Глава 6 (Часть 2)

Вэнь Ци объелась до отвала.

Сюй Ду, похоже, накладывал рис, как для парня: тарелка была полна до краев, одна порция была размером с две.

Они втроем съели все подчистую. Когда они уходили, бабушка Цинь все спрашивала Вэнь Ци, что она хочет завтра, так что Вэнь Ци почувствовала себя обязанной прийти снова.

По дороге в школу Сюй Ду, отстав на пару шагов, тихо спросил Цюй Сяое: — Что это было?

— А что такое? — невинно захлопала глазами Цюй Сяое. — Просто привела Вэнь Ци пообедать. Ты же знаешь, какая отвратительная еда в столовой.

— Прекрати притворяться, — холодно усмехнулся Сюй Ду.

Цюй Сяое, листая ленту WeChat, со вздохом сказала: — Я же видела, как кто-то страдает, не решаясь даже отправить запрос в друзья. Хотела помочь по доброте душевной. А в итоге меня приняли за врага народа!

— Мои дела тебя не касаются.

— Раз так, — фыркнула Цюй Сяое, глядя на его наигранное равнодушие, — завтра я пойду с Вэнь Ци в столовую.

Сюй Ду замер на месте.

— И скажу ей, что ты не хочешь, чтобы она тебе мешала, — добавила Цюй Сяое.

— Не говори глупостей, — нахмурился Сюй Ду.

— Значит, ты все-таки влюбился! — победно улыбнулась Цюй Сяое.

Сюй Ду посмотрел на нее, потер переносицу и, наконец, сдался: — …Ладно, чего ты хочешь?

Глаза Цюй Сяое загорелись: — Дай мне свой Lego на недельку.

— Я его почти собрал, — тут же отказал Сюй Ду.

— Вэнь Ци! — крикнула Цюй Сяое.

— Ладно, — сквозь зубы прошипел Сюй Ду.

Девушка впереди обернулась, посмотрела на Цюй Сяое и, улыбнувшись, спросила: — Что?

Улыбка девушки в лучах зимнего солнца была ослепительна, казалось, что даже ее волосы сияют.

На мгновение даже Цюй Сяое засмотрелась на нее.

— Как тебе обед? — спросила Цюй Сяое, подбежав к девушке и обняв ее за руку.

Вэнь Ци, немного смутившись от неожиданного прикосновения, кивнула: — Очень вкусно, спасибо.

— Тогда, может, ты мне поможешь? — Цюй Сяое засияла еще ярче.

Вэнь Ци с облегчением выдохнула. Ее беспокоило, что Цюй Сяое просто так пригласила ее на обед и хочет с ней дружить. Если бы кто-то вдруг начал преследовать ее с бесплатным сыром, она бы тут же убежала.

— Что нужно сделать? — Вэнь Ци сделала глубокий вдох, готовясь выслушать просьбу. Раз уж она приняла угощение, то должна ответить услугой, если, конечно, просьба будет разумной.

— Помоги мне с учебой, — сказала Цюй Сяое, почесывая голову. — Отец сказал, что если я снова буду последней, он лишит меня карманных денег. Ты не представляешь, меня буквально запихнули в Первую школу, — прошептала она на ухо Вэнь Ци.

Вэнь Ци посмотрела на Сюй Ду, как бы спрашивая, почему Цюй Сяое не обратилась к нему.

— Он? Да ну его! Одно занятие с ним сократит мою жизнь лет на десять, — возмутилась Цюй Сяое.

— Тебе не кажется, что ты все перепутала? Кому жизнь сократится? — раздался холодный голос сзади.

Цюй Сяое скорчила Вэнь Ци гримасу, кивая в сторону Сюй Ду.

Вэнь Ци невольно улыбнулась.

— Ты улыбнулась! Значит, согласна! — Цюй Сяое захлопала в ладоши. — Отлично! Друзьям деньги считать — дружбу терять. Давай я буду каждый день угощать тебя обедом в качестве оплаты. Завтра бабушка Цинь будет готовить пельмени с горчицей. Сюй Ду их обожает. Кстати, ты любишь пельмени?

Не успев опомниться, Вэнь Ци кивнула.

Затем, приложив руку ко лбу, она подумала, что у Цюй Сяое какая-то бандитская логика.

Наоборот, друзьям деньги не считать — вот это вредит отношениям! Впрочем, еда бабушки Цинь действительно была гораздо вкуснее, чем в столовой. Сегодня она даже умяла всю эту огромную порцию риса. Вэнь Ци с некоторым стыдом призналась себе, что ее подкупили.

— Здорово! Ты, как и Сюй Ду, любишь пельмени!

Самые обычные слова, но до парня, шедшего сзади, долетело только «как и Сюй Ду». Он так сильно сжал ручку, что пальцы побелели.

Вэнь Ци, глядя на сияющее лицо Цюй Сяое, сказала: — Но математика — не моя сильная сторона.

— Неважно, Сюй Ду в ней ас. Пусть он меня подтянет, — тут же ответила Цюй Сяое.

Видя ее восторг, Вэнь Ци промолчала.

А Сюй Ду, спрятав руки в карманы, едва сдерживал дрожь.

Только Цюй Сяое мысленно похвалила себя за отличную «помощь».

— Тебе не кажется, что это неудобно? — Вэнь Ци нерешительно посмотрела на Сюй Ду. Если она не ошибалась, платил-то он.

Цюй Сяое сразу поняла ее: — Нет-нет, его это совершенно не волнует. Не веришь? Я тебе сейчас докажу!

Не успела Вэнь Ци ее остановить, как Цюй Сяое громко спросила идущего сзади парня: — Сюй Ду, можно я буду приводить Вэнь Ци обедать с нами?

Услышав этот вопрос и посмотрев на девушку впереди, Сюй Ду почувствовал, как бешено заколотилось его сердце, и щеки вспыхнули.

Скомкав в кармане салфетку, он постарался говорить спокойно: — Как хочешь.

— Видишь? — Цюй Сяое, подмигнув Вэнь Ци, сказала: — Не волнуйся, Сюй Ду хороший парень, просто вечно ходит с таким видом, будто ему все должны.

Не успела Вэнь Ци ответить, как Цюй Сяое бросилась бежать вперед, словно за ней гнались.

И действительно, Сюй Ду тут же догнал ее с мрачным лицом: — Цюй Сяое, ты жить надоело?

Цюй Сяое показала ему язык и многозначительно указала на Вэнь Ци рядом с ним.

Сюй Ду только сейчас понял, что идет рядом с Вэнь Ци.

Он вдруг почувствовал, что не владеет своими руками и ногами.

— Не бойся, Цюй Сяое не плохой человек, — наконец выдавил он.

Цюй Сяое, услышав это, крикнула: — Сюй Ду, ты что, меня обсуждаешь?

— Она искренне хочет с тобой подружиться. Это не услуга за услугу, не нужно чувствовать себя обязанной, — Сюй Ду украдкой взглянул на Вэнь Ци и добавил: — Бабушка Цинь будет рада, если ты снова придешь.

Сюй Ду занервничал, думая, не сказал ли он чего-то лишнего.

Конечно, он хотел, чтобы Вэнь Ци обедала вместе с ними, но боялся, что, сказав это прямо, спугнет ее.

А Вэнь Ци не знала, как описать свои чувства. Сюй Ду, стоящий перед ней, казался совершенно другим человеком.

Один — холодный, отстраненный, высокомерный, весь его вид говорил: «Не подходи».

Другой — добрый, заботливый, даже нежный.

Заботится о бездомном котенке, защищает пожилую женщину, хорошо ладит со своей сводной сестрой Цюй Сяое и даже принимает во внимание чувства окружающих.

Подумав об этом, Вэнь Ци украдкой посмотрела на парня рядом с собой. У него было красивое, даже немного дерзкое лицо, особенно когда он ничем не выражал своих эмоций, в его взгляде читалась надменность, словно ничто не могло привлечь его внимания.

Странный человек.

Но тот, кто заботится о котенке и дерется, защищая бабушку Цинь, не может быть плохим.

Видя, что девушка рядом молчит, Сюй Ду почувствовал укол разочарования.

Но не успел он окончательно расстроиться, как вдруг услышал ее тихий голос: — Спасибо.

— Не за что, — Сюй Ду слегка улыбнулся.

— Ну как? Я же говорила, что он хороший! — Цюй Сяое подбежала к Вэнь Ци и, взяв ее за руку, пошла вперед.

Вэнь Ци шла, держась за руку Цюй Сяое, и испытывала странные ощущения.

Пожалуй, это был первый раз, когда она шла рядом с девушкой, держась с ней за руки, и обедала вместе.

После смерти родителей у нее не было друзей.

Даже если кто-то хотел с ней общаться или вместе пообедать, Вэнь Ци видела в их глазах жалость, насмешку, злорадство.

Со временем она перестала общаться с людьми.

Лучше уж слыть замкнутой, угрюмой и необщительной, чем видеть их фальшивое сочувствие.

Но она действительно не знала, как реагировать на такую общительность Цюй Сяое. В ее словах не было злого умысла, ее взгляд был чистым и ясным, без тени фальши.

Как кристалл.

Вэнь Ци с некоторой завистью подумала об этом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение