Глава 3 (Часть 2)

— Третий брат Пэй, если он снова спросит про меня, ты ни за что не говори, что видел меня, хорошо? — девушка жалобно посмотрела на него.

— Хорошо. Разве я когда-нибудь нарушал свои обещания? Вот меню, которое я заказал, заодно отнеси его вниз, — кивнул Пэй Моян.

— Спасибо, Третий брат Пэй, ты самый лучший! — девушка расцвела в улыбке.

Пройдя несколько шагов, она вдруг словно вспомнила что-то, обернулась и мило улыбнулась Вэйцянь:

— До встречи, сестра.

Сказав это, она вышла.

Вэйцянь улыбнулась ей в ответ, не придавая этому особого значения.

За ужином Пэй Моян продолжал молчать, и Вэйцянь тоже послушно хранила молчание, сосредоточившись на еде.

Пэй Моян заказал две порции каши из лотоса и красных фиников, сельдерей с лилиями, зимние побеги бамбука с соленьями и жареную сушеную сою с дикими травами.

Хотя это были самые обычные постные каша и овощи, вкус у них был действительно превосходный. Каша из лотоса и фиников была сладкой и освежающей, таяла во рту, оставляя нежный аромат лотоса. Остальные три блюда тоже были очень интересными.

Вэйцянь впервые видела, чтобы кто-то мог приготовить постные блюда так вкусно. Вспомнив одежду посетителей, которые явно были богатыми и знатными людьми, она подумала, что владелец этого заведения, должно быть, необычный человек.

Вэйцянь думала, что этот ужин так и пройдёт в молчании, пока неожиданное происшествие не нарушило текущее положение дел.

— Пэй Моян, это из-за этой женщины ты меня игнорируешь? — в кабинку ворвалась очень красивая женщина. Она пристально смотрела на Пэй Мояна, её лицо было бледным, а на щеках виднелись следы слёз.

Пэй Моян лишь мельком взглянул на неё, когда она вошла, затем достал зажигалку и закурил сигарету.

Вэйцянь редко видела, как он курит. В его манере курить было что-то неописуемо привлекательное, что невольно вызывало ассоциации с изысканным аристократом.

Вэйцянь впервые внимательно посмотрела на Пэй Мояна. Его слегка раскосые глаза, выдающаяся внешность, богатство и власть — неудивительно, что он привлекает столько внимания. Это действительно грех.

Затем она посмотрела на женщину перед собой. Несмотря на её растрёпанный вид, она была очень красива, но выглядела такой хрупкой, что, казалось, вот-вот упадёт, вызывая невольную жалость.

Однако с такой сценой Вэйцянь сталкивалась впервые, и ей показалось, что лучше бы ей удалиться.

— Я… пойду в туалет, вы тут пока поговорите, — сказала она.

— Сиди и ешь спокойно, — он бросил на неё взгляд, в его голосе послышалась холодная нотка.

Она промолчала. Раз уж он не возражает против лишнего зрителя, что ей ещё оставалось делать? Она продолжила есть.

Слегка прищурившись и стряхнув пепел с сигареты, он наконец обратился к женщине:

— Правила игры ты знала с самого начала. Я всегда считал тебя умной женщиной. Так что скажи, чего ты хочешь? Дом, машину или драгоценности?

— Нет, мне ничего не нужно, мне нужен только ты. Я что-то сделала не так? Я могу измениться, правда, только скажи, и я всё исправлю. Прошу тебя, не бросай меня, хорошо? Я действительно тебя люблю, — она плакала навзрыд, слёзы, как груши на ветке.

— Любовь? — на его губах появилась едва заметная улыбка, в которой читались и насмешка, и спокойствие, и ещё что-то, чего Вэйцянь не могла понять.

— Между нами ничего нет, и я тебе ничем не обязан. Ты это лучше всех знаешь. Что за представление ты тут устроила?

Даже произнося такие жестокие слова, Пэй Моян говорил спокойно и невозмутимо.

— Это не так, это из-за неё, да? Точно из-за неё! Что в ней хорошего? Она не такая красивая, как я, и фигура у неё так себе. Что ты в ней нашёл?

Вэйцянь изначально собиралась делать вид, что её здесь нет, ведь это были их личные дела.

Но мало того, что эта красавица решила устроить Пэй Мояну сцену, так ещё и задела её. Кажется, сегодня ей действительно не стоило выходить из дома.

Она решила, что должна защитить своё право спокойно поужинать, поэтому подняла голову и сказала:

— Простите, мисс, но, думаю, вам стоит разобраться в ситуации. У вас нет права меня обвинять. Вы выступаете в роли его бывшей девушки?

Произнося слово «бывшей», Вэйцянь специально замедлила темп речи.

— Ты… ты… — женщина задрожала от гнева, вероятно, ещё не смирившись с реальностью. — Бесстыжая лисица! Да кто ты такая?!

— Убирайся. Лучше немедленно исчезни с моих глаз, — лицо Пэй Мояна помрачнело. — Иначе я могу сделать так, что у тебя ничего не останется. Хочешь проверить?

— Ты… Пэй Моян, ты мерзавец! Я жалею, что вообще с тобой связалась, — крикнула она, топнула ногой и, закрыв лицо руками, развернулась, чтобы уйти.

— Постой, что ты сказала? Лисица? — перед глазами Вэйцянь вдруг возник презрительный взгляд тёти, когда та много лет назад произнесла это слово.

Её лицо потемнело, кровь бросилась в голову:

— Мисс, забыла сказать вам, что эта «не очень красивая, с так себе фигурой, бесстыжая лисица», то есть я, имела честь быть законной женой этого самого господина Пэй Мояна. Хотя это и в прошлом, но, по крайней мере, мой статус был более официальным, чем у вас, бывшей девушки. Так кто же из нас лисица, и кто бесстыжий?

Она уже смирилась с тем, что приходится терпеть выходки господина Пэя, но зачем эта неизвестно откуда взявшаяся женщина оскорбляет её? Чем она это заслужила?

Рыдающая женщина явно опешила, затем злобно посмотрела на Вэйцянь и, не оглядываясь, выбежала из кабинки.

Пэй Моян смотрел на Вэйцянь, его глаза в мягком свете казались ещё более узкими и яркими.

Вэйцянь вдруг почувствовала себя неловко, немного сожалея о своём детском поступке. Они оба понимали значение того брачного контракта.

Пэй Моян когда-то очень ей помог, и она всегда была ему благодарна. Она никогда не считала тот контракт чем-то серьёзным и никому о нём не рассказывала. Сегодня она просто вышла из себя.

— Пойдём, — Пэй Моян вдруг отвернулся, потушил сигарету, взял с вешалки пальто и вышел.

Всю дорогу они молчали. В машине играла песня «Dying in the Sun».

С тех пор, как они познакомились, они никогда не вмешивались в личные дела друг друга. Возможно, Пэй Моян кое-что знал о её прошлом, но никогда не спрашивал, поэтому она и не рассказывала.

Для Вэйцянь он был тем, кто помог ей в самый трудный момент её жизни. Но с чего она взяла, что имеет право размахивать этим, как флагом, теряя чувство меры?

В мгновение ока они подъехали к дому Вэйцянь. Она серьёзно извинилась перед Пэй Мояном.

Пэй Моян по-прежнему опирался одной рукой на окно, а другой держал руль. В салоне было темно, и его лица не было видно.

— За что извиняешься? — его голос был холодным.

— Мне не следовало упоминать о том… о нашем браке. Простите.

— Я говорил, что об этом нельзя говорить?

— А? — Вэйцянь резко повернулась, удивлённо глядя на Пэй Мояна, но всё ещё не видя его лица. В тусклом свете можно было лишь различить чёткий профиль.

— Раз уж сказала, зачем извиняться? Цзи Вэйцянь, ты всегда умела играть на моих чувствах.

Вэйцянь не помнила, как вышла из машины. Когда она пришла в себя, Пэй Моян уже умчался.

Глядя в сторону, куда исчезла его машина, она задумалась. Что ж, она признавала, что действительно не понимает его.

Долгое время после этого Пэй Моян не искал её, и она не пыталась с ним связаться. С какой стати она всегда должна первой идти на мировую?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение