Глава 2 (Часть 1)

Юй Цзинь подперла щеку рукой и смотрела куда-то в сторону от экрана компьютера. Что-то вдруг неожиданно всплыло в ее сознании: Сы Хань, Вэнь Цзинь, и она сама.

Внезапно захотелось плакать, но она вспомнила, что ее слезы давно иссякли.

Юй Цзинь улыбнулась. Когда это она стала такой сентиментальной?

— Госпожа Юй, вы взяли не тот учебный план. Тот, что у вас в руках, мой.

— Правда? Простите, я сейчас же вам отдам.

Юй Цзинь пришла в себя, но не осмеливалась смотреть на мужчину перед ней. Она никогда не думала, что снова встретит его. Она просто хотела бесцельно прозябать в своей отвратительной, лицемерной жизни.

И больше не хотела иметь никаких дел с Вэнь Цзинем.

— Ты сильно изменилась.

Если бы у женщины перед ним не было того же лица, что у нее тогда, он бы не узнал в ней ту самую Юй Цзинь.

Та Юй Цзинь была красива, и когда она улыбалась, ему казалось, что у него есть все. У них были безграничные мечты: вместе уехать учиться за границу, пожениться, родить детей, состариться вместе.

Но сейчас она явно улыбалась, но улыбка была такой фальшивой. Прежняя Юй Цзинь никогда бы так не улыбнулась.

Юй Цзинь со слезами на глазах посмотрела на Вэнь Цзиня, словно набравшись огромной смелости, сказала: — А-Цзинь, ты все еще злишься на меня?

Вэнь Цзинь замер, ничего не говоря. Если бы он мог не злиться на нее, зачем бы он уезжал за океан?

Но все уже произошло, боль причинена, это невозможно.

Когда Ся Цзюэ закрыл глаза в больнице, когда он, только получив приглашение в университет и думая, что у него будет лучшая жизнь, тихо угас, все было уже поздно.

— Ты сначала отдай мне мой учебный план.

Юй Цзинь потрогала слепящее бриллиантовое кольцо на руке. Если бы не Гу Цзинчэнь, если бы она не лезла не в свое дело, разве чьи-то жизненные пути не изменились бы?

Она не могла винить никого, это все ее вина.

— Господин Гу, Вэнь Цзинь вернулся и теперь работает в университете госпожи.

Гу Цзинчэнь стоял спиной к говорящему мужчине, глядя на оживленную сцену за окном небоскреба, и вспомнил, как впервые увидел Юй Цзинь.

Тогда, будучи в полном отчаянии, он увидел девушку в белом хлопковом платье и на мгновение почувствовал, будто увидел ангела.

— С тобой все в порядке? Почему ты так сильно ранен? Может, я отвезу тебя в больницу?

— Я в порядке, я не могу поехать в больницу.

Гу Цзинчэнь с трудом поднялся с земли, но споткнулся и снова упал.

— Я не плохая! Меня зовут Юй Цзинь! Моя мама сказала мне, что Цзинь означает нефрит! Мое имя красивое, да? Ох, простите, я не должна была вам этого говорить. Давайте я отведу вас к себе домой! Мои папа и мама врачи, они обязательно вам помогут!

Юй Цзинь помогла Гу Цзинчэню подняться и шаг за шагом увела его от разрушенной улицы и опрокинутых мусорных баков.

Воспоминания, они как маленький ручей, тихо текущий в сердце, уносящий следы лет и оставляющий теплые мгновения.

Однако воспоминания также подобны туманному дыму, иногда ясные, иногда расплывчатые, неуловимые.

Для Гу Цзинчэня воспоминания осмеливались доходить только до этого момента. Те фрагменты, связанные с Юй Цзинь, словно прекрасные картины, глубоко врезались в его сознание.

Он помнил улыбку Юй Цзинь, чистую и безупречную, как весеннее солнце, теплую и яркую.

В тот момент все заботы и тревоги исчезли, только она и ее смех стали убежищем для его души.

Он также помнил глаза Юй Цзинь, полные любопытства и невинности.

Через эти глаза он словно видел внутренний мир Юй Цзинь, мир, полный доброты и красоты.

В его памяти Юй Цзинь всегда была такой прекрасной, такой трогательной.

Гу Цзинчэнь не хотел вспоминать дальше, те моменты боли и беспомощности он предпочел бы забыть.

Он хотел запомнить только лучшую Юй Цзинь, ту чистую, простую, добрую, прекрасную Юй Цзинь.

Для него этого было достаточно.

Воспоминания прекрасны, но и жестоки.

Они заставляют человека вкушать горечь в сладости и искать сладость в горечи.

Однако для Гу Цзинчэня воспоминания о Юй Цзинь всегда были самым ценным сокровищем.

Они сопровождали его через долгие дни и ночи, становясь движущей силой и мужеством для его движения вперед.

— А-Юань, как думаешь, это все из-за меня?

Если бы не я, если бы А-Цзинь не спасла меня, если бы я никогда не появился, разве все не было бы сейчас по-другому?

Гу Цзинчэнь схватился за сердце, оно ныло.

Это то, что он должен был вынести.

Мужчина по имени А-Юань, увидев, что Гу Цзинчэнь не в себе, протянул ему лекарство: — Молодой господин, это не ваша вина. Вы же знаете, что в тех событиях была замешана и семья Вэнь. Почему вы не хотите рассказать госпоже?

У вас проблемы с сердцем, не волнуйтесь так.

Если госпожа узнает правду, рано или поздно она вас простит.

Это не ваша вина.

— Нет, Вэнь Цзинь — ее последняя надежда. Как я могу так поступить?

Никогда не говори ей. Если нужно ненавидеть, пусть ненавидит только меня...

Гу Цзинчэнь нахмурился.

— Молодой господин...

А-Юань только хотел что-то сказать, как его прервал вошедший человек.

— Господин Гу, кто-то продает наркотики в одном из наших баров. Мы выяснили, это... это...

Вошедший мужчина запинался, не решаясь продолжить.

— Я уже говорил, кто бы ни продавал наркотики в моих барах, его нужно поймать и передать полиции. Не нужно меня больше спрашивать.

Гу Цзинчэнь ненавидел наркотики, это знали все. Кто посмел продавать наркотики на территории Гу Цзинчэня?

Неужели жить надоело?

— Он сказал... он ваш второй дядя.

Вошедший человек был робок.

— Он еще смеет появляться? Пять лет назад я его уже пощадил. Пойду посмотрю, как он теперь выглядит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение