Глава 10 (Часть 2)

Вэнь Ци, глядя на перепуганных учителей, взяла стоящую у стены метлу и подошла к пауку.

— Не подходи, ученица! Осторожно, он может быть ядовитым! Я позвоню охраннику, не двигайся! — Директор Гу, хоть и был напуган, все же беспокоился о своей ученице.

Вэнь Ци, промолчав, прихлопнула паука метлой и смахнула его в мусорное ведро.

Все ее движения были четкими и уверенными. Закончив, она вежливо сказала: — Учитель, этот паук, скорее всего, не ядовитый. Наверное, кто-то купил его в качестве домашнего питомца.

Оба учителя ошеломленно смотрели на нее. Директор Гу, наконец, пришел в себя и, обращаясь к классу, грозно спросил: — Кто принес этого паука в школу?!

— Он! — Цюй Сяое тут же указала на того, кто сидел в мусорном ведре.

Чэнь Жун, с трудом выбравшийся из мусорки: — Ах ты… Цюй Сяое, еще раз покажешь на меня пальцем…

— Что ты сделаешь? — Директор Гу подошел к Чэнь Жуну и гневно спросил. — Опять ты, Чэнь Жун! Я вызову твоих родителей!

Затем он обратился к остальным: — А вы все идите в учительскую!

Он даже заставил Цюй Сяое, которая все еще стояла на парте, спуститься.

Цюй Сяое, которая за все это время произнесла всего пару фраз, возмущенно закричала: — А я-то тут причем?!

В учительской Вэнь Ци и Сюй Ду послушно писали объяснительные. Цюй Сяое, стоя рядом, возмущенно бормотала: — А я-то тут причем? Почему я тоже должна писать объяснительную?

Директор Гу, услышав ее, сердито сказал: — Ты кричала громче всех! Это всего лишь паук, а ты так разволновалась, словно на тебя тигр напал!

— Не только я одна стояла на парте, — пробормотала Цюй Сяое. — И вообще, директор, вы сами тоже испугались.

— Что ты там бормочешь? — Директор Гу повернулся к ней.

— Ничего, — тут же сказала Цюй Сяое, приняв серьезный вид. — Я ничего не говорила!

Директор Гу, бросив на нее взгляд, вернулся к своим делам.

Как только он отвернулся, Цюй Сяое скорчила ему рожу и со вздохом сказала: — Как же это все надоело! Когда я уже напишу эту тысячу иероглифов?

Вэнь Ци тихонько протянула ей исписанный лист бумаги. Почерк на нем был немного неровным и детским.

Вэнь Ци незаметно достала еще один лист и начала писать. Заголовок «Объяснительная» был написан аккуратным и красивым почерком, совершенно не похожим на тот, которым была написана записка для Цюй Сяое.

Цюй Сяое, глядя на нее, показала большой палец и прошептала: — Вэнь Ци, как ты так быстро пишешь? И еще разными почерками!

Вэнь Ци бросила взгляд на директора Гу, убедилась, что он не смотрит на них, и тихо ответила: — Раньше подрабатывала, писала за других.

Двадцать юаней за штуку. Одно время она на эти деньги завтракала.

Вэнь Ци писала очень быстро, словно ей даже не нужно было думать.

На самом деле, написать объяснительную для нее было пустяком. Главное, что Чэнь Жуна за то, что он пугал одноклассников пауком, директор Гу отправил домой с родителями.

Судя по слухам, дома ему не поздоровится.

По крайней мере, какое-то время она сможет жить спокойно.

Правда, теперь она окончательно испортила отношения с Чэнь Жуном.

Вэнь Ци вздохнула, думая о том, почему она утром так вспылила и набросилась на него. Это всего лишь паук, такие шутки она уже видела.

Она вдруг заметила Сюй Ду. Парень из-за своего высокого роста немного наклонился над столом, держа ручку в руке с безразличным видом.

Вэнь Ци подумала, что он уже давно все написал, но, посмотрев на его лист, увидела, что на нем, кроме заголовка «Объяснительная», ничего нет, даже имени.

Вэнь Ци: «……»

Как он может быть таким спокойным перед чистым листом бумаги?!

Она, подумав, легонько ткнула его ручкой в руку. Когда он повернулся к ней, она пододвинула к нему свою объяснительную.

Сюй Ду посмотрел на нее.

Видя, что он не понимает, Вэнь Ци тихо сказала: — Можешь списать с моей.

Сюй Ду в очках видел только, как шевелятся ее губы, но не расслышал, что она сказала.

Он наклонился к Вэнь Ци и спросил: — Что ты сказала?

Вэнь Ци, глядя на внезапно приблизившееся лицо парня, увидела даже маленькую родинку на его щеке. Его взгляд, как и в тот день под луной, был таким пронзительным, что у нее перехватило дыхание.

Сюй Ду, казалось, не замечал, насколько близко он находится, и, глядя на Вэнь Ци, повторил: — Я не расслышал. Можешь повторить?

Вэнь Ци тут же опустила голову, не смея смотреть на него, указала на свою объяснительную и тихо сказала: — Можешь переписать с моей, немного изменив.

Сюй Ду посмотрел на объяснительную.

Вэнь Ци, видя, что он молчит, поспешно объяснила: — Объяснительные все примерно одинаковые. Если немного изменишь, директор не заметит.

Сюй Ду кивнул и, придвинувшись к Вэнь Ци, посмотрел на ее объяснительную и, наконец, взял ручку: — Спасибо.

— Не за что, — тут же покачала головой Вэнь Ци. — Это я вас впутала во все это.

Сюй Ду, очевидно, не очень серьезно относился к написанию объяснительной. Его мысли были заняты не бумагой, а девушкой рядом, на которую он украдкой поглядывал.

Казалось, что бы она ни делала, она делает это очень серьезно. Даже объяснительную она писала, сидя прямо, выводя каждый иероглиф аккуратно и четко, без единой помарки.

«Почерк отражает характер», — подумал он.

Ему казалось, что жизнь этой девушки, как и ее почерк, была распланирована по линиям, каждая черта независима и отделена от других, не связанная ни с кем.

— Ты нас не впутала, — тихо сказал Сюй Ду.

— Что? — переспросила Вэнь Ци, словно не расслышав.

Сюй Ду не ответил, а лишь слегка улыбнулся и спросил: — Хочешь пообедать вместе?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение