008 (Часть 2)

— А если не получится?

Нань Инь шагнула вперёд, полный вызова.

— Поступай со мной, как хочешь, — он опустил взгляд, глядя ей прямо в глаза.

— Хорошо, договорились.

Она повернулась, собираясь уходить, но вдруг почувствовала, как что-то крепко обвилось вокруг её талии.

Бамбуковая змея обвилась вокруг её пояса, её голова высунулась из-за правого плеча Нань Инь, поднялась и замерла, полная угрозы.

— Уже собралась уходить? Ты ничего не забыла?

Юноша за её спиной сжимал запястье, от него исходила сильная тёмная энергия. Нань Инь не нужно было оборачиваться, чтобы почувствовать его сильную жажду убийства.

Нань Инь ткнула пальцем в голову бамбуковой змеи, ничуть не испугавшись. Вероятно, юноша считал её наивной девушкой, думая, что эта змея напугает её до полусмерти.

— Эту змею ты сам вырастил? — спросила она беззаботно, играючи.

— Нет, эта змея родилась в Пределе Безбрежности. Если она укусит, даже бессмертный потеряет половину своей силы, — юноша прищурился, намеренно пытаясь напугать Нань Инь.

Он был уверен, что она не боится, потому что приняла змею за обычную бамбуковую змею. Но он не ожидал, что, услышав его слова, она лишь слегка кивнёт.

— Могу я взять её на время? Ты не против?

— Что? — юноша был полон недоверия.

— Тогда я приму это за согласие. Спасибо, — едва она договорила, как налетел сильный ветер. Юноша видел, как Нань Инь скрылась в лесу.

Помимо гнева от того, что его обманули, в нём было искреннее восхищение. Как быстро!

Первой реакцией юноши было броситься в погоню.

— Думаешь, ты сможешь её догнать? — раздался холодный, полный сарказма голос.

Юноша замер и неохотно обернулся. Даси Пу, стоявший в тени деревьев, хоть и стоял неподвижно, но от него исходила невыразимая устрашающая аура.

— Это ты меня использовал, хороший братец? — Да Шаосин склонил голову, и чёрный туман мгновенно заволок его глаза.

Но вскоре свирепость в глазах Да Шаосина сменилась невыразимым шоком.

Плотная, как муравьи, толпа хлынула из-за спины Даси Пу. У всех был стеклянный взгляд, они механически двигались вперёд.

Нань Инь собиралась идти вперёд, чтобы встретиться с Ду Юньшэнем, но не могла игнорировать движение сзади. Когда она обернулась, то увидела толпу людей, остановившихся за спиной Даси Пу. Это были те самые люди с Пика Преломления Облаков, за исключением старца и его внучки А Ци, а также её Шестого Старшего Брата Дун Цзи. Все остальные были здесь. Судя по их окоченевшим конечностям и пустым глазам, их, скорее всего, взяли под контроль, лишив сознания.

Даси Пу указал на восток, и все двинулись в этом направлении. Нань Инь вспомнила карту местности на востоке, но не могла припомнить ничего особенного, поэтому не могла понять, куда Даси Пу направляет эту толпу.

Незнакомая аура незаметно приблизилась сзади. Взгляд Нань Инь стал острым, но она сделала вид, что ничего не заметила.

Меч Да Шаосина опустился ей на плечо, и он улыбнулся:

— Поймал тебя.

Нань Инь подняла руки и медленно обернулась:

— Я хочу кое-что сказать. Хочешь послушать?

— Думаешь, я тебе ещё поверю? — он поднял бровь, и лезвие меча приблизилось на дюйм.

Она щёлкнула пальцами, и из рукава вырвался мистический аромат:

— Тогда не верь.

Она подхватила потерявшего сознание Да Шаосина и оглянулась на Даси Пу. Он стоял в задних рядах толпы и даже не взглянул в эту сторону.

Но он не знал, что когда она несла Да Шаосина на север, Даси Пу повернул взгляд и уставился на их спины. Вода в озере взволновалась, излучая ужасающий зелёный свет.

Она прошла через лес и остановилась у края утёса, бросив Да Шаосина вниз. Сама же, ухватившись за зелёную лиану, спрыгнула и, опередив его, достигла входа в пещеру на стене утёса, где и поймала падающего Да Шаосина.

— Нань Инь, — Ду Юньшэнь, увидев её, быстро бросился ко входу в пещеру, но, заметив бамбуковую змею на ней, всё же замедлил шаг.

— Испугался? — Нань Инь взглянула на него, затем на бамбуковую змею, взяла немного порошка на кончик пальца, оглушила змею и сняла её с себя.

Затем она достала из Мешка Облачной Воды на поясе Маленькую клетку с золотой инкрустацией, поместила туда бамбуковую змею и закрыла защёлку.

— А так? — она протянула клетку Ду Юньшэню.

Он глубоко вздохнул и взял клетку:

— Теперь она не выберется?

— Не обязательно, — Нань Инь покачала головой.

— А-а! — вскрикнул он, отдёрнув клетку, но не выпустив её из рук.

— Я пошутила. На ней барьер, она не выберется, — Нань Инь положила руку ему на плечо и повернула его, показывая на лежащего на земле Да Шаосина. — Ты должен бояться не её, а его.

— Почему я должен его бояться? — Ду Юньшэнь, увидев на земле лишь хилого юношу, не понял слов Нань Инь.

— Дело в том, что у меня с ним небольшая вражда.

— А какое это имеет отношение ко мне? — недоумевал Ду Юньшэнь.

— Но ты только что сам обещал мне…

— Нет, нет, нет, — не успела Нань Инь закончить, как Ду Юньшэнь отчаянно замахал руками.

Но Нань Инь уже не собиралась его отпускать. В одно мгновение она изменила его внешность, превратив его в себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение