Глава 9 (Часть 2)

Гу Цзинчэнь не сразу ответил, он погрузился в свои воспоминания.

Каждая деталь Юй Цзинь всплывала в его сознании.

Он вспоминал ее нос, этот слегка вздернутый кончик, с долей упрямства и живости; он вспоминал ее глаза, эти глубокие, как море, зрачки, которые невольно выдавали невыразимую нежность; он вспоминал ее губы, эти румяные губки, всегда с легкой улыбкой, словно самый прекрасный пейзаж на свете.

Он вспоминал, как Юй Цзинь сжималась в углу, когда боялась, тогда в ее глазах были беспомощность и ужас.

Сердце его невольно сжималось от боли. В то время ей требовались его утешение и защита.

Он вспоминал, как слезы текли по ее щекам, когда ей было грустно. Тогда ее сердцу, должно быть, было очень больно, и как же он хотел разделить с ней эту боль.

Даже сцены, где он нежно любил ее, были яркими.

Каждое прикосновение к ней заставляло ее тело дрожать, а сердце наполнялось радостью.

В то время они были так счастливы и довольны.

Сердце Гу Цзинчэня было полно сложных чувств: тоски, вины, боли и бесконечной нежности.

Он знал, что эти воспоминания стали неотъемлемой частью его жизни.

А сейчас он просто хотел, чтобы Юй Цзинь была счастлива, даже если это счастье не связано с ним.

Гу Цзинчэнь стоял у окна, взгляд его был глубоким, словно он смотрел в далекое будущее.

В глубине души он понимал, что все тепло и сила в этой жизни исходят от женщины по имени Юй Цзинь.

С тех пор как он встретил ее, его мир стал таким прекрасным, словно залитым солнечным светом, где все растет.

Он вспоминал момент их знакомства, ее улыбка расцветала, как весенний цветок, красивая и теплая.

В тот миг его сердце было глубоко тронуто.

Он знал, что эта женщина станет самым важным существом в его жизни.

Юй Цзинь дала ему не только любовь, но и мужество, и силу.

Рядом с ней Гу Цзинчэнь чувствовал, что может справиться с любыми трудностями и вызовами.

Стоило ему подумать о ней, как его сердце наполнялось силой.

Сейчас он стоял перед лицом испытания жизни и смерти.

Однако он знал, что если сможет благополучно преодолеть этот кризис, он готов провести остаток жизни рядом с Юй Цзинь, не покидая ее.

Он готов был переплестись с ней, вместе переживать взлеты и падения жизни, будь то смех или слезы, он готов был разделить все с ней.

Гу Цзинчэнь глубоко вздохнул, твердо поклявшись в своем сердце.

Сколько бы ни было бурь в будущем, он будет защищать Юй Цзинь, до конца.

Потому что он знал, что все тепло в этой жизни исходит от нее, и без нее его мир станет тусклым.

А-Цзинь, знаешь ли ты, что я никогда не испытывал такого страха.

В этой бесконечной тьме я жажду твоего присутствия, это мое единственное спасение.

Если бы ты была рядом, крепко обнимая меня, мое сердце, возможно, обрело бы хоть немного покоя.

Но я не могу быть таким эгоистичным, я не хочу, чтобы ты несла эту боль.

Если я расскажу тебе о своем нынешнем состоянии, ты наверняка будешь сильно волноваться за меня, твои глаза, твои вздохи, все это причинит мне еще больше боли.

Я не могу представить тебя испуганной за меня, это разорвет мое сердце.

Если я скажу тебе, что умираю, ты наверняка будешь убита горем, эту беспомощность и отчаяние я не хочу, чтобы ты переживала.

А-Цзинь, в этой бесконечной ночи я мучительно размышляю.

Если я умру, как долго ты будешь грустить?

Будешь ли ты скучать по мне так же, как я скучаю по тебе?

Почувствует ли твое сердце хоть немного боли из-за меня?

Однако я боюсь, что тебе будет все равно.

Я боюсь, что, услышав о моей смерти, ты лишь равнодушно ответишь, даже без тени сожаления.

Тогда мое сердце будет разбито. Чувство, когда тебя игнорирует тот, кого ты глубоко любишь, больнее смерти.

Гу Цзинчэнь, этот некогда бесстрашный мужчина, сейчас чувствовал невиданную прежде беспомощность.

Он лишь хотел сохранить хоть немного достоинства в последние мгновения жизни.

Он не хотел оставлять слишком много следов в сердце А-Цзинь, он боялся, что она запомнит его боль и печаль.

Поэтому, А-Цзинь, пожалуйста, дай мне последнее достоинство.

Позволь мне уйти тихо, пусть в твоей памяти останутся только те прекрасные моменты.

Пусть мой уход не станет для тебя бременем. Я буду тихо оберегать тебя из другого мира.

Это было последнее, что почувствовал Гу Цзинчэнь перед тем, как погрузиться в кому. Он чувствовал, как медленно скользит в бесконечную тьму.

В его сознании последней всплыла фраза: «А-Цзинь, как было бы хорошо, если бы ты любила меня. Мы жили бы тепло и спокойно, без этой суматохи, без этой боли и борьбы.

Как было бы хорошо...»

Его пальцы слегка сжались, словно он все еще держал руку А-Цзинь, чувствуя тепло ее кончиков пальцев.

Как же он хотел держать ее так всегда, никогда не отпуская.

Но его сознание постепенно тускнело, он знал, что времени у него, возможно, осталось немного.

«Как бы я хотел, чтобы все началось сначала...» Это было его последнее желание, крик из самых глубин его сердца.

Он хотел вернуться в прошлое, вернуться к тому времени, когда еще ничего не произошло.

Он готов был заплатить любую цену, лишь бы снова начать с А-Цзинь, прожить жизнь, о которой они когда-то мечтали.

Но он знал, что это лишь прекрасное желание, несбыточная мечта.

Его тело начало деревенеть, дыхание становилось все слабее.

Он знал, что, возможно, больше никогда не проснется.

На грани комы Гу Цзинчэнь словно увидел фигуру А-Цзинь.

Она нежно улыбалась, протягивая ему руку.

Он хотел протянуть руку, чтобы схватить ее, но у него уже не было сил.

Его рука бессильно опустилась, позволяя тьме поглотить его.

— А-Цзинь...

Это был последний зов Гу Цзинчэня.

Его голос утонул во тьме и больше не раздавался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение