Гу Ван сжимал шею Цин Лин. Такая хрупкая, казалось, чуть сильнее надавишь — и сломается.
Но он, словно услышав что-то смешное, издал тихий смешок, вырвавшийся из горла, и разжал пальцы. Постепенно смех становился громче и не прекращался.
Улыбка придавала его чертам демоническую красоту и крайнюю соблазнительность.
— Беспокоишься обо мне? — произнёс он, растягивая слова и улыбаясь.
За все эти годы Гу Ван ни от кого не слышал слова «беспокоюсь», даже от У Цин Чжанлао.
Для него эти два слова были знакомы, но в то же время совершенно чужды, потому что они не должны были предназначаться ему.
Цин Лин медленно потёрла шею, убедилась, что она цела, и кивнула: — Угу.
Подождав немного и не услышав продолжения от Гу Вана, она не удержалась и спросила: — Ты не спросишь почему?
— Зачем спрашивать? — Гу Ван скривил уголки губ. — Пока что мне это приятно слышать, и этого достаточно.
Остальное его не интересовало.
Цин Лин: «…»
Хорошо, тогда ей не придётся придумывать оправдания.
— Однако… — тёмные глаза Гу Вана остановились на её лице, словно он рассеянно, но в то же время внимательно изучал каждое её мимолётное выражение. — Маленькая Повелительница Духов, ты пришла из Запретного Утёса Мира Духов на гору Учэнь только потому, что беспокоилась обо мне?
Цин Лин немного помедлила: — Не совсем.
Гу Ван не рассердился, его улыбка стала шире: — А что ещё?
Цин Лин смущённо улыбнулась: — Ваша вегетарианская еда внизу… очень вкусная.
Гу Ван: — ?
— Та, что в лавке на восточном углу города, — активно подсказала Цин Лин.
Гу Ван: «…»
Выражение его лица дрогнуло, он рассмеялся сквозь зубы: — Вегетарианская еда?
Цин Лин ранее завернула немного еды с собой. Подумав, что Гу Вана заперли, она захватила её, придя сюда. Она достала из своего кольца-хранилища несколько свёртков из промасленной бумаги и положила их на камень рядом.
Она развернула свёртки: — Я собиралась взять это на ночной перекус, но подумала, что тебя заперли, поэтому специально принесла немного для тебя.
Гу Ван молча смотрел на вегетарианскую еду в свёртках. Как только их развернули, распространился аромат.
Мгновение спустя он поджал губы и легонько коснулся кончиком пальца носа: — Неплохо.
Слова были сказаны невпопад, Цин Лин ничего не поняла: — М?
Гу Ван посмотрел на неё с лукавой улыбкой: — Надеюсь, ты всегда будешь такой.
Он решил, что слова этой маленькой Повелительницы Духов пока приятны на слух, можно её и оставить. Даже если она играет, пусть играет так, чтобы ему нравилось. Когда она больше не сможет играть, тогда и избавится от неё.
Цин Лин не поняла его смысла и растерянно сказала: — Я всегда такая.
— Угу, — Гу Ван повернулся и пошёл обратно к Пруду Очищения Души, не оборачиваясь. — Раз нравится, забирай и ешь.
— Однако нигде больше нет такой вегетарианской еды, как на горе Учэнь, — его голос донёсся издалека, когда он снова погрузился в пруд. — Если нравится, завтра можешь прийти на Собрание Десяти Тысяч Будд.
— Правда? — спросила Цин Лин, выглядывая из-за камня.
Она высунула только голову, и Гу Ван не мог разглядеть её выражения, но мог представить взгляд её оленьих глаз.
Он перебирал пальцами чётки, закрыв глаза и скривив губы: — Угу.
В его голосе послышалась насмешка: — Тебе же нравится буддийская культура? Как раз удачно.
Цин Лин кивнула: — Тогда я приду завтра.
Она вспомнила, что Линь Иньчжи тоже будет на Собрании Десяти Тысяч Будд, и добавила: — А ты будешь участвовать?
Гу Ван помолчал немного, прежде чем ответить: — Нет.
Цин Лин вздохнула с облегчением: — Тогда я пойду. До свидания, спокойной ночи.
Подумав, она всё же оставила свёртки с едой здесь. Раз уж развернула, пусть останутся Гу Вану. В конце концов, завтра она сможет снова прийти на гору поесть.
Только когда маленькая Повелительница Духов окончательно ушла, Гу Ван открыл глаза. Запах вегетарианской еды витал в воздухе, а тьма в его зрачках не рассеялась.
— Цин Лин…
***
На следующий день.
Цин Лин проснулась, когда солнце уже стояло высоко. Она прикинула время — до обеда было ещё далеко, поэтому поднималась на гору медленно.
