Глава 5 (Часть 2)

— Твой брат ответил на звонок, лицо изменилось, и он, даже не попрощавшись, ушёл. Цзин Шэнь тоже сказал, что у него в компании какие-то срочные дела, и тоже смылся. Я-то думал, устроим тут «Состязание на горе Хуашань», а теперь придётся развлекаться по одиночке, — недовольно проворчал Сун Ичунь. После непродолжительной беседы он тоже ушёл в сопровождении какой-то красотки.

Когда они доели десерт и ушли, Пэй Моян отвёз Е Иму обратно в университет, а затем повёз Вэйцянь домой.

По дороге Вэйцянь вдруг вспомнила про фотографию и с улыбкой спросила:

— Пэй Моян, у тебя, наверное, есть девушка, которая тебе очень нравится?

Пэй Моян замер:

— Почему ты вдруг об этом спрашиваешь?

— Просто интересно. В жизни каждого человека встречается много людей, и наверняка есть кто-то, кого он когда-то очень любил.

Пэй Моян промолчал. Спустя долгое время он сказал:

— Если такая девушка есть, я буду ждать её.

— А если не дождёшься? — не удержалась от вопроса Вэйцянь.

Пэй Моян посмотрел на её серьёзное лицо, на мгновение задумался, а затем, слегка приподняв брови, спросил:

— Цзи Вэйцянь, почему ты сегодня вдруг заинтересовалась моим прошлым?

Вэйцянь тоже поняла, что была слишком серьёзна, и улыбнулась:

— Нет-нет, клянусь, у меня нет привычки лезть в чужую личную жизнь. Просто вдруг захотелось спросить.

Пэй Моян помолчал. В его глубоких глазах мелькнули искорки, как на небе после дождя.

— Ты слышала историю про Цзян Тайгуна, который ловил рыбу?

— Ага, — Вэйцянь задумалась. — Это тот, который в итоге «поймал» Вэнь-вана?

Пэй Моян кивнул и спокойно сказал:

— Да. Это как игра, в которой он поставил на ожидание. И в конце концов дождался, не так ли?

— Угу, — Вэйцянь почувствовала, как приятно греет послеполуденное солнце. Ей не хотелось открывать глаза. — Это, наверное, то, что называют мудростью? Великая мудрость подобна глупости.

Пэй Моян ничего не ответил, лишь сосредоточился на дороге. Вскоре они подъехали к дому Вэйцянь.

Вернувшись домой, Вэйцянь, не желая ничего делать, сразу пошла в спальню и уснула.

Ей приснился университет. Зелёный кампус, стрекотание цикад, Сяо Лицзы с утра пораньше кричит перед зеркалом, что у неё опять вскочил прыщик, Сиби занята делами студенческого совета, Чжоу Тунтун переживает, какое платье надеть на свидание, а она, Вэйцянь, лежит с открытыми глазами и думает, пойти ли ей сегодня в библиотеку или на репетиторство.

Вдруг её взгляд упал на пакет у кровати, и у неё разболелась голова. Она подумала, что, выходя из дома, нужно обязательно отнести это платье в химчистку и вернуть владелице.

Всё это было так неприятно. Вчера вечером её одноклассница напилась до бесчувствия из-за несчастной любви и позвонила ей. Было уже очень поздно. Вэйцянь с трудом поймала такси, но тут какая-то девушка бросилась к машине и начала с ней спорить.

Девушка ни в какую не хотела уступать, говоря, что заплатит таксисту вдвое больше, и тот растерялся.

Вэйцянь вышла из себя и холодно сказала:

— Мисс, я понимаю, что вы, возможно, не знакомы с понятием «очередь», но у вас должно быть хоть какое-то воспитание! С чего вы взяли, что если у вас есть деньги, то вам всё позволено? Если вы такая богатая, зачем вам такси? Пусть вас заберёт ваш «Мерседес» или «БМВ». Зачем нам такси отбирать?

Девушка, словно задели за живое, завизжала:

— Ты, мерзавка! Кто тебе сказал, что у меня нет машины?! Подожди, я сейчас же позвоню, чтобы меня забрали!

Вэйцянь холодно усмехнулась:

— Отлично! Раз у вас есть машина, то незачем нам такси отбирать. Ждите спокойно, а мы поедем.

Девушка схватила Вэйцянь за руку:

— Нет, ты не можешь уехать! Мы теперь враги!

С этими словами она начала звонить своему парню, жалуясь на Вэйцянь капризным голосом.

Таксист, видя, что они никак не договорятся, нетерпеливо завёл машину и уехал.

— Ну и ладно, я никуда не уйду. Мне вот интересно, кто твой парень такой важный, что он мне сделает? — сказала Вэйцянь.

Потом она думала, что тогда была слишком смелой. Если бы парень этой девушки оказался бандитом или главарем мафии, последствия могли быть непредсказуемыми. Но в тот момент она была так зла, что ни о чём таком не думала.

Вскоре подъехали две машины. Издалека фары слепили глаза.

Девушка тут же подбежала к одной из машин и что-то сказала мужчине, который из неё вышел. Мужчина, с нетерпеливым видом, усадил её в машину и направился к Вэйцянь.

Она кратко рассказала ему о случившемся, думая, что если он тоже окажется неадекватным, то ей придётся идти до конца, пусть даже в полицейский участок.

Но, к её удивлению, мужчина оказался вполне вежливым. Выслушав её рассказ, он сначала извинился, а потом, увидев, что она поддерживает пьяную подругу, спокойно сказал:

— Мисс, так поздно здесь трудно поймать такси. Знаете что, пусть мой друг вас подвезёт.

С этими словами он подошёл ко второй машине:

— Цинан, подвези эту девушку. Ты же сегодня всё равно плохо себя чувствуешь, так что отвези её и сразу езжай домой, не нужно к нам приезжать.

— Хм, ладно, — послышался короткий ответ из машины.

Вэйцянь хотела отказаться, но, вспомнив, как трудно сейчас поймать такси, и посмотрев на подругу, которая безмятежно спала, решила согласиться.

— Хорошо, спасибо.

Она помогла подруге сесть на заднее сиденье и уже собиралась сесть сама, как вдруг словно вспомнила что-то, резко обернулась и, сверкая глазами, сказала:

— Знаете, я не хотела этого говорить, но вы показались мне хорошим человеком, поэтому я решила проявить великодушие и предупредить вас. Ваша девушка совершенно невоспитанная. Я думаю, вам стоит серьёзно подумать, стоит ли продолжать с ней отношения.

Она сделала паузу и добавила:

— Конечно, решать вам.

Сказав это, она быстро села в машину, и они уехали.

Вэйцянь почувствовала огромное облегчение, наконец-то высказав всё, что у неё накипело.

— Кажется, вы очень довольны, — раздался приятный голос с лёгкой улыбкой. Вэйцянь повернула голову и увидела красивый профиль.

— Кстати, я как раз хотел сказать то же самое.

— Здравствуйте, меня зовут Цзи Вэйцянь.

— Гу Цинан, — он с улыбкой повернулся к ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение