Глава 1

Поздней ночью в городе пошел снег. По сравнению с процветающими и сияющими районами, квартал, где жила Ли Сянсюэ, был уже старым городом.

Дома были старые, переулки узкие, одноэтажные, стены или пространство перед домом были заставлены горшками с растениями и цветами.

Снаружи, при свете тусклых желтых фонарей, тонкий снег постепенно покрывал аспарагус у двери, и ветер, дунув, стряхивал шуршащие снежинки.

Приближался конец года. Ли Сянсюэ, занимавшаяся каллиграфией дома, отложила кисть и вытащила готовый красный лист бумаги.

— Бабушка, я закончила писать.

Чжан Жуцин надела свои очки для чтения и внимательно посмотрела.

— Этот штрих, он хорош. Сила тоже в порядке. Сегодня, наверное, немного посетителей?

Ли Сянсюэ держала небольшой ресторанчик и вместе с нанятой тетушкой справлялась со всей работой.

— Слишком холодно, и дороги скользкие из-за снега, возможно, неудобно добираться. — Она улыбнулась и сказала: — Бабушка, но дела все равно идут.

Чжан Жуцин, держа горячий чай, покраснела: — Кто об этом говорил? Теперь ты кормишь семью, а я говорю тебе беречь здоровье.

— Конечно, — ответила Ли Сянсюэ.

— Тогда, бабуль, я пойду снаружи красные парные надписи клеить.

— Иди, иди.

Чжан Жуцин повернулась к ней спиной, словно отгоняя.

Ли Сянсюэ взяла красный лист бумаги, сделала несколько шагов наружу, затем остановилась и с легким чувством беспомощности и веселья сказала: — Бабуль, я сама приклею, тебе не нужно за мной идти.

Чжан Жуцин, как старый ребенок, пойманный за шалостью, виновато спрятала руки за спину.

— Кто за тобой идет? Я просто хочу посмотреть снаружи.

Ли Сянсюэ не могла спорить с упрямой старушкой, взяла ее за руку и медленно пошла наружу. — Тогда будь осторожна, помоги мне присмотреть, ровно ли я клею.

— Чуть-чуть сюда.

Чжан Жуцин, запрокинув голову, командовала у двери.

Ли Сянсюэ стояла на лестнице, согревшись от хлопот.

— Так хорошо?

Чжан Жуцин увидела, что красные парные надписи на месте, и только тогда кивнула внучке, улыбнувшись так, что глаза превратились в щелочки, а лицо покрылось морщинами.

— На этот раз ровно, ровно.

— Прошу прощения, это дом хозяйки ресторана на Наньцзе, госпожи Ли? — спросил молодой человек в деловом костюме за спиной Чжан Жуцин.

Взгляд Ян Юсю переместился со старушки на стену, и он постепенно увидел девушку лет восемнадцати-девятнадцати.

Ли Сянсюэ спустилась с лестницы и подошла к нему, на кончик ее носа упала тонкая снежинка.

— Это я. Что вам нужно?

Ян Юсю убрал удивленный взгляд, улыбнулся и дружелюбно улыбнулся остроглазой Чжан Жуцин.

Он обратился к Ли Сянсюэ с просьбой.

— Могу я попросить вас приготовить миску вонтонов?

В гостиной Чжан Жуцин надела очки для чтения, снова села у камина и вязала шерсть, одним взглядом она могла видеть, что происходит на кухне.

Молодой человек, впервые пришедший в дом, стоял у двери и ждал, одновременно говоря: — Мне очень неловко беспокоить вас так поздно, я вас затруднил.

— Ничего... — Ли Сянсюэ открыла дверцу холодильника и посмотрела.

С легким сожалением она сказала: — Однако у меня сегодня дома нет теста для вонтонов.

Надежда в глазах Ян Юсю погасла.

— Что ж, тогда вы могли бы приготовить два легких жареных блюда?

Ли Сянсюэ удивленно посмотрела на него, затем слегка улыбнулась: — Хорошо.

Видя, что она не задала ни одного лишнего вопроса с недовольством, и ее движения при мытье и нарезке овощей были чистыми и быстрыми, а речь выдавала хорошее воспитание, Ян Юсю невольно почувствовал к ней легкое любопытство.

— Молодой человек, снаружи сильно снежит, пусть ваш водитель зайдет и посидит.

Ян Юсю, следуя ее словам, прошел в гостиную и вежливо сказал: — Спасибо вам, но погода слишком холодная, двигатель машины должен быть прогрет.

Чжан Жуцин увидела, что его одежда и внешний вид изысканны, кивнула и больше не обращала на него внимания.

Ян Юсю нашел место, чтобы сесть, посмотрел в сторону кухни и сказал Чжан Жуцин: — Хотя этот район и старый город, обстановка здесь очень хорошая, только найти его немного сложно.

Он и Старый Сюй выехали до конца рабочего дня, избежав часа пик, но все равно потратили немало времени, тем более что здесь нельзя было определить местоположение.

Улиц и перекрестков было много, найти дом хозяйки ресторана на Наньцзе было действительно непросто.

Чжан Жуцин увидела, что он вежлив, и просто спросила: — Вы еще не ели в такое время?

Ян Юсю слегка улыбнулся: — Это для моего босса.

— О. — Чжан Жуцин понимающе кивнула и продолжила заниматься своим рукоделием.

Ян Юсю не дождался дальнейших вопросов, его выражение лица слегка удивилось, и он проглотил приготовленный отказ на расспросы.

Эта семья, старая и молодая, не проявляла особого любопытства, что, наоборот, заставило его почувствовать себя комфортно.

Еда была быстро готова. Когда Ян Юсю взял ее, Ли Сянсюэ уже упаковала все в принесенные им контейнеры.

Была также миска супа.

— Это то, что я тушила на ужин. Зимой сильный снег, выпив его, можно согреть тело и ноги.

Ян Юсю почувствовал соблазнительный аромат и благодарно сказал: — Спасибо. — Время было почти девять, он спешил.

Он вытащил приготовленный конверт: — Это оплата, пожалуйста, примите. — Сказав это, он положил его на стол, взял коробку с едой и ушел.

В сильную снежную ночь черный автомобиль, покрытый белым пухом, выехал из переулка Тунло.

Ли Сянсюэ взяла конверт, в нем лежали пять купюр, сумма намного больше, чем стоили два блюда и суп, которые она приготовила.

— Бабушка, теперь я могу купить тебе цветов.

Чжан Жуцин отдала Ли Сянсюэ законченный свитер: — Спасибо, госпожа Ли, давай скорее обменяемся.

Сказав это, бабушка и внучка улыбнулись друг другу.

В машине было очень тепло. Ян Юсю потрогал еще горячую коробку с едой и поторопил: — Старый Сюй, сколько еще?

Старый Сюй, будучи опытным, выбрал самый короткий путь.

— Специальный помощник Ян, не волнуйтесь, я точно приеду через десять минут.

Ян Юсю вздохнул.

— Я беспокоюсь за Молодого господина. Вы знаете, он уже месяц нормально не ел. Если Старая госпожа узнает, что на прошлой неделе к нему даже доктор Чэнь приезжал, она обязательно придет в ярость.

Старый Сюй с грустью сказал: — Желудок Молодого господина, действительно, трудно привести в порядок.

Такой богатый человек, обладающий богатством, властью и положением, что он не может есть? Как у него может быть плохой желудок?

Ян Юсю приехал минута в минуту. На верхнем этаже самого процветающего и высокого коммерческого здания, возвышающегося в центре города, до сих пор горел свет.

Войдя в кабинет босса, Ян Юсю осторожно поставил коробку с едой и почувствовал облегчение, услышав, что удаленное совещание скоро закончится.

Как только за экраном показалось лицо с красивыми бровями и проницательными глазами, он тут же сказал: — Молодой господин, пора ужинать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение