Юй Цзинь подумала: как бы хорошо было, если бы все остановилось в этот момент.
— Прежде всего, от имени всех преподавателей и студентов университета я выражаю самую искреннюю благодарность Gu's Group за их огромную поддержку.
Благодаря вашей щедрости наше образование смогло достичь такого значительного прогресса.
В то же время я хочу поблагодарить всех присутствующих представителей СМИ за то, что вы запечатлели этот момент своими камерами, позволив большему количеству людей узнать о благотворительности Gu's Group.
От имени университета я выражаю вам сердечную благодарность.
Сейчас я стою здесь, и мое сердце полно благодарности и тронуто.
Gu's Group не только оказала нам огромную экономическую поддержку, но и на деле воплотила корпоративную социальную ответственность, продемонстрировав предпринимательский дух.
Успех Gu's Group — это не только личное достижение, но и благо для всего общества.
Мы глубоко убеждены, что с такими компаниями, как Gu's Group, наше образование ждет еще более прекрасное будущее.
Здесь я хочу особо поблагодарить представителя университета, преподавателя Юй.
Преподаватель Юй — не только наша коллега, но и наш хороший учитель и верный друг.
Она всегда посвящала себя образованию в университете, вкладывая огромные усилия в развитие студентов.
Сегодня преподаватель Юй выступит с речью от имени университета. Я верю, что ее выступление воплотит голоса и видения всех преподавателей и студентов, продемонстрировав нашу образовательную философию и дух.
Давайте поприветствуем преподавателя Юй бурными аплодисментами!
Юй Цзинь немного растерялась, пока Чжао Вэньвань рядом не толкнула ее в плечо. Она глубоко вздохнула и вышла на сцену: — Здравствуйте, я Юй Цзинь, представитель университета.
Для меня большая честь представлять наш университет и выразить благодарность Gu's Group, а также поблагодарить Gu's Group за их огромную поддержку в области образования...
Юй Цзинь на самом деле не любила быть на виду у всех, но ей пришлось продолжать, стиснув зубы. На самом деле, ей совсем не нравилось появляться в поле зрения других.
— Преподаватель Юй, могу я задать несколько вопросов?
Подняла руку девушка с очень милым лицом.
Юй Цзинь не знала, что будет секция вопросов и ответов, и посмотрела на ведущего. Ведущий слегка кивнул.
Юй Цзинь нервно сжала кулаки: — Я не знала, что будет такая секция, поэтому ничего не готовила.
Я постараюсь ответить на ваш вопрос, пожалуйста, спрашивайте.
Девушка мило улыбнулась: — Мне просто немного любопытно о вас, это не очень сложный вопрос.
Я хочу знать, какие у вас отношения с Gu's Group?
Юй Цзинь немного удивилась. Этот вопрос, наверное, знали все, она не понимала, почему эта журналистка так спрашивает: — Гу Цзинчэнь — мой муж.
— Ох ~ Неудивительно!
Неудивительно, что Gu's Group так щедро пожертвовала Университету XXX!
Интересно, сколько денег господин Гу потратил, чтобы вы могли учиться и преподавать в этом университете?
Взгляд девушки стал острым, а тон — резким.
Юй Цзинь молчала, не зная, как ответить, лишь чувствуя беспокойство. Она совсем не понимала, о чем говорит эта журналистка.
Девушка продолжила спрашивать: — Преподаватель Юй, вы продавали наркотики и погубили юношу, который только что поступил в университет. Вас ведь отчислили из университета, почему вы продолжили учебу и теперь преподаете здесь?
Есть ли в этом какая-то неизвестная история?
Считаете ли вы себя достойной быть учителем?
Юй Цзинь пошатнулась, отступила на шаг, чувствуя себя такой же беспомощной, как тогда... Страх охватил ее с ног до головы...
— Каждый день, глядя на полных жизни студентов, вы не вспоминаете мальчика, которого погубили?
— Вы никогда не чувствовали вины?
Когда вы жили в достатке, думали ли вы о юноше, которого погубили?
Думали ли вы о том, что у него была прекрасная жизнь впереди?
Каждое слово было как острое лезвие, вонзающееся в Юй Цзинь. Она не могла ответить, не знала, как ответить, просто стояла, оцепенелая.
— Что происходит?
Преподаватель Юй кого-то убила?
Продавала наркотики?
— Ты не знаешь!
Если бы Гу Цзинчэнь не поставил условия, она бы вообще не осталась в университете!
Это я узнала по слухам!
Что поделаешь, у него есть влияние!
Люди внизу шумели... Каждое слово было как лезвие, режущее сердце Юй Цзинь. Юй Цзинь лишь хотела, чтобы кто-нибудь сейчас спас ее, увел из этого места раздора, простил ее за желание сбежать.
— Вы журналист какой газеты?
Если то, что вы говорите, правда и имеет основания, то, думаю, преподаватель Юй не преподавала бы здесь. Мы живем в правовом обществе, и вы не можете просто так клеветать.
Вэнь Цзинь встал рядом с Юй Цзинь и обнял ее, дрожащую.
— Вэнь Цзинь, ты забыл Ся Цзюэ?
В глазах девушки, смотревшей на Вэнь Цзиня, были слезы: — В сердце Ся Цзюэ ты был самым важным. А теперь ты ради женщины, которая его погубила, бросил его, да?
И эта женщина замужем!
Она жена Гу Цзинчэня!
Как ты можешь так поступать с Ся Цзюэ?
Юй Цзинь кусала губы, почти плача вслух, и оттолкнула Вэнь Цзиня. Она не могла отнять у Ся Цзюэ человека, который был ему дорог.
— Я нечаянно его погубила, правда!
Я нечаянно, я не знала... правда.
Вэнь Цзинь, ты поверишь мне, хорошо?
Юй Цзинь не знала, кому объяснять, и не знала, как заставить других поверить.
Она объясняла полиции, но они не поверили; она объясняла матери Ся Цзюэ, но та не слушала ни слова; она объясняла Вэнь Цзиню, но Вэнь Цзинь ушел от нее, далеко-далеко; единственный человек, который ей верил, тоже был ею самой оттолкнут... Юй Цзинь слушала все более неразборчивый шум, наконец, все стихло. Как хорошо...
Вэнь Цзинь смотрел на Юй Цзинь, упавшую ему на руки, и сердце его снова сильно сжалось от боли после стольких лет...
— Это ты его погубила!
— Ты живешь с человеком, который погубил твоих родителей?
Ты используешь его деньги, чтобы отправить меня за границу!
От каждой вашей копейки мне тошно!
— Послушай меня, Сы Хань, это не так, как ты думаешь.
— Что объяснять?
Разве ты его не погубила?
Разве он не косвенно погубил наших родителей?
Юй Цзинь, я ненавижу тебя, и ненавижу его!
Ты больше не моя сестра!
— Юй Цзинь, я не ненавижу тебя, но и не прощу. Я никогда в жизни не захочу тебя больше видеть.
— Вэнь Цзинь, не поступай так со мной, у меня кроме тебя никого не осталось!
— Ты никогда не чувствовала вины?
— Ты достойна быть учителем?
— А-Цзинь, когда я вернусь, мы все закончим, перестанем мучить друг друга.
Юй Цзинь медленно вырвалась из череды кошмаров, сердце ее все еще колотилось, все вокруг казалось расплывчатым, только фигура Ли-сао смутно виднелась перед глазами.
Голос ее был хриплым, словно после бесконечной усталости и боли, она бессильно спросила: — Ли-сао, как я вернулась?
Ли-сао смотрела на Юй Цзинь с болью в глазах, она осторожно вытерла холодный пот со лба Юй Цзинь и тихо сказала: — А-Юань отвез вас домой.
Вы долго спали, ничего не ели, вашему телу будет тяжело.
Юй Цзинь слегка кивнула, сомнения и страх в ее сердце все еще не рассеялись.
А-Юань, человек, которого она думала, что больше никогда не увидит, в такую ночь разбудил ее от кошмара и сам отвез домой.
Все это — насмешка судьбы или начало еще большего кошмара?
Ли-сао принесла миску горячего супа, аромат которого мгновенно наполнил всю комнату.
Юй Цзинь осторожно взяла суп, глядя на заботливый взгляд Ли-сао, усталость в ее сердце, казалось, немного рассеялась от этого теплого запаха.
Она знала, что какие бы трудности и испытания ни ждали ее впереди, она не будет одинока.
Потому что в ее сердце горел теплый свет, который всегда освещал ей путь вперед.
Усадьба семьи Вэнь
Вэнь Цзинь сидел у окна, на обложке книги в его руке было написано "Мартовские персики, завтра на краю света, двое на одной лошади", его взгляд был полон глубокой тоски.
Он осторожно поглаживал страницы книги, словно ласкал лицо возлюбленной, и в его пальцах чувствовалась теплая нежность.
Книга в его руке была как драгоценное сокровище, которое он не хотел отпускать.
Он осторожно перевернул страницу, его взгляд скользил по строкам, и в сердце поднимались бесконечные чувства.
Словно он видел те мартовские дни, когда цвели персики, и то обещание "завтра на краю света".
Его мысли были глубоко захвачены прекрасными воспоминаниями, словно он мог перенестись сквозь время и вернуться в тот романтический момент.
Однако, в конце концов, он осторожно отложил книгу и медленно начал читать толстый дневник с немного пожелтевшими страницами...
Май 1998 года
Сегодня особенный день, потому что я наконец-то увидел папу, которого так давно не видел!
Он все такой же добрый, и с ним так тепло.
Знаешь, он сказал, что когда я вырасту, стану взрослым, я смогу жить с ним!
Это то, о чем я мечтал.
Представь, каждый день жить с папой, какая это прекрасная картина!
Но один вопрос меня постоянно беспокоит.
Когда же я стану взрослым?
Мама сказала, еще двенадцать лет.
Но сколько это, двенадцать лет?
Это так долго, как говорят по телевизору, кажется, очень-очень долго...?
Но я верю, что время пролетит быстро, ведь я расту каждый день.
Еще больше меня обрадовало то, что папа сказал, что у меня есть брат!
Это меня так удивило и обрадовало.
Я не знаю, понравится ли я брату, но думаю, что да.
Потому что каждый раз, когда мама смотрит на меня, она улыбается так, что глаза сужаются в щелочки, и говорит, что я самый милый ребенок на свете.
Думаю, брат тоже будет очарован моей милостью!
Поэтому я должен усердно расти, стараться стать взрослым как можно скорее и жить с папой и братом.
Я верю, что это будет самое прекрасное время в моей жизни.
А сейчас я с огромным нетерпением жду этого дня.
Вэнь Цзинь улыбнулся. Он не думал, что Ся Цзюэ в детстве был таким милым. Как хорошо было бы, если бы он принял Ся Цзюэ раньше?
Декабрь 1998 года
В холодный зимний день мама с улыбкой сидела у камина и рассказывала мне о таинственном Санта-Клаусе.
Она сказала, что Санта-Клаус в Сочельник положит самый лучший подарок в мире в мой носок.
Я широко раскрыл глаза, с нетерпением представляя этот волшебный момент.
Однако мой носок казался таким маленьким, как он мог вместить подарок, о котором я так мечтал?
Я тайком наблюдал за братом, он всегда был таким счастливым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|