Божественная наложница — Анхесенамон (Часть 1)

Божественная наложница — Анхесенамон

В этот день, сразу после обеда, Тали и несколько других служанок потащили Цзи Юйюнь принимать ванну. Не то чтобы она преувеличивала, но до сих пор ванная комната Анхесенамон казалась ей верхом роскоши.

В ванной было три небольших бассейна: один наполнен молоком, в воду другого добавлены ароматические масла, и только третий бассейн был с чистой водой, но и там плавало множество лепестков цветов… Просто помыться, зачем такие сложности!

Сначала она потребовала, чтобы ей позволили помыться самой, но Тали твердила, что сегодняшний банкет особенно важен, и ни за что не соглашалась оставить ее одну. Цзи Юйюнь пришлось позволить им делать с ней все, что угодно.

После омовения, когда ее тело вытерли, Тали надела на нее облегающее белое платье, перекрестила на груди две ленты, украшенные нефритом, и завязала их сзади красивым узлом. Поверх накинули прозрачную длинную накидку до пола.

Одновременно две другие служанки уже начали завивать нижнюю часть ее волос и принялись заплетать из другой части волос сложные косы.

— Тали, можно не так долго? — не выдержала она. Она скоро сойдет с ума! Каждый раз перед банкетом приходится тратить полдня на сборы. Так и проходит жизнь, у нее даже нет времени притвориться, что она ловит бабочек!

— Царица, потерпите еще немного, скоро все будет готово, — ответила Тали, не прекращая наносить на ее волосы ароматический бальзам.

— Стой… не надо так много мазать, — она никак не могла привыкнуть к ощущению липких волос.

— Но, царица… — тихо проговорила одна из служанок. — Тогда давайте нанесем вам макияж.

Она знала нрав царицы в последнее время — та не любила ничего слишком сложного, поэтому больше ничего не сказала.

— Хорошо, но не слишком ярко, слегка будет достаточно. Как я говорила в прошлый раз, — с беспомощностью сказала Цзи Юйюнь.

Служанки тут же принялись хлопотать над ее лицом.

Обычно она не красилась, да и не умела.

Она пробыла здесь почти месяц и побывала на множестве банкетов, и каждый раз макияж ей делали служанки.

В первый раз она была по-настоящему напугана: яркий, невероятно кричащий макияж, зеленая подводка для глаз делала все лицо особенно вызывающим. Не говоря уже о том, что она сама смотрела на себя с ужасом, — наверное, даже Садако, увидев такое, в страхе спряталась бы обратно в свой колодец.

С тех пор она постоянно твердила: легко, легко, легко, еще легче! И никакой зеленой подводки, только черная, легким штрихом. Она обнаружила, что ее представление о «легком» макияже сильно отличалось от их.

После многократных наставлений их макияж наконец стал похож на тот, что носят девушки в XXI веке. Только тогда она смогла смотреть на себя без содрогания, но в обычные дни по-прежнему настаивала на том, чтобы не краситься.

Она восхищалась тем, как Анхесенамон ежедневно наносила такой макияж, и ее лицо до сих пор не было испорчено. Впрочем, процесс снятия макияжа был еще сложнее, чем его нанесение, и она уже успела это испытать на себе.

Эх, быть царицей действительно непросто! Вот так и проходил день — полдня уходило на макияж и его снятие!

После эпопеи с макияжем Цзи Юйюнь в сопровождении Тали отправилась в банкетный зал.

Ступая по мягкому ковру, она с тревогой направилась к месту рядом с Тутанхамоном.

Звон колокольчиков на ее лодыжках немного раздражал. Что с ней происходит?

Когда она села, Тали встала позади нее.

Поскольку она была царицей Египта, ее служанка могла сопровождать ее. Остальные же должны были ждать снаружи; в банкетном зале прислуживали специальные слуги.

— Ты прекрасна, — Тутанхамон слегка прищурился, и его четко очерченное лицо стало еще более дьявольски красивым.

Услышав эти слова, Цзи Юйюнь смутилась, покраснела и опустила голову. Почему он вдруг стал таким странным! Она даже не знала, как реагировать.

Однако тут же подумала: это лицо принадлежит Анхесенамон, чему я, дура, радуюсь?!

Она успокоилась и, стараясь придать себе вид образца царственности, подняла голову.

Получилось или нет, она не знала, но старалась держаться.

— Вот так хорошо. Если бы ты всегда была такой… — он замолчал, не говоря больше ни слова.

Цзи Юйюнь это показалось странным. Он всегда говорил загадками, без начала и конца, слушать его было утомительно.

Видя, что он продолжает молчать, она решила тоже изобразить глубокомыслие и молча смотрела на представление, разворачивающееся на ступенях внизу.

Музыканты, сидевшие с краю, играли на длинных флейтах, арфисты и флейтисты вместе исполняли прекрасную мелодию, танцовщицы изгибались в изящных позах, плавно двигаясь в такт музыке… Чиновники смеялись и болтали, наслаждаясь едой и вином… Все было так естественно, ничем не отличалось от предыдущих банкетов, но Цзи Юйюнь чувствовала, что что-то не так.

— Анхесенамон… моя жена… посмотри на меня, — словно во сне позвал ее Тутанхамон.

Неизвестно почему, но от этих слов у нее похолодели ладони… Послушно повернув голову, она встретилась с ним взглядом…

Тутанхамон резко отвернулся, заставляя себя не смотреть на нее.

Восстановив дыхание, он медленно произнес: — Господа, сейчас сей Фараон именем Сына Амона объявляет избранную для жертвоприношения реке на Праздник Разлива.

Шумный зал мгновенно затих. Все начали гадать, кто же удостоился такой чести, что Царь лично объявит ее имя.

Избранной для жертвоприношения реке обычно становилась девушка, выбранная жрецами согласно «воле богов». Ее сажали в богато украшенную лодку, полную подношений, и после ритуала топили вместе с лодкой.

В голове Цзи Юйюнь всплыли строки, которые она когда-то читала. Ей стало жаль девушку, выбранную для жертвоприношения. Человеческая жизнь — вот так просто оборвется…

Голос Тутанхамона прозвучал с легким сомнением, но он все же произнес: — Согласно воле богов, в этом году избранной для жертвоприношения реке становится царица Египта, божественная наложница — Анхесенамон.

По залу прокатились вздохи изумления.

Взгляд Цзи Юйюнь застыл. Она не ослышалась?!

Она — жертва?!

Ее собираются крепко связать и бросить в реку?!

А в реке есть хищные рыбы?!

Она же не умеет плавать!!!

В этот момент в ее голове молниеносно пронеслись тысячи мыслей, и ни одна из них не была хорошей…

Хоремхеб закрыл глаза — Царь, наконец-то он решился?

Тали упала на колени: — Царь, позвольте вашей служанке пойти на жертвоприношение вместо царицы! — Слезы уже неудержимо текли по ее щекам.

— У тебя нет на это права, — холодно произнес Тутанхамон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Божественная наложница — Анхесенамон (Часть 1)

Настройки


Сообщение