Глава 7 (Часть 2)

Сюй Ду, украдкой наблюдая за ее реакцией, спокойно сказал: — Раз ты подруга Цюй Сяое, значит, и моя тоже. Не стоит стесняться.

Видя, что она не возражает, он снова налил ей чаю и тихо добавил: — Пей помедленнее.

Цюй Сяое, заметив, что Сюй Ду наливает чай только Вэнь Ци, фыркнула. Слова «и моя тоже» заставили ее покрыться мурашками. Она сама взяла чайник и налила себе чаю.

Она столько раз обедала у бабушки Цинь, но никогда не видела, чтобы та заваривала чай. Скорее всего, этот скрытный Сюй Ду сам принес его. Не зря он только что тайком ходил на кухню.

Бабушка Цинь, обрадовавшись приходу Вэнь Ци, решила приготовить еще одно блюдо и спросила, любит ли та суп. Получив утвердительный ответ, она с улыбкой сказала, что в следующий раз обязательно приготовит.

Сюй Ду и Цюй Сяое были привередливы в еде и не любили супы, что немного огорчало бабушку Цинь. Она считала, что зимой нужно есть горячие супы, чтобы согреться, а нынешняя молодежь все больше предпочитает холодные напитки, которые вредят желудку в такую погоду.

Вэнь Ци стало неловко, что бабушка Цинь будет готовить суп специально для нее, ведь Сюй Ду и Цюй Сяое его не едят. Это слишком хлопотно.

Поэтому она пошла на кухню и предложила свою помощь. Бабушка Цинь сначала подумала, что это будет слишком утомительно для девушки, и предложила ей посидеть в зале. Но увидев, как ловко Вэнь Ци нарезает картофель соломкой, а затем, словно опытный повар, ставит вок на огонь и наливает масло, она не смогла сдержать похвалы.

Цюй Сяое с восхищением наблюдала за ней: — Вэнь Ци, ты еще и готовить умеешь!

Вэнь Ци, ловко переложив картофель на тарелку и не заметив восхищения в глазах Цюй Сяое, ответила: — Немного умею.

Она разбила яйцо в миску одной рукой и, словно вспомнив что-то, спросила: — Ты будешь томатный суп с яйцом? Если да, я добавлю еще яиц.

— Конечно, буду! Все, что ты приготовишь, я обязательно попробую, — поспешно ответила Цюй Сяое.

Бабушка Цинь, услышав это, рассмеялась: — А мой суп ты почему не ешь? Неужели я плохо готовлю?

Цюй Сяое поняла, что сболтнула лишнего, и, спасаясь бегством, выскочила из кухни, крикнув на ходу: — Сюй Ду, ты будешь суп?

Бабушка Цинь только рассмеялась ей вслед.

Когда все блюда были на столе, Цюй Сяое, указывая на картофель и суп, воскликнула: — Вэнь Ци, как красиво ты все приготовила!

— Я просто помогала бабушке, — скромно ответила Вэнь Ци. — Попробуйте.

Цюй Сяое попробовала картофель и, показав ей большой палец, сказала: — Вкусно!

Вэнь Ци слегка улыбнулась, но, потянувшись за рисом и увидев перед собой полную тарелку, ее улыбка медленно угасла.

«…………»

Она снова забыла об этом.

Когда все трое наелись, от супа не осталось ни капли. Большая часть досталась Цюй Сяое и Сюй Ду.

Если бы бабушка Цинь не сказала, что они не любят супы, Вэнь Ци бы усомнилась в правдивости ее слов.

— Вэнь Ци, ты так вкусно готовишь! — Цюй Сяое обняла Вэнь Ци за руку и рассмеялась.

Вэнь Ци, немного смутившись от прикосновения, все же позволила Цюй Сяое держать ее за руку.

— Кстати, знаешь… — Цюй Сяое, оглянувшись на Сюй Ду, прошептала: — Сюй Ду тоже умеет готовить, но то, что он делает, даже собака есть не станет.

Сюй Ду, наблюдая, как девушки, держась за руки, шепчутся, нахмурился и спросил Цюй Сяое: — Ты опять меня обсуждаешь?

Цюй Сяое легонько толкнула Вэнь Ци плечом и подмигнула: — Слышала? У него уши на макушке.

Вэнь Ци невольно рассмеялась.

Сюй Ду, почувствовав укол ревности, сделал несколько шагов вперед и как бы невзначай спросил: — Что она сказала?

Вэнь Ци посмотрела на красивого парня с равнодушным выражением лица и вдруг решила немного пошалить: — Она сказала, что ты очень вкусно готовишь.

Уши Сюй Ду мгновенно покраснели, он растерялся и, наконец, выдавил: — Неправда. — С этими словами он быстро пошел вперед, не оборачиваясь.

Вэнь Ци показалось, что он сбежал. Впервые она увидела Сюй Ду таким и рассмеялась.

Настоящая дружба, как известно, проверяется едой.

После нескольких дней бесплатных обедов совесть Вэнь Ци снова заговорила. Она занималась с Цюй Сяое после уроков, в выходные и даже за обедом.

Под грозным взглядом Сюй Ду Цюй Сяое со слезами на глазах принимала «заботу» Вэнь Ци и вежливо поинтересовалась, не мог бы ее брат, занимающий первое место в рейтинге, присоединиться к этим внеклассным занятиям.

Вэнь Ци, недолго думая, решила, что раз уж они друзья, а Сюй Ду действительно учится лучше нее, он мог бы помочь Цюй Сяое с математикой, и согласилась.

Под двойным давлением Цюй Сяое, как только звенел звонок с урока, неслась из класса, словно дикая лошадь, боясь, что Вэнь Ци ее поймает.

Выбежав из класса и вдохнув свежего воздуха, она с облегчением направлялась в туалет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение