Глава 9 (Часть 2)

Виновница торжества, прежде чем он успел разозлиться, тут же выбросила кучу пакетов из-под чипсов в мусорное ведро и с улыбкой сказала: — Не сердись, я… я сейчас все уберу.

Вскоре после того, как они закончили уборку, раздался звонок в дверь.

— Сюй Ду, открой, это Вэнь Ци, — Цюй Сяое подбежала к шкафу и достала оттуда тапочки. — Хорошо, что они еще здесь.

Сюй Ду сделал глубокий вдох и открыл дверь.

— Добрый день, — девушка у двери с двумя большими пакетами в руках улыбнулась ему.

— Добрый день, проходите, — Сюй Ду машинально взял у нее пакеты.

— Тапочки, тапочки! — Цюй Сяое подбежала и быстро распаковала тапочки.

— Спасибо, — Вэнь Ци с сомнением посмотрела на явно мужские тапочки.

— Новые, новые! Сюй Ду купил их для своего отца.

Вэнь Ци кивнула и надела слишком большие для нее тапочки, подумав, что Сюй Ду живет со своим отцом? Она оглядела квартиру. Это были не апартаменты-студия, а трехкомнатная квартира, похожая на обычное семейное жилье.

Заметив ее замешательство, Цюй Сяое поспешно объяснила: — Дядя Цюй постоянно в разъездах, так что Сюй Ду живет практически один.

— Что это за запах? — Вэнь Ци принюхалась и неуверенно спросила, глядя на ребят. — Мне кажется, чем-то паленым пахнет.

Как только она это сказала, Сюй Ду стрелой помчался на кухню.

— Каша! — Цюй Сяое тоже побежала на кухню.

Вэнь Ци, стоя в дверях и наблюдая за суетой на кухне, беспомощно прикрыла лицо рукой.

— Давайте я.

— Я помогу тебе помыть овощи, — Цюй Сяое, собиравшаяся предложить свою помощь, услышав слова Сюй Ду, молча отступила на шаг.

— Хорошо.

Вэнь Ци вылила подгоревшую кашу, вымыла кастрюлю, быстро промыла рис и положила его в рисоварку.

Затем она занялась другими ингредиентами: несколько раз промыла ребрышки, добавила специи и маринад, сделала надрезы на куриных крылышках, ошпарила помидоры кипятком, чтобы снять кожицу, и ловко разделала говяжью грудинку.

— Что-нибудь еще нужно сделать? — спросил Сюй Ду, положив вымытые овощи на разделочную доску.

— Не… Не мог бы ты помочь мне завязать фартук? Кажется, он развязался, — Вэнь Ци хотела сказать, что не нужно, но, увидев развязанные завязки, все же попросила.

В доме Сюй Ду было тепло, и она сняла пуховик. На ней был белый свитер, который будет испорчен, если на него попадет масло или сок.

— Хорошо, — Сюй Ду, поджав губы, подошел к Вэнь Ци. Девушка была в облегающем свитере, который подчеркивал ее тонкую талию. Он сравнил ее талию со своей рукой и подумал, что сможет обхватить ее одной рукой.

— Завязал?

Сюй Ду тут же пришел в себя, опустил глаза, не смея смотреть на нее, взял завязки и завязал их бантом.

— Готово.

— Не мог бы ты наложить рис? Я сейчас закончу с соусом, — Вэнь Ци, не замечая его взгляда, помешивала ребрышки в воке на сильном огне.

— Уже можно есть? — Цюй Сяое, прильнув к дверному проему, с нетерпением смотрела на вок.

Вэнь Ци кивнула, выключила огонь, переложила ребрышки на тарелку и сказала: — Да, можно есть. Идемте.

— Я понесу, я понесу! — Цюй Сяое радостно взяла тарелку из рук Вэнь Ци и отнесла ее на стол.

— Держи, — Сюй Ду протянул палочки сидящей за столом девушке.

Вэнь Ци кивнула и поблагодарила его.

— Вкусно, вкусно! Вэнь Ци, ты так хорошо готовишь, совсем не как…

— Ай! Зачем ты меня пнула?! — Цюй Сяое возмущенно посмотрела на Сюй Ду.

— «Когда ешь, не говори, когда спишь, не болтай», — невозмутимо сказал Сюй Ду, пододвигая блюдо к Вэнь Ци.

Цюй Сяое сердито посмотрела на него: — Скряга! Сам готовишь отвратительно, еще и говорить не разрешаешь…

— Если вкусно, ешь побольше, — Вэнь Ци положила Цюй Сяое в тарелку самое большое ребрышко, а затем еще и куриное крылышко. — Я еще сварила суп с водорослями и яйцом, выпейте после еды.

Цюй Сяое, обгладывая ребрышко, показала Вэнь Ци большой палец.

Вэнь Ци, слегка улыбнувшись, краем глаза заметила Сюй Ду. Он спокойно посмотрел на нее, а затем быстро отвел взгляд.

Ей показалось, или Сюй Ду, посмотрев на нее, затем взглянул на ребрышки, словно ожидая, что она и ему положит?

Она, немного подумав, пододвинула к нему салат-латук с чесноком.

Сюй Ду: «……»

Вэнь Ци, взяв немного риса, украдкой посмотрела на Сюй Ду. Парень, опустив голову, с унылым видом положил салат себе в тарелку. Он был похож на промокшего под дождем котенка.

Жалкий и немного милый.

После обеда Сюй Ду стал убирать со стола.

Вэнь Ци остановила Цюй Сяое, которая хотела помочь: — Подожди. — Она достала из сумки тюбик с мазью и открыла его. — Это крем от шрамов, я купила его в аптеке. Садись, я тебе намажу.

Цюй Сяое сказала, что не стоит беспокоиться, это всего лишь царапина, но по ее виду было понятно, что она рада. Она послушно села на диван и позволила Вэнь Ци нанести мазь на ее щеку.

На самом деле, корочка на ее царапине уже почти сошла, и следа почти не осталось, но Вэнь Ци все равно тщательно нанесла мазь, а затем отдала тюбик Цюй Сяое, наказав ей регулярно мазать.

— Конечно! Это же твой подарок, я буду мазать каждый день!

Вэнь Ци, успокоившись, снова полезла в рюкзак.

— Что ты еще мне принесла?

Под expectantным взглядом Цюй Сяое Вэнь Ци достала две толстые тетради с конспектами и протянула ей: — Это мои конспекты с последних уроков. Я все систематизировала, прочитай и перепиши себе.

Цюй Сяое: «……»

Увидев, как Цюй Сяое со слезами на глазах приняла конспекты, Вэнь Ци, наконец, успокоилась: — Уже поздно, мне пора домой.

— Я тебя провожу, — тут же сказала Цюй Сяое.

— Не нужно, — отмахнулась Вэнь Ци. — Рядом с вашим домом есть автобусная остановка, я доеду за пару остановок. Ты лучше отдохни. Если захочешь, чтобы я что-нибудь приготовила, пиши.

Услышав это, Цюй Сяое крепко обняла Вэнь Ци: — Вэнь Ци, я так рада, что мы подружились!

Вэнь Ци, которую впервые обняли, замерла на несколько секунд, а затем робко обняла Цюй Сяое в ответ. Почувствовав тепло ее тела, она радостно улыбнулась: — Я тоже рада нашей дружбе.

— Пока! Увидимся в школе!

— Сюй Ду, Сюй Ду! Вэнь Ци уходит, проводи ее!

— Не нужно, я… — не успела Вэнь Ци договорить, как Сюй Ду снял фартук и пошел обуваться.

— Пойдем, провожу тебя до остановки.

Вэнь Ци, видя его решимость, не стала отказываться и, взяв сумку, последовала за ним.

— Напиши, когда доберешься, — сказал парень, когда они вышли из дома.

Днем было довольно тепло. Сюй Ду, видимо, торопился и вышел в одной толстовке, из-за чего казался особенно худым.

Когда он не улыбался, его красивое лицо казалось немного холодным, но сейчас, когда он говорил с Вэнь Ци тихим голосом, в нем чувствовалась едва заметная нежность.

— Хорошо.

— Вэнь Ци…

Девушка, сделав несколько шагов, обернулась.

— Ничего… — парень, похоже, хотел что-то сказать, но так и не произнес.

Вэнь Ци посмотрела на парня, который стоял, засунув руки в карманы и не отрывая от нее взгляда, и вдруг импульсивно помахала ему рукой и громко сказала: — Сюй Ду, спасибо, что ты мой друг.

Сказав это, она развернулась и быстро убежала, оставив Сюй Ду стоять и улыбаться ей вслед.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение