Глава 9: Наследие Бабистера (Часть 8)
◎Что-то внутри сейчас выйдет!◎
Когда все снова погрузились в отчаяние, Чэнь Мо наконец-то почувствовала, что её конечности оттаяли. Она встала, размялась и посмотрела на Барбару.
Та копалась в огне, собирая осколки. Казалось, ей было всё равно, что она вот-вот сгорит заживо, но разбитая бутылка вызывала у неё неподдельное горе.
Чэнь Мо дотронулась до Священного камня. Жидкость, вылившаяся из бутылки, впиталась в камень, и красный нарост внутри него начал пульсировать, словно живой.
Что это такое?
Камень под её рукой становился всё мягче, и пульсация передавалась по её пальцам прямо в сердце, заставляя его биться всё чаще. Нарост увеличивался в размерах. Глядя на него, Чэнь Мо слышала далёкий, протяжный вой, словно стон самой земли, пронизывающий её насквозь. Пелена заволокла её чувства, и перед глазами появились огромные, длинные чудовища, выходящие из дверей храма.
Неописуемый ужас охватил Чэнь Мо.
«Трус» кричал в её голове, но какая-то неведомая сила сковывала её. Невиданные монстры нависали над ней, словно спустившись с небес. Её душа дрожала, вырываясь из тела. Под гнётом этой невообразимой, чудовищной силы она перестала ощущать себя.
Внезапно её левое плечо обожгло болью, и её рассеянная душа вернулась в тело.
Чэнь Мо резко открыла глаза. Её рука по локоть увязла в мягком камне. Вокруг столпились люди, с изумлением глядя на неё.
— Ты в порядке? — Барбара первой схватила её за руку.
Чэнь Мо выдернула руку, покрытую слизью. Если бы не пассивная способность «Труса», её бы, наверное, полностью поглотил камень. Рука саднила.
Что это было?
Чэнь Мо всё ещё не могла прийти в себя.
Окружающие тоже выглядели растерянными. Барбара сказала:
— Ты вдруг запела, и мы все подошли на твой голос. А потом...
Они вылили содержимое своих бутылок на Священный камень.
Пламя разгоралось всё сильнее. То ли от жара, то ли от чего-то ещё, камень начал нагреваться и размягчаться. Кровавые прожилки внутри него забурлили, собираясь вместе, словно формирующийся эмбрион. Вскоре стали видны голова, руки, ноги...
Чэнь Мо отступила на несколько шагов, потянув за собой Барбару.
Что-то внутри сейчас выйдет!
Чэнь Мо показалось, что вокруг стало слишком тихо. Обернувшись, она увидела, что все люди упали на колени, закрыв рты руками. Даже плач детей был заглушен родителями.
Но дрожь в их телах и широко раскрытые глаза подтверждали её догадку.
Они тоже боялись этого камня.
Но они не смели показывать свой страх.
Почему?
Чэнь Мо вдруг вспомнила слова жреца и сцену с поеданием человеческих останков в храме. Мысль в её голове становилась всё отчётливее: «Нельзя бояться».
Неужели страх, ужас и другие негативные эмоции как-то влияли на Священный камень?
Кто-то тихо всхлипнул:
— Господин Гер... Господин Гер, пожалуйста, спасите нас...
Всё больше людей падало на колени, моля о помощи. Но камень продолжал расти. Чэнь Мо услышала слова «Господин Гер» и вспомнила имя из расшифрованного послания План.
«Гер поймёт меня».
Кто этот Гер? Он всё ещё жив?
Из камня донёсся тихий треск.
Все вздрогнули. Они жались друг к другу в бушующем пламени, словно страх сгореть заживо был меньше, чем страх перед тем, что находилось внутри камня. Они всхлипывали, крепко обнявшись.
Странное чувство, словно сорняк, проросло в её сердце. Барбара хотела защитить Чэнь Мо, прикрыв её своим телом, но Чэнь Мо осторожно отстранила её. Эмбрион внутри камня принял человеческую форму, размером почти со взрослого.
Пара рук разорвала оболочку. Липкая жидкость медленно растеклась по полу. Нагое существо, похожее на человека, лежало на земле. Длинные светлые волосы прилипли к лицу. Оно тяжело дышало, издавая хриплые звуки.
Словно новорождённый, оно с трудом повернуло голову, и в его глазах читалось недоумение.
Чэнь Мо разжала кулаки. Девушка перед ней была той самой, чьи останки ели жители деревни.
Тогда её тело было скрыто белым одеянием, и Чэнь Мо не видела её лица. Сейчас же она ясно видела его. Это было одновременно шокирующе и ожидаемо.
Это была Ян Лань.
Сердце Чэнь Мо заколотилось.
Всё началось с пропуска на шоу, который Ян Лань спрятала в комнате.
Но Ян Лань точно умерла в той комнате.
Как она могла воскреснуть?.. Неужели благодаря содержимому тех бутылок?
Но когда Чэнь Мо почувствовала запах жидкости из бутылки, она узнала его — это был запах трупного масла.
Вся деревня торговала с Храмом трупным маслом. И это масло, похоже, было ключом к воскрешению Ян Лань.
Чэнь Мо заметила на плече Ян Лань красный узор, похожий на пламя. К её удивлению, этот узор был точно таким же, как на руке Сьюзан.
— Ты... — Чэнь Мо посмотрела на Ян Лань. — Ты... кто ты такая?..
Ян Лань открывала и закрывала рот, пытаясь дотянуться до неё рукой, но, увидев что-то за спиной Чэнь Мо, её зрачки резко сузились.
Она начала звереть, издавая яростные крики. Её белая кожа покрылась трещинами, серые барабанные перепонки задрожали — она мутировала.
Чэнь Мо обернулась, но все люди стояли, сбившись в кучу. Они были напуганы до смерти, страх и тревога сковали их.
— Гэгудо... — прошептал кто-то, задыхаясь.
Жители деревни начали падать ниц:
— Гэгудо!! Нет, Гэгудо появился!!!
Чэнь Мо не знала, что означает это имя, но понимала, что если немедленно не принять меры, они с гостями погибнут здесь, как Ян Лань.
— Питер!!! — крикнула Чэнь Мо. — Я знаю, что вы меня слышите! Моё терпение на исходе! Открывайте дверь, мы уходим отсюда!
Но вокруг была только тишина.
Чэнь Мо схватила Ян Лань за шею, пока та ещё не полностью превратилась в чудовище:
— Даже сейчас ты не собираешься ничего делать?
Через мгновение дверь медленно открылась.
Питер стоял в дверях, поддерживая Сьюзан. Лицо Сьюзан было белым как мел. Толпа хлынула наружу. Питер улыбнулся:
— Откуда вы знали, что я очнулся?
Чэнь Мо кивнула в сторону его ног:
— Много мелочей. Самая очевидная — на снежном склоне, когда ваше кресло покатилось вниз, вы инстинктивно упёрлись ногами, потому что ось была сломана.
Питер горько усмехнулся:
— Я думал, вы не заметили. Но откуда вы знаете о нас с Ян Лань?
Чэнь Мо, посмотрев на его рваную одежду, ответила:
— На три части догадалась, на семь — поставила.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|