Глава 4: Три любовницы (Часть 1)

Глава 4: Три любовницы

Под бурей моих ударов, щипков и ругани он наконец проснулся. Хотя он еще не понял, что происходит, он крепко обнял меня своим обнаженным телом.

— Дорогая, милая, что случилось? — без умолку повторял он. — Кто тебя так разозлил? Уже глубокая ночь, не шуми, хорошо?

Я влепила ему звонкую пощечину, которая его ошеломила. Он прикрыл лицо рукой и непонимающе посмотрел на меня, словно спрашивая: «Ты с ума сошла?».

В тот момент я действительно была безумна. Я дико закричала и сунула ему под нос телефон с самыми компрометирующими диалогами.

Он смотрел не меньше пяти минут, прежде чем наконец осознал, что натворил большую беду.

Он обнял меня, повторяя «прости», но одно «прости», конечно, не могло погасить всепоглощающее пламя моего гнева. Я громко потребовала объяснений: что все это значит?

Вокруг стояла гробовая тишина, за окном было темно, а мой голос, казалось, усиленный мегафоном, разрывал ночную тишь.

Он робко зажал мне рот рукой, сказав, что если я успокоюсь, он готов во всем признаться.

Я наконец успокоилась. Когда мое сознание постепенно прояснилось, он признался, что у него были отношения с этими двумя женщинами.

Я неумолимо требовала подробностей. Ему пришлось неохотно сказать:

— Ты ведь тоже считаешь меня хорошим человеком? Другие, естественно, думают так же. Так что я довольно обаятельный мужчина. Я не решался тебе сказать, но женщины сами на меня вешаются. Я просто на мгновение потерял голову, не удержался.

— Но ты для меня не такая, как они. Они — лишь прохожие в моей жизни. Ты — другое дело, ты женщина, с которой я хочу быть долго.

— Чем же мы отличаемся? — свирепо спросила я. — Кроме того, что спим вместе, какая еще разница?

— Я готов обеспечить тебе спокойную жизнь до конца твоих дней, — он крепко обнял меня. — И я обещаю, что отныне буду хорошо относиться только к тебе.

— Расскажи мне, кто они, как их зовут, кем работают, как долго вы вместе?

Его отговорки в тот момент меня точно не могли тронуть.

— Оставь мне хоть немного достоинства. Я обещаю тебе, что обязательно с ними расстанусь. Не спрашивай больше, хорошо?

В моей душе было слишком много сомнений, я, конечно, не могла так легко его отпустить.

— Нет! — твердо сказала я.

Он накинул одежду, подошел к балкону, достал сигарету, закурил и глубоко затянулся. Казалось, он принял решение.

— Та, что «Танец Персикового Цвета»... я тебе когда-то говорил, она лучшая подруга любовницы моего лучшего друга. Сначала мой друг хотел нас свести, но я категорически отказался.

— Позже... позже она стала проявлять ко мне особое внимание, и я... Я не вру ни слова, я с ней всего полгода.

— А та? — раздраженно спросила я.

— Та, что «Жизнь в Розовом Свете», работает в независимой бухгалтерской фирме. Мы часто работали вместе по делам, со временем как-то сблизились.

— Так просто?

— Да, действительно так просто.

— Хорошо, и как долго ты с ней?

— Пять лет.

Я остолбенела.

Я действительно была готова сойти с ума от ярости.

Семь лет я считала его преданным человеком, на которого можно положиться.

Неожиданно оказалось, что он уже пять лет встречается с той женщиной, да еще и завел новое увлечение.

Я не могла слушать никаких его объяснений.

Я изо всех сил колотила его.

Он заверил меня,

что обязательно порвет с этими двумя женщинами.

И начнет это делать не с завтрашнего дня, а прямо с сегодняшнего. Станет мужчиной, которому я смогу доверять, и мы будем вместе.

Я плакала и говорила ему:

— Я и так всегда чувствовала себя неуверенно рядом с тобой, ведь ты женат. Но ты клятвенно заверял меня, что испытываешь чувство вины перед женой. Я правда не понимаю, зачем ты так поступаешь?

— Я видела много бабников, но таких, как ты, кто маскируется так безупречно, действительно мало.