Солнце пекло, и она по пути купила зонтик для защиты.
Поднявшись на гору, она увидела, что до послеобеденного отдыха ещё есть время. Цин Лин не пошла в Зал Драгоценного Сияния слушать буддийские наставления: во-первых, она опоздала и было неудобно входить, во-вторых, ей это показалось неинтересным. Поэтому она просто побродила вокруг.
Справа от Зала Драгоценного Сияния находился храм. Людей там было немного, несколько молодых монахов подметали. Увидев Цин Лин, один из них остановился: — Благодетельница не пошла в Зал Драгоценного Сияния?
Цин Лин сложила зонтик: — Опоздала, не хотела беспокоить.
Молодой монах понимающе улыбнулся: — Тогда благодетельница может сначала возжечь благовония и вытянуть жребий в Дворце Гунлин, а после обеда пойти туда.
Цин Лин подумала, что ей всё равно нечем заняться, и отложила зонтик в сторону, чтобы взять палочку благовоний.
В этот момент раздался голос: — Цин Лин?
Цин Лин повернула голову и увидела Сун Дуаня, сидевшего в углу на циновке для медитации. Он уже встал и шёл к ней: — Ты разве не собиралась сегодня уезжать?
Цин Лин честно ответила: — Слышала, что на горе Учэнь тоже неплохая вегетарианская еда.
Подразумевалось: «Я пришла поесть».
Сун Дуань на мгновение опешил, видимо, не ожидая, что практикующая духа придёт на гору Учэнь ради вегетарианской еды. Он рассмеялся, но тут же понял, что место неподходящее, и быстро замолчал. Он опустился на колени рядом с Цин Лин: — Отлично, вместе посидим. Я сегодня опоздал, всё равно не хочу раздражать великого старейшину, а тут скучно.
Ещё один сотрапезник — это неплохо. Цин Лин улыбнулась: — Хорошо.
Она возжгла благовония, и тут Сун Дуань сказал: — Предсказания в Дворце Гунлин очень точные. Ты тоже вытяни жребий.
Цин Лин немного подумала. Ей вроде бы не о чем было просить, но раз уж пришла и делать было нечего, она взяла тубус с гадальными палочками, который протянул ей Сун Дуань.
Она закрыла глаза и подумала: «Смогу ли я успешно выполнить миссию, связанную с Гу Ваном?»
Услышав звук упавшей на пол палочки, она открыла глаза.
Сун Дуань увидел жребий раньше неё: — Лучший жребий! Тебе невероятно повезло!
Цин Лин не знала, правда это или нет, но её настроение улучшилось от этого лучшего жребия: — Кажется, впервые.
— Что?
Цин Лин подняла палочку и тихо сказала: — Впервые повезло.
— Тогда береги его, — Сун Дуань указал на жребий. — По правилам Дворца Гунлин, свой жребий можно забрать с собой.
Глаза Цин Лин загорелись, она крепко сжала палочку.
Сун Дуань встал. Найдя компанию, он заметно повеселел: — Пойдём, можем ещё сзади посмотреть. Гора Учэнь очень большая.
Цин Лин взяла зонтик и пошла за ним. Они обошли Дворец Гунлин и вышли к Персиковому Лесу.
Странно, но сейчас был не сезон цветения персиков, однако здесь они цвели пышно, и на каждом дереве висели красные ленты.
Сун Дуань, словно гид, усердно рассказывал: — Это Персиковый Лес, где благочестивые мужчины и женщины просят о брачной судьбе. Просто в эти дни из-за Собрания Десяти Тысяч Будд смертным временно запрещено подниматься сюда, обычно здесь много людей.
— Во всём мире только здесь, на горе Учэнь, персики цветут круглый год, поэтому сюда приходит много людей.
Он, словно фокусник, достал две красные ленты и ручку: — Держи, я давно приготовил.
Прикрыв лицо веером, он кашлянул и тихо сказал: — На самом деле, я пришёл сюда именно для этого, просто одному было неловко.
Цин Лин не удержалась и рассмеялась.
Когда она смеялась, её черты лица становились ещё мягче, а в глазах плясали искорки, затмевая красоту цветущего сада.
Уши Сун Дуаня покраснели, и он, пытаясь скрыть смущение, сунул ей ленту: — Чего смеёшься? Ты не хочешь попросить о брачной судьбе? Быстрее, быстрее, пока никого нет.
Цин Лин взяла ленту. Ей не о какой брачной судьбе было просить, да и если бы она хотела, то не здесь. В конце концов, она здесь лишь гостья.
(Нет комментариев)
|
|
|
|