По плану, Империя Северного Медведя должна была отправить мастера боевых искусств для убийства Лу Чжэньтяня. Это не только ослабило бы Северную армию, но и лишило бы резиденцию генерала, усмиряющего государство, всякого влияния в Великой Ци.
Затем Ци Линфэн, дождавшись подходящего момента, должен был устроить переворот и захватить власть.
Изначально Пу Яньле не хотел сотрудничать с Ци Линфэном.
Однако, к его удивлению, Ци Линфэн не только достиг уровня мастера боевых искусств, но и заявил, что владеет секретным методом достижения этого уровня.
Это не могло не заинтересовать Пу Яньле.
Будучи императором Северного Медведя, он много лет оставался на девятом ранге и отчаянно стремился стать мастером боевых искусств.
Появление Ци Линфэна дало ему надежду.
Этот план был крайне выгоден для Империи Северного Медведя, поэтому Пу Яньле и отправил Го Хунбо, недавно достигшего уровня мастера боевых искусств, убить Лу Чжэньтяня.
Кто бы мог подумать, что всё обернётся таким образом!
По мнению Пу Яньле, Ци Линфэн нарушил их договор и хотел избавиться от него.
Пу Яньле, скрестив руки на подлокотниках кресла, слегка запрокинул голову. Убийственное намерение в его глазах нарастало. Подумав немного, он приказал: — Передайте генералу Чжэну приказ! Пусть ведёт войска в Томук и готовится к обороне!
После ухода стражника к Пу Яньле подошёл его личный евнух, налил ему чаю и спросил: — Ваше Величество, может быть, стоит попросить герцога Чжоу выйти из уединения?
— Нет, — отмахнулся Пу Яньле, сделал глоток чая и холодно усмехнулся. — Ци Линфэн не осмелится раскрыть свой уровень. Убив Го Хунбо, он наверняка покинул Северный Предел. Оставшиеся там воины не стоят внимания герцога Чжоу.
…
На следующее утро.
По приказу Лу Чэня Линь Чан вернулся в Город Северного Хребта, чтобы выбрать несколько доверенных людей для управления Крэласом.
Хотя в городе и размещалось сто тысяч воинов армии Чёрного Дракона, они были всего лишь солдатами и не умели управлять городом и собирать налоги.
Лу Чэнь не мог постоянно оставаться в Крэласе. Через несколько дней он планировал продолжить наступление.
Такой большой город не мог оставаться без управления.
Лу Чэнь прогуливался по широким улицам города. Стояла прекрасная погода, торговцы зазывали покупателей.
Сладости, закуски, одежда, украшения, антиквариат, фарфор — здесь было всё!
Хотя расположение Крэласа было не самым выгодным, он был важным транспортным узлом и довольно богатым городом.
Все поставки продовольствия и снаряжения на границу проходили через Крэлас. Многие торговцы приезжали сюда, чтобы продать свои товары.
Иначе как бы предыдущий губернатор смог накопить столько золота и драгоценностей?
— Лу Чэнь, когда мы выступаем? — скучающим голосом спросил Вэй Пэн, идущий следом.
После подавления сердечного демона Вэй Пэна Лу Чэнь запретил ему тренироваться, опасаясь, что демон снова вырвется на свободу. У него не было второй пилюли Спокойствия Духа.
Будучи одержимым боевыми искусствами, Вэй Пэн не мог сидеть без дела. Вся его энергия требовала выхода, и он с нетерпением ждал возможности снова вступить в бой.
Лу Чэнь посмотрел на Вэй Пэна и ответил: — Не торопитесь, генерал Вэй, через несколько дней.
В этот момент Лу Чэнь подошёл к лавке со сладостями. Продавец узнал его и почтительно поклонился: — Приветствую Вас, господин губернатор!
Хотя Крэлас теперь принадлежал Империи Великая Ци, жители города не возражали, а наоборот, были рады стать её гражданами.
Армия Чёрного Дракона обеспечивала безопасность города, налоги были снижены вдвое, что значительно облегчило жизнь людей. По сравнению с Империей Северного Медведя, это было небо и земля.
Лу Чэнь улыбнулся и спросил: — Сколько стоят эти сладости?
Продавец, будучи человеком тактичным, тут же упаковал порцию сладостей и сказал: — Господин губернатор, Вы шутите. Для меня большая честь, что Вы хотите попробовать мои сладости. Как я могу взять с Вас деньги?
Лу Чэнь взял сладости и, повернувшись к Вэй Пэну, спросил: — Вэй Пэн, хотите сладостей? Я угощаю.
Вэй Пэн, одержимый мыслями о сражениях, не обратил внимания на предложение и покачал головой: — Нет, спасибо.
— Тогда я попробую, — улыбнулся Лу Чэнь. — Вэй Пэн, будьте добры, заплатите.
Вэй Пэн опешил.
Он непонимающе посмотрел на Лу Чэня и спросил: — Разве ты не хотел меня угостить?
Лу Чэнь, пробуя сладости, ответил: — Ты же отказался. К тому же, я бы с радостью угостил тебя, но у меня нет денег.
Покидая столицу, он взял с собой немного серебра, а жалованье заместителя помощника командующего ему ещё не выплатили. Лу Чэнь был на мели.
Вэй Пэн был в недоумении.
Как можно говорить о своей бедности с таким апломбом?
Вздохнув, он неохотно заплатил продавцу.
На самом деле продавец не хотел брать деньги, но, увидев суровое лицо Вэй Пэна и грозный блеск в его глазах, не осмелился возразить и дрожащими руками принял серебро.
Вскоре Лу Чэнь доел сладости и удовлетворённо кивнул. Нужно признать, продавец был мастером своего дела. Сладости были в меру сладкими, таяли во рту и имели прекрасный вкус.
Пройдя немного дальше, Лу Чэнь увидел лавку с антиквариатом и картинами. Среди множества предметов его внимание привлёк пожелтевший кусок пергамента.
Наклонившись, он взял небольшой бронзовый сосуд и спросил: — Хозяин, сколько стоит этот сосуд?
— Сто лян серебра, — не поднимая головы, ответил продавец.
Похоже, он был недавно прибывшим торговцем и не знал о вчерашних событиях. Будучи воином четвёртого ранга, он не воспринимал Лу Чэня всерьёз.
Лу Чэнь нахмурился.
Не от злости, а просто изображая недовольство ценой.
— Вы грабите?! — услышав цену, возмутился Вэй Пэн. Аура воина девятого ранга обрушилась на продавца, заставив его задыхаться.
Торговец не ожидал встретить в Крэласе воина девятого ранга.
Лу Чэнь жестом успокоил Вэй Пэна и сказал: — Хозяин, сто лян — это слишком дорого. Пятьдесят.
— Договорились! — не раздумывая, согласился торговец, словно боясь, что Лу Чэнь передумает.
Лу Чэнь горько усмехнулся, взял кусок пергамента, который привлёк его внимание, и сказал: — Похоже, я переплатил. Ладно, отдайте мне ещё и этот пергамент, чтобы я не чувствовал себя обманутым.
Торговец задумался.
Пергамент был повреждён, и карта на нём была неполной. Хотя он и понимал, что это может быть что-то ценное, в таком состоянии пергамент стоил немного. К тому же, воин девятого ранга рядом внушал ему страх.
— Хорошо, — согласился торговец.
Лу Чэнь, скрывая свою радость, сделал вид, что ему всё равно, убрал сосуд и пергамент, встал и сказал: — Вэй Пэн, заплатите.
(Нет комментариев)
|
|
|
|