— Помню, однажды я рассказывала о коллеге с работы. Она была разведена, жила в служебном общежитии. Встречаться с мужчинами ей было очень неудобно, но из-за условий она не была слишком привередлива. В комнате на восемь кроватей иногда набивалось шестнадцать человек.

— Представить себе такую картину — уже волнительно.

— Я тогда рассказала это как шутку, а что ты сказал? Ты сказал, чтобы я больше не говорила о таких вещах, мол, эти мужчины и женщины — это неинтересно.

— Мне тогда стало так неловко, я подумала, что сделала что-то не так, и после этого редко затрагивала подобные темы при тебе.

— Ты настоящий лицемер! Это именно про таких, как ты, говорят: «ханжа». На словах — мораль и справедливость, а на деле — разврат.

Он опустил голову и молчал, только затягивался сигаретой одна за другой.

Когда я замолчала, не знаю, чтобы утешить меня

или чтобы скрыть свое беспокойство, он бросил сигарету, скинул одежду и снова силой овладел мной. Кровать была мокрой от холодной воды, которую я выплеснула.

Мы предавались утехам посреди этого ненастья. Я не чувствовала ничего, в глазах стояли слезы отчаяния.

Воспоминание о том моменте я не забуду никогда в жизни.

Утром, уходя, он снова встал передо мной на колени и пообещал:

— С этого момента я буду предан только тебе. Как бы ты меня ни била, ни ругала, я буду рядом с тобой в этот самый трудный момент.

После его ухода мне было лень даже умыться. В голове была пустота, я не могла поверить в то, что произошло.

Я отчаянно пыталась вспомнить едва заметные следы и улики в наших отношениях. На самом деле, многие из них я сама же и проигнорировала, а некоторым даже находила оправдания.

Однажды мы гуляли вместе, и он сказал мне, сколько денег снова отправил матери в этом месяце.

— У тебя, наверное, совсем мало остается в месяц, — сказала я.

— То, что остается, я тоже хочу потратить на тебя, — ответил он.

Я тогда растаяла от счастья, словно избалованная маленькая принцесса.

— Хотя бы поэтому ты не можешь найти себе кого-то еще, кроме меня, — сказала я. — У тебя просто нет на это денег.

Он тогда громко рассмеялся, даже согнулся пополам от смеха. Только теперь я понимаю: он смеялся над моей глупостью.

За все время наших отношений я ни разу не попросила у него ни копейки. Но мы часто ужинали вместе, а на праздники он покупал мне кое-какую одежду. Мы часто ходили в торговый центр под названием «Рынок Новой Луны». Одежда, обувь, сумки и шарфы там стоили около ста юаней, но я каждый раз была очень довольна. На самом деле, дело не в деньгах, главное — внимание.

Однажды он купил мне красную флисовую кофту за восемьдесят юаней. Когда я ее примерила, его глаза заблестели.

— Очень красиво! — сказал он. — Неважно, сколько стоит, главное, чтобы подходило.

А еще как-то вечером он ни с того ни с сего прислал мне СМС: «Завтра я тебя приглашаю».

Он никогда не приглашал меня в будни, только по субботам или воскресеньям, и обычно мы не созванивались. Пока я ломала голову, пытаясь понять, в чем дело, он позвонил и взволнованно сказал:

— Плохо дело, я, кажется, отправил СМС, предназначенное тебе, своей жене.

— Почему ты решил пригласить меня завтра? — спросила я.

— Завтра начальство уезжает в командировку, на работе дел не будет.

— А что делать с ошибочным СМС? — спросила я.

— Я придумаю какое-нибудь оправдание, — ответил он.

На следующий день мы непонятно зачем пообедали вместе.

Все это указывало на то, что у него была не только я. Он отправлял сообщение вовсе не мне, но тогда я была ослеплена им.

На следующий день он отметился на работе и приехал ко мне. Увидев, что я даже не встала с постели, он купил мне завтрак и прибрался в комнате. Я только плакала и ничего не хотела говорить, а он без конца меня утешал.

Я спросила только, объяснился ли он с теми двумя женщинами.

Он сказал, что «Жизнь в Розовом Свете» — женщина скромная и порядочная, если он сам не будет ее искать, она не станет его беспокоить. А вот с той, что «Словно Сон, Словно Дым», по его словам, нужно время. Если он сейчас решительно порвет с ней, она точно этого не выдержит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение