Все эти неотправленные сообщения, непонятные чувства, неразрешенная тревога — все это выплеснулось в этом грубом, неумелом поцелуе.
Кто-то рядом свистнул, возможно, даже коллеги из компании, но Артуру было все равно. Ему было важно только то, что эти сильные руки снова обняли его за талию, важно только то, что этот язык, все еще с привкусом фруктового алкоголя, властно вторгся в его рот.
Прежде чем все вышло из-под контроля, Альфред закончил поцелуй. Он уткнулся лицом в ухо Артура, немного капризничая.
— Давай сменим место.
— Тогда скорее уводи меня, — в резком контрасте с мягким тоном, феромоны Альфы превратились в сильные ладони, скользящие под одеждой Артура. — Не заставляй свои феромоны постоянно говорить мне, о чем ты сейчас думаешь.
Смех у уха звучал немного неустойчиво, руки на талии внезапно сжались. — Эти слова я верну тебе в том же виде.
Поскольку завтра была пятница, обычный рабочий день, и, что более важно, день, на который Артур записался на удаление зуба, они не переусердствовали, как в прошлый раз.
— Я не могу из-за отсутствия сил сделать так, чтобы у тебя распухло лицо на неделю, — Альфред протянул руку и ущипнул Артура за правую щеку, но там почти нечего было щипать, поэтому его рука переместилась к кончику носа, крепко сжав крылья носа, которые слегка дрожали при дыхании. — Мм, но тогда ты, наверное, не сможешь...
Фраза оборвалась на полуслове, и рука, сжимавшая нос, не отпустила. Артуру пришлось открыть рот, чтобы дышать, и он попал прямо в ловушку. Непонятно страстный поцелуй заменил пальцы, продолжая его душить.
— Эй, что будет с моим лицом, доктор Джонс?
Артур хотел оттолкнуть его, но внезапно выпущенные феромоны привели его мозг в беспорядок.
Как раз когда он собирался прекратить сопротивление и продолжить наслаждаться, Альфред снова остановился. Он погладил правую щеку Артура, которая завтра, возможно, распухнет, а возможно, нет, и очень тихо задал вопрос: — Ты сегодня пошел в бар, чтобы найти кого-то другого?
Голос был настолько тихим, что Артур почти подумал, что это его галлюцинация, но его пристальный взгляд говорил, что Альфред ждет ответа.
Да, он пошел искать кого-то другого.
Потому что если бы не так, он рано или поздно отправил бы то сообщение под диктовку своего сбитого с толку мозга, а Альфред почувствовал бы преследование и скованность от этих постоянных приглашений и полностью удалил бы его из своей жизни, как он делал это со многими раньше.
Артур не мог представить такой исход.
Но эти слова нужно было спрятать в сердце еще глубже, чем то сообщение, так что после минутного молчания он спросил в ответ: — А ты почему?
Невидимое давление постепенно овладело телом Артура. Начиная с кончиков пальцев, тяжелое, онемевшее ощущение постепенно поднималось по конечностям.
— Я тоже не знаю, я не знаю, Артур... — Альфа снова спрятал выражение лица в шее Омеги, где тот не мог его видеть. Тон был неуверенным, но в резком контрасте с этим, контроль феромонов становился все сильнее, а зубы, трущиеся о железу, непрерывно делали покусывающие движения. Эти противоречивые действия заставили Артура не знать, кому верить.
Кожа железы снова была слегка повреждена, и небольшое количество феромонов проникло внутрь, заставляя сердце Артура биться все быстрее.
Хотя он был подавлен, он не был полностью обездвижен. Он вполне мог произнести отказ, или с усилием поднять руку и оттолкнуть его, но слабая связь, установленная феромонами, дала ему небывалое чувство безопасности.
Возможно, метка не такая страстная и бурная, как он себе представлял. Вместо взрывного пламени, она, возможно, больше похожа на шелковую ленту, скользящую по запястьям двух людей и завязывающую там не тугой, но и не слабый узел.
— Почему ты до сих пор не остановил меня? — Альфред прекратил давление. Он поднял голову, в глазах его были только колебание и сдерживание. — Ты сбежишь, да? Ты должен сбежать...
Его голос дрожал, и он выглядел как испуганный зверек. Артур не знал, чего он боится, но почувствовал, что должен высказать свои истинные мысли.
— Я не хотел сбегать... Я сам не знаю, что со мной, но я так не думал, я...
Бессвязное признание оборвалось от удара, проколовшего кожу железы. Тяжелое дыхание Альфы было совсем рядом, его зубы были острыми, как он и представлял. Перед глазами все плыло. Хотя он не был подавлен, он не мог контролировать даже один палец.
Большое количество феромонов проникло в тело. Хотя у него никогда раньше не было такого опыта, все признаки говорили ему, что временная метка на шее вот-вот будет завершена.
Тело начало дрожать, слезы скатились из глаз, из горла вырвался всхлип.
Все это было не по его воле, это была лишь естественная реакция тела Омеги под влиянием инстинкта размножения.
Проявление слабости максимально стимулировало нервы Альфы, побуждая их, завершив временную метку, ни секунды не теряя, заставить Омегу открыть плотно закрытые врата внутри, чтобы они могли достичь основной биологической цели выживания.
Но люди — это биологические существа, и не только.
Поэтому, прежде чем метка была завершена, Альфред внезапно отпустил крепко сжатые зубы, поспешно сказал «прости» и убежал в ванную, заперев дверь.
Послышался шум воды. Взгляд Артура, который все еще плыл, никак не мог сфокусироваться. Незавершенная метка разожгла в его теле сильный огонь, побуждая его найти того Альфу, который остановился на полпути.
Хотя это нельзя было сравнить с гоном без ингибиторов, это ощущение было достаточно сильным, чтобы Артур, считавший себя способным контролировать свое тело, покрылся холодным потом в борьбе между разумом и инстинктом.
Неизвестно, сколько длилась эта пытка. Казалось, поняв, что удовлетворения не будет, разжигающее пламя наконец медленно угасло. Мозг прояснился, и холодный воздух из кондиционера заставил Артура натянуть одеяло и завернуться в него.
Исчезнувший огонь оставил после себя нежное тепло. Хотя это была всего лишь незавершенная метка, феромоны Альфы все же успокоили напряженного Омегу.
В огромном чувстве безопасности, измотанный от сдерживания желания, Артур начал засыпать.
В полусне он почувствовал, как пальцы коснулись болезненной раны, а затем теплое полотенце нежно вытерло ее.
Все движения были такими осторожными, словно боялись разбудить Омегу, который, казалось, крепко спал.
Неясное сознание не могло точно измерить время. Артур не знал, как долго длился этот уход, но после этого его обняли сзади, нежные поцелуи и тихие извинения были у уха. Ему показалось, что кто-то плачет, но это, возможно, было лишь иллюзией.
Даже если метка не была окончательно сформирована, большое количество феромонов Альфы в теле Артура было достаточно, чтобы другие это заметили, не говоря уже о пластыре на ране на железе.
Как только он вошел в двери компании, Артур увидел одно за другим упавшие челюсти. Добрые коллеги из его отдела с беспокойством спрашивали, не нужна ли ему помощь, чтобы вызвать полицию.
Хотя он давно знал, каким его считают коллеги, перед такой простой и доброжелательной заботой Артур почувствовал себя неловко.
Он сбивчиво и невнятно объяснил, что это не было принуждением, и был совершенно уверен, что покраснел, потому что щеки горели. Затем, под недоверчивыми взглядами коллег, он юркнул в туалет.
Жар на щеках не утих от холодной воды из крана, и, увидев сообщение от Альфреда, он, казалось, разгорелся еще сильнее.
«Артур, ты в порядке?
Я очень волнуюсь за тебя».
Сказать, что с телом все в порядке, было бы ложью. Хотя запах феромонов был одинаковым, это все же было что-то другое, принадлежащее другому человеку, и введение его в тело неизбежно вызывало ряд аномальных реакций.
В нормальных условиях временная или постоянная метка в определенной степени ослабляла влияние этих реакций отторжения на Омегу, как успокаивающим действием на психическом уровне, так и эффектом слияния на физическом уровне.
Но сейчас не было ничего, что могло бы облегчить состояние Артура. Проснувшись утром, он чувствовал головокружение и слабость в конечностях. Хотя температуры не было, все симптомы лихорадки присутствовали.
Альфред очень чутко заметил его необычное состояние и хотел уговорить Артура отдохнуть еще полдня, но Артур отказался. После этого он, кажется, хотел сказать что-то еще. Артур чувствовал его колебание по прерывистой связи между ними, но до самого их расставания Альфред так ничего и не сказал.
Но по крайней мере, какой-то прогресс был: оба дали понять, что не будут против общения по СМС или частых приглашений.
Итак:
— Я в порядке, просто коллеги хотят вызвать полицию.
— Ха-ха-ха, ну тогда хотя бы подожди, пока я удалю тебе зуб днем, прежде чем меня арестуют ><, не забудь про время!
— Не забуду.
Простая забота и пара бессмысленных фраз — и дискомфорт в теле значительно уменьшился.
Артур убрал телефон в карман. Подняв голову, он увидел свое отражение в зеркале. Такое выражение лица было совершенно незнакомым на этом лице, но он много раз видел его на лице Элизабет.
Каждый раз, когда Гилберт пытался устроить романтический сюрприз, но все портил, Элизабет всегда, тихо ругаясь «глупый Гил», с таким же выражением лица подбегала и крепко обнимала Альфу, всего в лепестках цветов. А потом они, под свист Франциса и Антонио и покачивание головой Артура, смеялись, как два дурака.
Но Артур не был Элизабет, и здесь не было глупого Альфы, не было разбросанных по полу лепестков лилий.
Артур в зеркале снова принял озадаченное выражение лица.
Возможно, это тоже реакция отторжения тела, подумал он, качая головой.
Лицо все еще горело, но это чувство ему не было неприятно.
Как только Артур подошел к стойке регистрации клиники, он увидел Альфреда, стоявшего там, казалось, ожидая его.
— Э-э, Ар... мистер Кёркленд, вы один?
Возможно, потому что рядом была медсестра, он не назвал Артура по имени, что внезапно напомнило Артуру об их первой встрече в том кабинете. В сочетании с еще не полностью прояснившимся мозгом, он какое-то время не отвечал на его вопрос.
Медсестра, видя, что Артур, кажется, не понял, любезно объяснила ему.
Поскольку Артуру нужно было удалить ретинированный зуб мудрости, требовалась внутривенная седация и анестезия. После анестезии будут определенные побочные эффекты, главным из которых является неясность сознания, поэтому клиника требовала, чтобы пациент покидал клинику в сопровождении другого человека.
— Вы можете сейчас связаться с вашей семьей или друзьями. Мы проведем операцию, как только они прибудут. Следующий пациент доктора Джонса отменил запись, так что вам не нужно торопиться.
Это было сложно. Семья и друзья Артура были далеко в Англии. Даже если бы они сели на самолет прямо сейчас, они бы не успели.
А он переехал в Америку совсем недавно и никого не знал. Сегодня в компании было много работы, и коллеги тоже не могли взять отгул, чтобы сопровождать его.
Артур неловко пролистывал список контактов в телефоне. Наконец, на экране остановилось одно возможное имя.
Стюарт.
(Нет комментариев)
|
|
|
|