Глава 11
— Куда мы едем?
— Увидишь.
— Ладно.
Примерно через полчаса Пэй Моян свернул в переулок. Это была старая улочка с небольшими магазинчиками, напоминающими провинциальный городок. Всё выглядело очень уютно и по-домашнему.
— Ты уверен, что нам сюда? — Вэйцянь огляделась. Здесь не было ни одного приличного ресторана.
— Ты что, боишься, что у меня не хватит денег расплатиться, и поэтому мы зашли в какую-то забегаловку? — Пэй Моян отстегнул её ремень безопасности и легонько стукнул по лбу. — Даже если у меня не будет денег, я могу оставить тебя здесь мыть посуду. Зачем мне экономить?
Вэйцянь вышла из машины, улыбаясь:
— Да, господин Пэй, вы правы. Тогда…
Пэй Моян подвёл её к заведению под названием «Пельменная „Тунфу“». Вэйцянь посмотрела на вывеску, пытаясь вспомнить, где она её видела.
Как только они вошли, она увидела знакомое лицо.
— Хозяйка? — удивлённо воскликнула Вэйцянь.
— Сяо Цзи! Сколько лет, сколько зим! Проходите, присаживайтесь, — хозяйка радушно пригласила их за столик. Оказалось, что это та самая пельменная, куда Вэйцянь часто ходила во время учёбы в университете.
Когда-то они с Гу Цинанем почти каждое утро завтракали здесь.
В то время хозяева только что привезли из деревни своего больного сына. Ему было лет пять-шесть, и у него был серьёзный врождённый порок сердца.
Мальчик целыми днями сидел в пельменной и рисовал.
Вэйцянь любила сладкое и всегда носила с собой конфеты. Начав ходить в пельменную, она стала угощать мальчика.
Если у Гу Цинаня не было занятий, он иногда учил мальчика рисовать. Так они подружились с хозяевами.
Когда они сели, хозяйка начала оживлённо рассказывать им, что после сноса старых переулков рядом с университетом арендная плата сильно выросла, и им пришлось переехать сюда.
Дела постепенно наладились, и они планировали в следующем году накопить денег на операцию сыну.
Вэйцянь восхищалась их оптимизмом и жизнелюбием. Казалось бы, обычная история — муж и жена, поддерживающие друг друга в трудную минуту, — но на самом деле это не так просто. Жизнь преподносила им много испытаний, но они всегда были вместе и смогли всё преодолеть.
— Что-то я заболталась, — спохватилась хозяйка. — Вы, наверное, проголодались? Лао Чжан! Лао Чжан! — крикнула она в сторону кухни.
Хозяин откликнулся и вышел из кухни. Увидев Вэйцянь, он застенчиво улыбнулся и кивнул.
Он всегда был молчаливым и добрым человеком.
— Помнишь Сяо Цзи? Ту самую девочку, которая часто приходила с… с Сяо Гу, — хозяйка, словно поняв, что проговорилась, тут же замолчала.
— Конечно, помню, как же я мог забыть, — поспешил сказать хозяин. — Она же учила Сяо Пэна рисовать и приносила ему конфеты.
— Присаживайтесь, я сейчас приготовлю вам пельмени, — добавил он.
— Да-да, Сяо Цзи, тебе как обычно, с большим количеством перца? — спросила хозяйка и, обратившись к Пэй Мояну, добавила: — А вам, молодой человек, как вчера?
— Да, пожалуйста, — кивнул Пэй Моян.
— Кстати, я сейчас приготовлю вам несколько своих фирменных блюд. Вы пока поболтайте, а я пойду, у меня там посетители, — сказала хозяйка.
— Хорошо, идите, не беспокойтесь о нас, — ответила Вэйцянь.
Как только хозяйка ушла, Вэйцянь спросила:
— Как ты нашёл это место?
Пэй Моян неторопливо отпил чай, и на его губах появилась лёгкая улыбка:
— Есть места, которые я не могу найти?
Вэйцянь улыбнулась.
Встреча со знакомыми людьми и местами напомнила ей о беззаботных студенческих годах. Всё было так, как она помнила.
Но она понимала, что найти эту никому не известную пельменную, опираясь только на её скудные описания, было не так просто, как он говорил.
Вскоре им принесли две тарелки дымящихся пельменей.
Вэйцянь попробовала, прищурилась, а затем расплылась в детской улыбке:
— М-м, тот самый вкус! Хочешь попробовать? — она взяла пельмень палочками и протянула ему.
В следующий миг она поняла, как неловко это выглядит. Раньше, когда она находила что-то вкусное, она всегда угощала Гу Цинаня, не задумываясь о том, что ела с одной тарелки.
Сегодня, обрадовавшись, она машинально повторила свой старый жест.
Не успела она отдёрнуть руку, как он взял пельмень губами. В его глазах мелькнула улыбка, лёгкая, как небо после снегопада, но от неё его узкие глаза засияли необычайной яркостью.
— Вкусно.
Вэйцянь смутилась. В этот момент хозяйка принесла заказанные блюда.
Она посмотрела на Вэйцянь и шутливо сказала:
— Я только что слышала, как студентки обсуждали, какой красавчик сидит за вашим столиком. Сяо Цзи, тебе нужно его удержать.
— Э-э… — Вэйцянь подняла голову.
— Сяо Цзи — замечательная девушка! За эти годы я видела много студентов, много девушек, но таких красивых и добрых, как она, очень мало. Однажды… — хозяйка начала расхваливать Вэйцянь Пэй Мояну.
— Хозяйка, счёт! — крикнул кто-то.
— Иду! — хозяйка выглянула в зал. — Что-то я заболталась. Ешьте, пока не остыло, а я пойду, у меня дела, — с улыбкой сказала она.
— Хозяйка всегда такая общительная, — улыбнувшись, объяснила Вэйцянь, когда та ушла.
Они прекрасно провели время. Встреча со знакомыми людьми напомнила Вэйцянь о забавных случаях из студенческой жизни, которыми она поделилась с Пэй Мояном. Он слушал её с лёгкой улыбкой.
Когда они собрались уходить, Вэйцянь хотела расплатиться, но хозяйка наотрез отказалась брать деньги.
Вэйцянь, не желая злоупотреблять её гостеприимством, оставила деньги на столе и поспешила уйти вместе с Пэй Мояном.
Пэй Моян открыл крышу машины. Вэйцянь сделала глубокий вдох:
— Я сегодня так хорошо провела время! Спасибо тебе, Пэй Моян.
Прохладный вечерний ветер ласкал её лицо, и ей вспомнилось детство, когда она бегала по рисовым полям. Она чувствовала необыкновенную лёгкость и свободу.
— Ты так легко радуешься, — усмехнулся он.
— Это мне нужно тебя благодарить. Ты так помог Тунтун, а я всего лишь угостила тебя пельменями. Это я в выигрыше. И… я так рада была увидеть знакомых людей. Я правда очень счастлива.
Она вдруг замолчала, и её лицо омрачилось.
— Только… надеюсь, Сяо Пэн поправится. Если бы он мог бегать и прыгать, как другие дети, его родителям не пришлось бы так тяжело работать.
— Он поправится, — спокойно сказал Пэй Моян.
— Надеюсь. Говорят же, что добро всегда возвращается, — улыбнулась Вэйцянь.
— А если я скажу, что он точно поправится?
Вэйцянь замерла, а затем засмеялась:
— Если это правда, то ты — волшебная лампа Аладдина. Можно мне загадать желание?
— Загадывай, — улыбнулся он.
— Пусть это будет моим желанием, — подумав, сказала она.
— Твоё желание будет исполнено. Когда ты в следующий раз увидишь его, он будет здоров, — его взгляд был спокоен, словно это было самым обычным делом.
Вэйцянь улыбнулась, не принимая его слова всерьёз.
На следующий день в «Пельменную „Тунфу“» пришёл мужчина и передал хозяевам чек.
Супруги испугались и попытались отказаться, не веря своему счастью. Разве бывают такие чудеса?
Тогда мужчина объяснил, что их компания реализует благотворительную программу помощи больным детям, и, узнав об их истории, решила пожертвовать им эту сумму. Он попросил их не отказываться.
Хозяева успокоились и, рыдая, начали благодарить мужчину, даже хотели встать перед ним на колени, чем сильно его смутили.
Уходя, мужчина подумал, что странная какая-то благотворительная компания — такая скрытная. И история, которую он придумал, звучала как-то неубедительно.
Но потом он решил, что главное, чтобы хозяева поверили, а остальное неважно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|