Глава 1 (Часть 2)

Он почтительно наклонился и протянул еду. Цзян Юйчоу отказался, даже не взглянув:

— Нет аппетита.

Ян Юсю забеспокоился:

— Молодой господин, так нельзя, это вредно для здоровья! — Он извелся весь, как наседка.

Цзян Юйчоу проигнорировал его и махнул рукой, приказывая уйти.

— Можешь идти домой, у меня еще дела.

Ян Юсю получил указание от Старой госпожи семьи Цзян во что бы то ни стало заботиться о своем "кормильце".

Цзян Юйчоу приподнял веки, излучая властность без гнева. Ян Юсю отступил, словно перепелка.

— Тогда, Молодой господин, эта еда из того же места, что и вонтоны в прошлый раз. Может, вы попробуете, и у вас появится аппетит.

Дверь кабинета закрылась. Мужчина за экраном не проявил интереса к коробке с едой на столе и продолжил погружаться в работу.

Так, за работой, прошло время до полуночи.

Только в этот момент смутный голод в животе напомнил о себе Цзян Юйчоу.

Вставая, чтобы налить стакан воды, он заметил коробку с едой на столе. Он потрогал пакет — он еще был немного теплым.

Цзян Юйчоу достал еду. Сначала он открыл термос с супом; он все еще был горячим.

Он налил немного в крышку и сделал глоток. Аромат корня лотоса и свиных ребрышек разлился во рту, свежий и сладкий, насыщенный и вкусный.

Он без выражения поставил крышку, открыл коробку с едой, взял палочками кусочек мяса и отправил его в рот. Палочки слегка дрогнули.

Медленно, понемногу, он ел еду, запивая супом.

В полночь сильный снегопад прекратился.

Большая часть города погрузилась во тьму. Охранник проводил мужчину взглядом до машины, чихнул и продолжил ночное дежурство.

После того как Цзян Юйчоу сел в машину, Старый Сюй неожиданно заметил серебристый отблеск. Присмотревшись внимательнее, его выражение лица изменилось.

— Почему не едешь?

Цзян Юйчоу посмотрел в зеркало заднего вида. Старый Сюй смутился, встретившись с ним взглядом.

Он был водителем в семье Цзян много лет, и Цзян Юйчоу привык к нему.

— Молодой господин только что взял коробку с едой, которую я привез?

Старый Сюй подумал, что ему показалось, и спросил только после того, как выехал на дорогу.

— Угу.

Старый Сюй почувствовал, что у него неожиданно хорошее настроение, и осмелился спросить еще кое-что.

— Молодой господин поел, да? Теперь Старая госпожа будет спокойна.

Цзян Юйчоу:

— Старая госпожа нашла того, кто приготовил?

Это Старая госпожа попросила специального помощника Яна найти повара для Молодого господина. Наконец-то нашли владельца ресторана, чью еду он готов есть, так что, наверное, да.

Старый Сюй:

— Примерно так. Раз Молодой господин согласился поесть, значит, вкус, видимо, хороший.

— Обычный.

Старый Сюй взглянул в зеркало заднего вида и как раз увидел, как Молодой господин прижал кулак ко рту.

А затем тихонько рыгнул.

Он уставился вперед, прежде чем на него упал пронзительный взгляд Цзян Юйчоу. В машине мгновенно восстановилась тишина.

Ян Юсю не поверил, когда получил известие.

Он поверил Старому Сюю только тогда, когда рано утром приехал в компанию и обнаружил, что коробка с едой, которую он принес прошлой ночью, действительно была увезена боссом домой.

У Цзян Юйчоу много лет был плохой аппетит, и в последнее время он особенно ухудшился.

Для него три обычных приема пищи в день не имели значения, если он их не ел; если ел, то это было мучение.

Ни самые лучшие повара, ни самые лучшие ингредиенты не могли спасти его аппетит.

На этот раз это произошло потому, что Ян Юсю месяц назад работал сверхурочно и не ужинал.

Новая секретарь компании отдала ему только что доставленные вонтоны и поставила их на его стол.

Так совпало, что Цзян Юйчоу целую неделю ел только один раз в день. Он почувствовал запах, получил разрешение Ян Юсю и съел их.

Ян Юсю помнил, что это, вероятно, был самый комфортный прием пищи, который босс ел за то время.

Не было ни дискомфорта, ни тошноты.

Он тут же решил найти этого владельца, но когда спросил секретаря, та сказала, что ей принесла их администратор на ресепшене, и она не знает, откуда они.

По стечению обстоятельств, девушка-администратор в тот день уволилась, что вызвало долгую задержку.

Когда они спросили название заведения, оказалось, что это совершенно неизвестный ресторан, о котором никто из них не слышал, и его даже нельзя было найти на карте.

Каким-то образом эта история дошла до Старой госпожи, и она велела ему найти способ разыскать это место. Только после того, как они обыскали весь город Сянчжоу, они узнали о маленьком ресторанчике под названием «Ресторан на Наньцзе» в районе старого города.

Когда Ян Юсю и другие приехали туда, заведение уже было закрыто. Они спросили у людей и узнали, что из-за сильного снегопада в последние дни посетителей было мало, поэтому владелец рано ушел домой.

Вот так и произошло это совпадение.

Как только наступила суббота, Ли Сянсюэ отправилась с Чжан Жуцин выбирать цветы.

Цветочный рынок открывался только по субботам. Многие владельцы загородных садов привозили телегу с цветами и растениями, чтобы продать их на специально отведенном рынке Хуамао в городе.

Сотни цветов расцветали одновременно, предлагая широкий выбор.

Приходили в основном пожилые люди, любующиеся цветами, иногда случайно забредали туристы.

Чжан Жуцин приглянулась древовидная гортензия. Бело-зеленые соцветия пышно цвели, листья были сочно-зелеными.

Чжан Жуцин:

— Берем ее.

Ли Сянсюэ стояла позади нее и сама достала деньги.

Владелец цветочного магазина передал товар:

— Бабушка Чжан, желаю вам удачи и процветания!

Чжан Жуцин несколько раз промычала в ответ, стоя с руками за спиной и гордым выражением лица, и не уходила.

Владелец цветочного магазина увидел Ли Сянсюэ рядом с ней и с улыбкой сказал:

— Чуть не забыл обычай, маленький владелец Ли, желаю процветания вашему ресторанному бизнесу!

Ли Сянсюэ:

— И вам процветания.

Чжан Жуцин, слушавшая рядом, только тогда расплылась в улыбке.

Древовидная гортензия была деревом, и им было трудно унести ее самим. Учитывая знакомство Чжан Жуцин с владельцем цветочного магазина, ее должны были доставить домой до вечера, после закрытия рынка.

Только купив цветы, Ли Сянсюэ отправилась в ресторан. Ближайшие школы уже были на каникулах, поэтому посетителей стало намного меньше.

Еще не было полудня, когда Ян Юсю пришел с контейнерами для еды и ждал в ресторане.

Ли Сянсюэ слегка удивилась:

— Так рано.

Ян Юсю сфотографировал меню ресторана, держа телефон, и спросил:

— Владелец Ли, можно сделать заказ?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение