Глава 9. Ежедневный отчет по СМС (Часть 1)

Бурбон оказался довольно сильным. Игрок разжала руки и переместила их ему на плечи.

Когда они добрались до отеля, Бурбон достал из чемодана аптечку.

— Э-э, не стоит беспокоиться, я сама справлюсь, — поспешно сказала Игрок.

Бурбон не стал настаивать и просто протянул ей аптечку.

Обрабатывать раны было довольно больно, но Игрок, ради сохранения собственного достоинства, терпела, и ее лицо покраснело.

Наклеив кое-как пластыри, она вдруг с беспокойством подумала о предстоящем душе.

— Ты потеряла телефон. Это не проблема? — спросил Бурбон.

— Точно! — Игрок подперла щеку рукой и, немного подумав, неуверенно ответила: — Вроде нет. Как раз куплю новый.

Бурбон: …

Он, казалось, потерял дар речи. — Там не было важной информации?

— Если ты раскрыла секреты Организации… — Его лицо помрачнело.

Игрок вздрогнула от резкой перемены в его настроении. — Не волнуйся, я все подчистила.

— Я все удалила, — улыбнулась она.

Пока Игрок принимала душ, Бурбон получил электронное письмо.

Открыв его, он увидел расшифрованные сообщения с ее телефона.

Полиция действовала невероятно быстро — им понадобилось всего около десяти минут, чтобы взломать телефон и восстановить удаленные данные.

Как и предполагалось, Ичиго Саке действительно была членом Организации с кодовым именем. Благодаря информации с ее телефона удалось обнаружить кое-какие зацепки, указывающие на возможные личности других членов Организации под прикрытием. Появилась надежда вычислить нескольких шпионов.

В этот момент Бурбон снова подумал, что иметь напарника довольно неплохо.

Полиция переслала ему содержание текстовых сообщений Ичиго Саке.

Судя по всему, она регулярно отправляла отчеты о своих заданиях на один и тот же номер. Сообщения были короткими и лаконичными, начиная с трехлетней давности.

Но содержание сообщений было странным. Если бы не тот факт, что все эти три года Ичиго Саке выполняла задания с Джином, было бы трудно поверить, что их писала напарница киллера.

Например, там были сообщения вроде «Сегодня тренировалась».

Или «Угорь был ужасно невкусный».

В основном сообщения были совершенно обыденными, но иногда попадались и такие: «Цель оказалась лысеющим мужчиной средних лет», — что имело косвенное отношение к ее заданиям.

Специалисты, занимавшиеся расшифровкой, подозревали, что эти, на первый взгляд, обычные сообщения на самом деле являются зашифрованными, и пытались их расшифровать.

У Бурбона не было времени разбираться с этим — он поручил это своим коллегам.

Его интересовали сообщения, отправленные за последние две недели, после встречи с Ичиго Саке.

— Этот номер отключен, — написали ему коллеги.

Они тоже недоумевали, почему член Организации продолжает отправлять сообщения на отключенный номер.

Бурбон задумался. Это могло насторожить Ичиго Саке, но он решил рискнуть.

— Купите этот номер, — написал он.

Это позволит ему получать ее сообщения в режиме реального времени.

Конечно, она могла что-то заподозрить, но вряд ли она сразу подумает на своего напарника.

Прислушиваясь к звукам из ванной, Бурбон быстро просматривал остальные расшифрованные сообщения.

Их было около двадцати, по одному-два в день, и все очень короткие. Он быстро просмотрел их все.

«Я не бесполезная». Намек на Джина? Он слышал, как она рассказывала, что Джин постоянно называет ее «мелкой бесполезной».

«Бурбон пьет бурбон». Прочитав это, он невольно усмехнулся — шутка была довольно глупой.

«Кактус такой жизнерадостный». Он вспомнил, как на второй день их знакомства они пошли на цветочный рынок и купили кактус в горшке. Кажется, еще и суккулент.

«Надо тренироваться». Вроде бы обычное сообщение. Он даже знал, к чему относилось каждое из них. Но разве нормальный человек стал бы каждый день отправлять такие банальные сообщения на отключенный номер? Это же не дневник школьника.

Дальше шли еще несколько подобных сообщений.

В день их полета сообщение гласило: «Сила Балалы». Бурбон не понял, что это значит, и запомнил.

«Японский такой сложный» — в тот день он учил ее основам японского.

«Рыбные шарики в одэне ужасные» — в тот день они гуляли по улице с едой.

«Техника Огня». Бурбон вспомнил их нелепую совместную фотографию в кинотеатре и улыбнулся.

Остальные сообщения напоминали туристический дневник.

Только одно сообщение выделялось. В день посещения башни Судзуки она написала: «Ты был здесь?»

Впервые ее сообщение не было похоже на разговор с самой собой, а скорее на обращение к владельцу номера.

— Но этот номер был отключен.

Бурбон ничего не мог понять. Он удалил все письма и исходные файлы, чтобы никто не смог восстановить информацию.

В этот момент из ванной вышла Игрок. Вид у нее был подавленный — ей снова пришлось наклеивать пластыри.

Бурбон убрал телефон, и Игрок снова погрустнела.

— Завтра надо купить новый, — сказала она. — Какие сейчас есть модели?

— Не знаю, — улыбнулся Бурбон. — Я уже несколько лет пользуюсь одним и тем же.

Неожиданно, что такой крутой парень, как Бурбон, оказался таким сентиментальным.

Они забронировали билеты на обратный рейс на завтрашний вечер. Рано утром Игрок потащила Бурбона покупать телефон. Она не знала японского, не говоря уже о японских телефонах, поэтому Бурбон все настроил сам и даже переключил язык на английский.

Пока Игрок играла с белым котом в магазине, Бурбон ловко вытащил из пальцев продавщицы маленькую сим-карту и вставил ее в свой телефон.

Две сим-карты — отличная функция.

За последние несколько дней Игрок дочитала свою книгу и теперь скучала в самолете. Она решила поговорить с Бурбоном.

— Я сделала столько фотографий! — сказала она.

— Правда? — улыбнулся Бурбон.

— Смотри! — Игрок достала из рюкзака целую стопку фотографий.

— Ты их распечатала?

Это было довольно неожиданно.

— Я люблю делать фотоальбомы, — пояснила Игрок. — Электронные фотографии такие скучные.

Довольно милое хобби. Если бы Бурбон не знал, кем она является на самом деле, он бы так и сказал.

Игрок разложила фотографии на подлокотнике, чтобы Бурбон тоже мог их видеть.

Среди них было много красивых пейзажей.

— Ты часто фотографируешь?

— Ага, я даже училась этому специально.

Игрок гордо произнесла эти слова как раз в тот момент, когда Бурбон перевернул следующую фотографию.

Это был портрет, явно сделанный тайком. На нем был изображен светловолосый мужчина, идущий спиной к свету. Казалось, он вот-вот растворится в лучах. Несмотря на высокий рост, на фотографии он выглядел очень маленьким.

Игрок: …

Бурбон: …

— Училась специально? — переспросил Бурбон.

— Объектив исказил изображение, — смущенно пробормотала Игрок.

Она быстро забрала фотографию. — Давай, смотри следующую…

Как только она это сказала, на следующей фотографии, где Бурбон был изображен анфас, он снова предстал перед ним.

На снимке Бурбон стоял боком. Линия его профиля была четкой, смуглая кожа придавала ему здоровый вид. Его лицо находилось в тени информационного стенда, и выражение его лица было необычным, совсем не таким, как обычно, когда он улыбался.

Проблема была в том, что это была фотография с искаженной перспективой.

Минутой ранее мимо него прошла женщина. Ее шея и все, что ниже, оказались на одной линии с Бурбоном. Она шла, опустив голову, и ее темные волосы, казалось, сливались с тенью.

На первый взгляд казалось, что Бурбон одет в женскую одежду, и это выглядело настолько естественно, что нужно было хорошо присмотреться, чтобы понять, в чем дело.

Бурбон: …

Игрок: …

Глядя на неизменную улыбку Бурбона, Игрок впервые почувствовала, что это выражение лица может быть пугающим.

— Э-э, просто совпадение, — пробормотала она и поспешно убрала и эту фотографию.

На следующей фотографии Бурбон снова был один.

На этот раз он стоял под деревом. Солнечный свет, пробиваясь сквозь листву, освещал половину его тела. Казалось, что кончики его светлых волос стали мягче, словно светящиеся нити. Другая половина его тела была скрыта в тени, темная и загадочная.

Одна половина во тьме, другая стремится к свету. И освещенная сторона была той, где находилось его сердце.

Наконец-то фотография, которая доказывала ее мастерство! — Обрадовалась Игрок. — Видишь, Бурбон, я же говорила, что училась.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Ежедневный отчет по СМС (Часть 1)

Настройки


Сообщение