Цзян Юйчоу смотрел на рекламу "Лечение бесплодия в клинике X":
— ...
Ян Юсю взял веер без колебаний и с очень скрытым злорадством ждал реакции своего босса.
Подарок от Ли Сянсюэ, брать или не брать?
Цзян Юйчоу отложил ложку: — Я почти поел, вы тоже поужинайте, не беспокойтесь о нас.
Он совершенно естественно взял веер и стал обмахивать себя и Ли Сянсюэ.
Что касается этой раздражающей надписи, он просто перевернул веер, чтобы не видеть и не беспокоиться.
Ян Юсю пожалел, что он здесь, а не в машине, тогда он мог бы достать телефон и тайно сфотографировать.
Но он поел, так что мог уйти и оставить им место.
Ян Юсю вышел под предлогом, что забыл телефон в машине. Проходя мимо бэкпекера с "длинноствольной пушкой" (камерой), он удивился, что здесь есть туристы, которые фотографируют.
Улица была старинной и чистой, с зеленой черепицей и серыми стенами. Фикус мелколистный рядом с Рестораном на Наньцзе был пышным. Но самое красивое зрелище, конечно, было внутри: мужчина и женщина.
Один обмахивался веером, другая держала чашку чая. Рубашка и костюм, рубашка цвета полумесяца. Они разговаривали, вдруг посмотрели на улицу, и их выдающаяся внешность озарила комнату.
Ван Вэя похлопали по плечу. Он обернулся и увидел молодого человека, который улыбался ему.
— Бро, сфотографировал? Покажи фотки.
Ли Сянсюэ заметила движение снаружи и только собиралась выйти посмотреть, как Цзян Юйчоу схватил ее за руку.
Она замерла. Цзян Юйчоу тоже. Он со сложным выражением лица смотрел на белое запястье, которое держал. Оно было тонким, но мягким, нежным и гладким.
Он невольно погладил его.
Ли Сянсюэ: — ...
Цзян Юйчоу, сделав это, решительно отдернул руку. Ничего необычного не было видно, только в глубине его взгляда, который все время смотрел туда, казалось, осталась тоска.
Когда он посмотрел на Ли Сянсюэ, в его глазах ничего не было, только ясность и живость.
— Ян Юсю справится, не беспокойтесь.
Действительно, Ян Юсю вернулся. Тот человек уже ушел. — Это был фотограф, он извинился и удалил фотографии.
Переулок Тунло — столетний старинный переулок. Городской план предусматривает обязательную охрану этих старинных зданий, их реставрацию. Сюда часто приезжают люди, привлеченные его славой.
Ли Сянсюэ поняла и даже предложила: — Дома возле Фикуса мелколистного красивее, он мог бы пойти туда.
В конце концов, там более тихое место, а в этом переулке, где есть и магазины, нет такой атмосферы.
Взгляд Ян Юсю блеснул. Он обменялся взглядом с Цзян Юйчоу и сказал: — Да, я так ему и сказал.
— Молодой господин, дневное совещание скоро начнется.
Цзян Юйчоу попрощался с Ли Сянсюэ: — Тогда я пойду.
Он глубоко взглянул на нее и вышел из Ресторана на Наньцзе вместе с Ян Юсю.
В машине.
— Фотографии?
Ян Юсю, которого внезапно спросили, усмехнулся. Он знал, что от Молодого господина ничего не скроешь.
Он быстро ответил: — Здесь.
Цзян Юйчоу взял пленку, которую передал Ян Юсю, и оглянулся на Ресторан на Наньцзе, пока машина не выехала из переулка Тунло.
Ян Юсю, ведя машину, сказал: — У того человека местный акцент, я подозреваю, что его кто-то нанял.
Цзян Юйчоу взвесил в руке черную коробку с пленкой: — Вернувшись, распечатай фотографии и отдай мне. Остальное я сам велю выяснить.
Ян Юсю согласился и осторожно спросил: — Может быть, это семья Пан...
В зеркале заднего вида мелькнули стволы деревьев, свет и тени от листьев быстро пробежали по лицу Цзян Юйчоу.
— Второго сына семьи Пан вынудили уехать за границу. Семья старшего сына — бесполезные люди. Я собираюсь разобраться с делом Пан Хуа. Старый господин Пан с возрастом становится все более неразумным. Второй сын семьи Пан не оставит семейный бизнес Пан без внимания.
Пан Хуа — сын старшего сына семьи Пан. Судя по словам Молодого господина, в семье Пан тоже грядут перемены.
Ян Юсю вздохнул про себя. Неудивительно, что Молодой господин лично ездил за границу, чтобы встретиться со вторым сыном семьи Пан. Независимо от того, была ли эта фотография сделана по поручению семьи Пан, расследование покажет.
Если это так, то будет по-настоящему интересно, если семья Пан сама разберется со своими делами.
Когда Ли Цичжи был там (в тюрьме), Ли Сянсюэ и Чжан Жуцин отправляли ему одежду в зависимости от сезона. Как только становилось теплее, ему отправляли новую одежду. При встрече он отдавал все, кроме одного нового комплекта, другим.
У Ли Сянсюэ было больше возможностей видеться с ним, но она не делала это слишком часто. Она старалась укладываться в два раза в месяц, и это было возможно только потому, что там кто-то шел навстречу, у него были какие-то связи с семьей Ли.
Иначе Ли Цичжи в начале было бы еще тяжелее.
— Опять что-то приносила?
Ли Цичжи взял руку сестры, разгладил ее и увидел красные следы от веревки.
Ли Сянсюэ честно призналась. Люди не помогали просто так, она принесла сигареты, алкоголь и еду для их семьи.
Она погладила Ли Цичжи по голове: — Брат, у тебя волосы отросли.
Она смотрела на него и думала. В прошлом году, когда она видела его, нет, когда она узнала, что он попадет туда, в последний раз, когда она его видела, у него были очень короткие волосы. Стрижка под машинку. Ли Цичжи сказал, что так удобнее в жару.
— Можно подстричься? — спросила Ли Сянсюэ.
У Ли Цичжи зачесалась голова от ее прикосновения, и сердце смягчилось.
— Стригут всех одинаково, еще не время.
Он угрюмо сказал: — В следующий раз не приноси так много.
Она принесла много вещей, и на самом деле многое нужно было проверять. Слишком острые предметы не пропускали, то, что нельзя было пронести, оставляли. Неизвестно, куда это девалось, возможно, он получит это только в день выхода.
Там на самом деле очень тяжело, но Ли Цичжи никогда об этом не говорил.
Ему больше всего жаль ее руки.
Ли Сянсюэ ничего не чувствовала. Ее взгляд внезапно остановился. Она обхватила Ли Цичжи за шею, потянув его вниз, чтобы он наклонился.
Она ошеломленно сказала: — Брат, у тебя появились седые волосы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|