— Ханьчуань… — тихо позвала Су Юйтун, коснувшись напряженного плеча Гу Ханьчуаня. Она чувствовала, как напряжены его мышцы.
Она встала перед ним и в тусклом свете кабинета увидела тень в его глазах.
— Возникли проблемы с проектом, — сказал он устало, откладывая документы и потирая переносицу.
Су Юйтун взяла документы и быстро просмотрела их, ее брови нахмурились. Нагромождение профессиональных терминов образовывало крепость, полную скрытых опасностей.
Она ясно чувствовала, что в этих документах скрывается буря, способная потрясти основы корпорации Гу.
— Что именно случилось? — спросила она спокойным, но твердым голосом.
Гу Ханьчуань глубоко вздохнул и кратко изложил суть дела. Оказалось, что зарубежные партнеры по проекту, возглавляемые Дэвидом, внезапно выдвинули ряд жестких дополнительных условий, которые были ничем иным, как откровенным вымогательством.
— Они вынуждают нас, — сказал Гу Ханьчуань низким голосом, едва сдерживая гнев. Он сжал кулаки так, что костяшки пальцев побелели.
— Чего они хотят? — спросила Су Юйтун, положив документы на стол и скрестив руки на груди. Ее взгляд был острым, как лезвие.
— Прибыли. Они хотят большего, — усмехнулся Гу Ханьчуань. — Они думают, что смогут таким образом меня сломить?
Атмосфера в кабинете стала напряженной. В воздухе словно запахло порохом.
В этот момент в кабинет постучал помощник Лю. — Господин Гу, мистер Дэвид просит провести видеоконференцию. Они уже прислали приглашение.
Гу Ханьчуань кивнул помощнику, чтобы тот подключил видеосвязь.
На экране появился Дэвид — мужчина средних лет с лоснящимся лицом и в очках с золотой оправой. На его лице играла фальшивая улыбка, а в глазах читались расчетливость и жадность.
— Господин Гу, мой дорогой партнер, как продвигается проект? — спросил Дэвид небрежным тоном, словно говорил о погоде.
Гу Ханьчуань, не обращая внимания на его приветствие, сразу перешел к делу. — Мистер Дэвид, мы не можем принять ваши дополнительные условия.
Дэвид приподнял бровь, его улыбка стала еще более фальшивой. — Господин Гу, бизнес — это война, выживает сильнейший. Если вы не можете выполнить мои требования, нам придется рассмотреть возможность расторжения договора.
На экране лицо Дэвида стало еще более отталкивающим. Он напоминал жадного стервятника, готового растерзать добычу.
Гу Ханьчуань пристально смотрел на экран, сдерживая бушующую в груди ярость. Он чувствовал, как судьба сжимает его горло, лишая возможности сопротивляться.
— Господин Гу, нужно ли мне связаться с юридическим отделом? — осторожно спросил помощник Лю, в его голосе слышалась тревога.
Взгляд Су Юйтун метался между экраном и Гу Ханьчуанем. Как юрист, она понимала, что сейчас лучшим решением будет не пассивная защита, а активные действия.
— Нет, не нужно, — вдруг твердо сказала Су Юйтун, нарушив тишину в кабинете. — Я сама полечу туда.
Эти слова ошеломили всех присутствующих. Гу Ханьчуань резко поднял голову и посмотрел на нее, пытаясь понять смысл ее слов.
Помощник Лю тоже удивленно смотрел на Су Юйтун. Разве юрист не должен оказывать юридическую поддержку из офиса? Зачем ей лететь за границу для ведения деловых переговоров?
Не обращая внимания на их удивление, Су Юйтун взяла телефон и начала набирать номер. — Линь Сяо, закажи мне билет за границу…
Встретили Су Юйтун за границей не с ожидаемым уважением, а с неприкрытым презрением со стороны Дэвида. Он поселил ее в убогом номере в отдаленной части города. Из окна открывался вид на серые безликие здания, усиливая чувство подавленности.
В комнате стояла гнетущая тишина, нарушаемая лишь тихим гудением кондиционера, подчеркивая ее одиночество.
За столом переговоров Дэвид продолжал вести себя высокомерно и неуважительно, словно приезд Су Юйтун был для него лишь шуткой. Его требования были настолько жесткими, что граничили с абсурдом. Каждое слово было как удар ножом, пытающимся пробить ее защиту.
— