Жаль, что есть язык

Лу Цзинлань воспользовалась лестницей, которую предложил Гуань Ичао: — Можно сказать, и так.

Сказав это, Гуань Ичао не собирался уходить, но Лу Цзинлань не могла продолжать читать любовный роман при нем, поэтому ей пришлось сменить тему.

— Ты до сих пор любишь читать такие книги? — спросила она.

Длинные пальцы парня с четко выраженными суставами держали «Сто лет одиночества».

Неосознанно она снова вспомнила момент, когда их ладони соприкоснулись на уроке физики.

— Да, мне нравится читать зарубежную классику, — голос Гуань Ичао вовремя прервал ее уплывающие мысли.

Лу Цзинлань пробормотала: — Не скажешь...

Гуань Ичао приподнял бровь: — А что, по-твоему, мне нравится?

— Комиксы, наверное.

Ей казалось, что такие серьезные и строгие книги не очень соответствуют его темпераменту.

Все говорили, что внешность Гуань Ичао похожа на персонажа из манги, а голос — на актера озвучивания аниме.

Проведя с ним день по воле случая, Лу Цзинлань вынуждена была признать, что он действительно очень красив.

Жаль, что есть язык, который так и хочется побить.

Услышав это, Гуань Ичао слегка кивнул, и его охватило желание поделиться: — Ты читала «Сто лет одиночества»?

Лу Цзинлань покачала головой: — Прочитала начало, не смогла разобраться, кто есть кто, имена слишком длинные, не запомнила, бросила.

— Ты действительно не такая, как все. Другие отличники читают классику и сборники эссе, а ты... — Гуань Ичао снова перевел взгляд на роман в ее руках.

Действительно, Лу Цзинлань не стоило с ним разговаривать.

— Ты слишком много говоришь, — сказала Лу Цзинлань, повернулась и плотнее вставила наушники.

Она считала, что уже очень вежливо намекнула.

Желание Гуань Ичао говорить было подавлено, и ему оставалось только стоять рядом с Лу Цзинлань и читать свою книгу.

Лу Цзинлань не стала снова открывать роман, а включила одноименную радиопостановку на телефоне.

Вскоре из наушников полился довольно зрелый юношеский голос, в тоне которого чувствовалась доля непокорности, волнующая сердце.

Лу Цзинлань почувствовала необъяснимый жар на лице.

В обеденное время Лу Цзинлань не пошла в столовую, чтобы сражаться за еду, а купила в буфете кусок хлеба и сразу вернулась в общежитие.

Она была полудневником, проводила обеденный перерыв в школьном общежитии, а вечером возвращалась домой.

Первая средняя школа Суйчэна набирала немного учеников, обычно в комнатах жили по четверо.

Но распределение шло с последнего класса вперед, поэтому к первому классу в одной комнате остались только Мэн Ваньчжао и Лу Цзинлань.

Когда Мэн Ваньчжао выходила из библиотеки, она обнаружила, что яблоко, которое она оставила у Конфуция, исчезло. Она решила обязательно его найти и попросила Лу Цзинлань вернуться первой.

Лу Цзинлань нанесла мазь на лицо и легла на кровать, грызя хлеб.

В этот момент вдруг зазвонил телефон.

Но почти никто ей не звонил.

Разве что продавцы.

Однако, когда она собиралась просто сбросить звонок, номер на экране оказался до боли знакомым.

— Пап? — голос Лу Цзинлань дрогнул, когда она ответила.

На самом деле она немного боялась Лу Байчуаня.

В трубке раздался строгий голос: — Папа вчера задержался на работе, не слышал твоего звонка. Твоя мама уже сказала мне о родительском собрании.

Лу Байчуань привык говорить таким тоном, даже с дочерью.

Лу Цзинлань уже собиралась сказать «Ничего страшного, если не придешь», но услышала, как Лу Байчуань добавил: — Я посмотрел график, на следующей неделе у компании проект в Суйчэне, как раз смогу заехать в школу.

Пальцы Лу Цзинлань, сжимавшие телефон, напряглись.

Даже если Лу Байчуань просто заехал на родительское собрание по пути, она была очень довольна.

Лу Цзинлань подавила волнение и сказала: — Время — следующая суббота, три часа дня.

— Угу, — равнодушно ответил Лу Байчуань и снова спросил: — Какое место заняла в конце прошлого семестра?

— Седьмое место по сумме баллов за девять предметов, — Лу Цзинлань говорила неуверенно.

С самого детства Лу Байчуань ни разу не приходил на родительское собрание. Только после того, как Е Вэньчжу отругала его, он согласился прийти на родительское собрание дочери.

При условии, что дочь займет место в тройке лучших по параллели.

Лу Байчуань помолчал, затем сказал: — Неплохо, в следующий раз нужно постараться попасть в тройку.

Сказав это, обе стороны замолчали.

Да, у них, отца и дочери, кажется, не было ничего, о чем можно было бы поговорить, кроме оценок.

Раз уж удалось поговорить, Лу Цзинлань захотела сказать Лу Байчуаню еще несколько слов: — Пап...

Не успела она начать, как с той стороны раздался молодой мужской голос: — Господин Лу, совещание в час готово к началу.

— Сейчас подойду, — сказал Лу Байчуань. — Доченька, папе нужно работать, поговорим в другой раз.

— Хорошо...

В трубке остался только гудок занятой линии.

В глазах Лу Цзинлань мелькнула нотка разочарования. Через некоторое время она погасила экран телефона.

Ладно, если посмотреть с хорошей стороны, Лу Байчуань, такой занятой человек, не бывал дома полгода, и то, что он сможет увидеться, уже неплохо.

Думая так, Лу Цзинлань почувствовала себя намного лучше.

Поев и напившись, Лу Цзинлань немного полежала, готовясь уснуть...

Бам!

Громкий звук, и Лу Цзинлань резко подскочила с кровати.

Хорошо, что она спала на нижней койке. Если бы спала на верхней, могла бы упасть от испуга.

Дверь в общежитие все еще качалась от сильного удара.

В дверях стояла Мэн Ваньчжао, уперев руки в бока, ее щеки раздувались.

Лу Цзинлань перевернулась и спросила, лежа на животе: — Что случилось? Яблоко не нашла?

Мэн Ваньчжао бросила сумку на кровать и сердито сказала: — Его утащила собака!

— Собака? — В школе вроде нет собак?

— Собака Цзи Ботуна!

При одной мысли об этом парне Мэн Ваньчжао чуть не умирала от злости.

Только что она искала вокруг статуи Конфуция снова и снова, живот был пустой, и ей пришлось сначала пойти в столовую.

В итоге!

Она как раз наткнулась на Цзи Ботуна и Гуань Ичао, которые весело болтали и ели, а во рту у одного из них было яблоко с нарисованной улыбкой!

Главное, Цзи Ботун ни в какую не признавался!

Лу Цзинлань не удержалась и тихонько рассмеялась: — Это он? Ну, тогда все в порядке.

— Цзин-эр, почему ты его защищаешь! — обиженно сказала Мэн Ваньчжао.

— Я не защищаю, — махнула рукой Лу Цзинлань. — Тебе не кажется, что Цзи Ботун относится к тебе как-то иначе?

По ее опыту, основанному на более чем трех годах чтения любовных романов, Цзи Ботун определенно испытывал к Мэн Ваньчжао некие чувства.

Но Мэн Ваньчжао этого не чувствовала: — Действительно иначе, к другим он очень хорошо относится, а меня только дразнит!

Затем она легла, накрылась одеялом и свернулась, как гусеница.

Лу Цзинлань взглянула на время и спросила: — Ты поела?

Из-под одеяла раздался сердитый крик: — Я уже наелась от злости!

Лу Цзинлань беспомощно покачала головой.

Если Цзи Ботун будет так продолжать, он, вероятно, испортит отношения с той, кто ему нравится.

Лу Цзинлань и Мэн Ваньчжао легли головами друг к другу и зевнули.

— Цзин-эр, ты сегодня такая странная, — вдруг сказала Мэн Ваньчжао.

— М?

— Мне кажется, ты стала больше говорить, и выражение лица стало богаче, — Мэн Ваньчжао приподнялась, посмотрела на лицо Лу Цзинлань и сказала: — Это из-за того, что тебя разозлил красавчик?

Лу Цзинлань подумала: «Да, это так. С тех пор как Гуань Ичао перешел в первый класс, она постоянно проявляла свою истинную натуру перед ним, делая много необычных вещей».

Пока она раздумывала, как ответить, Мэн Ваньчжао снова сказала: — На самом деле это хорошо. С тех пор как он пришел, я чувствую, что ты стала живее.

Лу Цзинлань тоже приподнялась, повернулась лицом к Мэн Ваньчжао и с кривой улыбкой сказала: — Я раньше действительно была такой неприступной...

Мэн Ваньчжао слабо кивнула.

Ладно, Лу Цзинлань тоже это признала, но она уже очень старалась сдерживать свою ауру. Можно сказать только, что она не ладила с другими.

Мэн Ваньчжао увидела, что Лу Цзинлань помрачнела, подняла руку, погладила ее по макушке и сладко улыбнулась: — Ничего, не спеши. Такая хорошая девушка, как ты, обязательно найдет все больше и больше друзей.

Всего два легких поглаживания, и в сердце Лу Цзинлань разлилось тепло. Она тоже улыбнулась в ответ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Жаль, что есть язык

Настройки


Сообщение