. В итоге он не уследил за временем, лапша переварилась и стала мягкой. Ху Сяотун, понурив свой вихор, вытирал слезы от остроты салфеткой и шмыгая носом доел лапшу, затем включил компьютер и продолжил писать.

Поскольку он приближался к концу, нужно было держать темп и сделать финал захватывающим. Ху Сяотун даже потерял один волос от переживаний.

Ху Сяотун подвигал мышкой, просматривая комментарии под предыдущими главами, и вдруг наткнулся на фразу: «Великий автор, ты что, никогда не был в отношениях? Никто ведь не будет из-за бла-бла-бла...»

Ху Сяотун невольно уронил горькую слезу. Легко ли мне, человеку, который ни разу не был в отношениях, писать о чужой любви?!

Однако о тех более незрелых текстах, которые он писал, просто фантазируя, кто-то даже сказал, что они очень нравятся. Ху Сяотун подумал о Линь Сючжу.

Сегодняшняя глава уже опубликована, завтрашняя тоже настроена на автоматическую публикацию. Теперь осталась только послезавтрашняя глава, дополнительная глава и финал послепослезавтра.

Ху Сяотун потянул себя за вихор, уткнулся лбом в стол, пальцы зависли над несколькими приложениями на телефоне.

Обычно, когда у Ху Сяотона писательский ступор, он либо болтает, либо читает, слушает музыку или смотрит фильмы. Последние три варианта Ху Сяотун считал слишком хлопотными и не хотел ими заниматься. Но с кем поговорить? Ху Сяотун постучал по столу.

Телефон вдруг завибрировал. Ху Сяотун резко сел. Это был Линь Сючжу. Ху Сяотун немного поколебался, но все же нажал кнопку ответа.

Ху Сяотун: — Алло?

Голос Линь Сючжу в телефоне был немного искажен, но по-прежнему мягким: — Алло, это Линь Сючжу. Эм... можно я буду называть тебя Сяотун?

Ху Сяотун: — А? Конечно, можно.

Линь Сючжу: — Я понял, что все время называю тебя «ты», без обращения.

— Кажется, да, — Ху Сяотун подумал: — Тогда я буду называть тебя Сючжу?

Линь Сючжу рассмеялся: — Звучит немного странно. Лучше зови меня по прозвищу — Хэхе.

Сказав это, Линь Сючжу прочистил горло и серьезно добавил: — Не смейся.

Ху Сяотун совершенно бесцеремонно фыркнул от смеха.

— Ну ты и... — беспомощно сказал Линь Сючжу. — Ладно, к делу. Придешь завтра ко мне?

Ху Сяотун повернул голову и посмотрел на календарь. Завтра, восемнадцатое, до Циси остался один день.

Ху Сяотун: — Конечно, могу.

В голосе Линь Сючжу слышался нескрываемый смех: — Так легко согласился? Не боишься, что я тебя продам?

Ху Сяотун без раздумий ответил: — Ты хороший человек.

— ...Мне дали «карту хорошего парня», значит.

Ху Сяотун хмыкнул: — Потому что Хэхе хороший человек.

— Хотя немного грустно получить «карту хорошего парня», спасибо, Сяотун, за доверие.

Ху Сяотун поднял голову и вдруг увидел компьютер. Внезапно он вспомнил и сказал: — Хэхе, ты ведь был в отношениях, наверное, знаешь, каково это?

Линь Сючжу промычал «угу» и сказал: — Да, а что?

Ху Сяотун усмехнулся: — Каково это?

Линь Сючжу серьезно подумал немного и сказал: — Чувство наполненности внутри. Иногда берешь телефон и просто хочешь отправить сообщение другому человеку, даже по пустякам. Увидев его, хочется прилипнуть и не отпускать, даже если молчите.

Ху Сяотун тихонько запомнил.

— Эм... Мне очень нравятся объятия. Раньше видел в Вейбо фразу, что мужчины обнимаются ближе к сердцу. Хочу сказать, да, с мужчиной обниматься удобнее.

Ху Сяотун воспользовался поисковиком Байду и через некоторое время сказал: — Пользователи сети подводят итоги преимуществ геев... Четырнадцатый пункт: На самом деле, я думаю, когда мужчина обнимает мужчину, они могут прижаться грудью к груди, поэтому расстояние между сердцами намного меньше, чем когда обнимаются обычные парень и девушка... Это та фраза? Эй, звучит довольно логично.

— Да, — сказал Линь Сючжу. — Зимой, когда холодно, обниматься очень быстро согревает.

— Пфф...

— Почему вдруг так спрашиваешь?

Ху Сяотун честно ответил: — У меня писательский ступор, потому что я, одиночка, пишу о любовных отношениях.

Линь Сючжу намеренно спросил: — Но это же не значит, что ты совсем не можешь писать о любви? Ты никогда не был в отношениях?

— Нет... Я всегда по умолчанию считал правую руку своим партнером.

Ху Сяотун думал, что Линь Сючжу посмеется над его статусом девственника, как он смеялся над его прозвищем, но Линь Сючжу лишь немного помолчал и сказал: — Тогда... ты хочешь быть в отношениях?

Ху Сяотун поджал губы и отшутился: — Посмотрим, когда встречу подходящего человека.

Линь Сючжу прямо сказал: — А как насчет меня?

— Ты... ты очень хороший... но мы знакомы меньше недели.

Линь Сючжу: — ...

— Сяотун, ты мне нравишься, — Линь Сючжу тихо рассмеялся: — Но у тебя ко мне нет чувств, верно?

Ху Сяотун нахмурился: — Я...

— Ладно, — прервал его Линь Сючжу. — Уже поздно, иди скорее спать. Завтра я за тобой заеду. До завтра.

Сказав это, он быстро повесил трубку, не дав Ху Сяотуну даже попрощаться.

Ху Сяотун: — ...

Ху Сяотун вздохнул, положил телефон на стол и, подперев голову рукой, серьезно задумался.

На самом деле, если быть с Линь Сючжу... это тоже неплохо. Они не будут ссориться, Линь Сючжу очень нежный человек, а сам Ху Сяотун не вспыльчивый и не неразумный, так что даже небольшие разногласия быстро разрешатся.

Спокойная, безмятежная жизнь, где даже бытовые заботы иногда могут стать интересной темой для разговора — такая жизнь не так уж плоха.

Ху Сяотун загибал пальцы, считая, что после этого Циси ему исполнится двадцать восемь, скоро тридцать, пора найти партнера и жить спокойно.

И мысль о том, чтобы провести остаток жизни спокойно с Линь Сючжу, даже вызывала некоторое предвкушение.

Ху Сяотун тихо рассмеялся и запел.

— Фастфуд юности требует только скорости, неважно, какой именно, где уж тут время смаковать и ценить тонкую элегантность.

— До великого просветления возвысится то, что было поглощено жадно, пока пищеварение учится заваривать чай, пока вместе с тобой не почувствуешь, что горечь не так уж плоха.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение