Глава 12: Моя собственная история (Часть 1)
Во время учебы в университете меня распределили на практику в журнал о кулинарии на должность редактора-стажера.
Хотя это называлось «редактор», на самом деле я была на побегушках: целыми днями то подавала чай и воду, то убиралась. Не знаю, то ли они издевались надо мной, потому что я была новенькой, то ли потому, что я казалась им простодушной, но позже мне даже поручили мыть туалеты.
В обед я заказывала еду на вынос.
Со стороны это место казалось престижным, но внутри царила скрытая тоска.
Во-первых, моя зарплата стажера была до смешного мала. Я думала, это потому, что я новичок, но позже узнала, что журнал давно уже едва сводил концы с концами. Все видные сотрудники, блиставшие на публике, в редакции получали мизерную зарплату и еле перебивались.
В лучшие времена платили только пятьдесят процентов оклада.
Иногда даже выдавали зарплату в долг. Такое престижное, казалось бы, место находилось в таком упадке.
Все, особенно в день зарплаты, испытывали волнение, подобное детскому восторгу от разноцветных мыльных пузырей, которое тут же улетучивалось при первом дуновении ветра.
После этого все ходили вялые и подавленные, каждый чувствовал, что его усилия — пустая трата таланта…
В то время Су Лия изучала психологию, стремясь получить двойной диплом. Моя жалкая зарплата иногда становилась для нас спасительной соломинкой.
Мы обе во время учебы подрабатывали и давно уже дали громкое обещание не просить у родителей ни копейки. Ближе к выпуску тем более нельзя было просить. Мы обе были в таком плачевном состоянии, что постоянно жалели себя.
Однажды я в отчаянии написала личное сообщение матери. Присланная ею тысяча юаней спасла нас от крайней нужды. Су Лия наверняка тоже просила денег, но мы обе дали клятву, поэтому понимали друг друга без слов.
Мы постоянно клятвенно заверяли друг друга, что когда разбогатеем, будем каждый день ходить по ресторанам и заказывать шикарные блюда.
В то время наша жизнь проходила в мечтах и ожиданиях.
— Найдем себе одного-двух мужчин, пусть нас содержат!
Иногда лапша быстрого приготовления доводила ее до безумия. Мы каждый день обсуждали мужчин, но никогда не брали у них ни копейки.
Единственным плюсом работы в редакции было то, что моя любовь к писательству пригодилась. Сначала я начала публиковать коротенькие заметки, потом стала писать рассказы, позже вступила в Союз писателей. По чьему-то совету начала публиковать романы в интернете. Постепенно я приобрела некоторую известность, и доход стал стабильным.
Тогда Тан Цзя Сань Шао еще не был так знаменит, как сегодня, но я поставила себе цель приблизиться к нему.
У Су Лии тоже была своя цель — Павлов. Она говорила о нем так, словно он был божеством.
Мы обе учились на филологическом факультете, но ее неудержимо тянуло к психологии.
В свободное время я любила сидеть в библиотеке, читая учебники по специальности и романы, а она почти каждый день ходила на лекции по психологии.
Я спросила ее, почему она сразу не поступила на эту специальность.
Она ответила, что тогда еще не знала, насколько сильно ей это нравится, а во-вторых, по ее словам, преподаватель психологии был невероятно обаятельным.
По ее настоятельной рекомендации я сходила на одну лекцию. Я заметила, что она смотрела на преподавателя не отрывая глаз, как настоящая фанатка. После лекции я остановила ее в коридоре и спросила: ты на лекцию ходила или на любовника любоваться?
Она, не обращая внимания на проходящих мимо студентов, громко пересказала только что усвоенный материал.
Ее звонкий и уверенный голос привлекал внимание. И этот момент случайно услышал тот самый зрелый преподаватель, ее кумир. Нас обеих позвали к нему в кабинет. Он серьезно сказал:
— Почему бы тебе не выбрать психологию в качестве второй специальности?
Мне кажется, ты сможешь закончить оба факультета одновременно, не дожидаясь аспирантуры.
Слова преподавателя определили ее судьбу. Она закончила университет на год позже меня, получив два диплома.
Ее выдающиеся способности были очевидны для всех. Рядом с ней я всегда чувствовала себя тенью, но это ничуть не влияло на нашу дружбу.
Под зданием редакции был небольшой супермаркет. Я заходила туда по три-четыре раза в день. Со временем я подружилась с его владельцем.
Он был старше меня на семь лет, родом из деревни. Он был немногословен, предпочитал молча делать свое дело.
Сначала меня привлек его высокий рост — больше метра восьмидесяти — и чистое лицо, свежее, как деревенский воздух.
Его простодушная улыбка была лишена всякой хитрости. Однажды я покупала хлеб и минеральную воду, и мне не хватило нескольких юаней. Я стала рыться в карманах, а он с улыбкой все повторял, что ничего страшного, при этом на его щеках появился легкий румянец смущения.
В другой раз я была так занята, что решилась позвонить ему и попросить принести продукты наверх. Не прошло и двух минут после звонка, как он прибежал, весь в поту. Он дал мне свой номер в WeChat и сказал, чтобы я просто писала ему, если что-то понадобится.
Тогда WeChat еще не был так популярен, как сейчас. Я была удивлена его прогрессивностью и стала смотреть на него другими глазами.
Как именно мы сошлись, я уже не помню. Наверное, все началось с переписки в WeChat. Чем больше мы общались, тем больше находили общего. Он любил читать анекдоты и потом рассказывал их мне. Некоторые я уже слышала, но в его пересказе они звучали по-особенному интересно. В общем, влюбленная женщина каждый день живет как на вулкане. Каждое его слово было для меня как весенний ветерок, волнующий душу.
Я все чаще просила его о помощи. Моя скучная практика благодаря ему стала красочной и разнообразной.
Сначала мы называли друг друга «милый/милая», потом «дорогой/дорогая», а в конце концов перешли на «малыш/малышка»!
Кроме того, что я обращалась к нему за помощью в его магазинчике, он заверил меня: «Даже если ты ничего не будешь покупать у меня, я все равно готов помочь тебе в любом деле». Я спросила: «А ты сможешь отлучиться?»
Он ответил: «Другим, конечно, нельзя, но тебе — можно!»
Каждый раз, слыша такие слова, я от волнения не могла уснуть по несколько ночей.
Позже его магазинчик стал моим убежищем. Я делилась с ним своими горестями.
Этот внешне простой и скромный мужчина обладал удивительной романтической натурой.
Когда я приходила к нему в магазин, он то готовил для меня горячий кекс и кофе, то дарил мой любимый леденец на палочке, а иногда — дешевый шелковый платок. Эти мелочи всегда приводили меня в восторг.
После нашего знакомства он сказал, что его кулинарные навыки улучшились. Каждый день, закончив дела с коллегами по группе, я наслаждалась нашим уединенным временем.
Он знал, что я люблю говядину, и часто тушил ее по четыре-пять часов, готовя для меня.
В магазинчике витал ароматный запах.
Каждый раз, видя, с каким удовольствием я ем, он радовался больше ребенка. Он брал мое лицо в ладони и говорил: «Я буду готовить для тебя вкусняшки каждый день, всю жизнь».
Наверное, это были самые трогательные слова любви, которые я слышала, особенно в тот период, когда у меня было туго с едой.
Когда однажды я привела его к Су Лие, она без колебаний проголосовала против. Она оттащила меня в угол и сказала: «Ты что, думаешь, что пишешь роман? Он просто немного помог тебе, неужели ты действительно можешь быть с таким человеком?»
— Каким таким человеком? Почему мы не можем быть вместе?
Я тогда очень разозлилась, посчитав ее слишком приземленной. Она возомнила себя моей матерью.
— У него нет образования, и в будущем у него не будет никакого развития. Если однажды ты попадешь в редакцию газеты, разрыв между вами станет огромным. Сможешь ли ты его преодолеть? Сейчас ты наслаждаешься мелкими радостями маленькой женщины. Послушай меня, вы совершенно не подходите друг другу.
Я тогда точно потеряла голову от любви и яростно возразила ей:
— Он мне пообещал! Как только я официально устроюсь на работу, он закроет магазин и найдет работу в какой-нибудь компании.
(Нет комментариев)
|
|
|
|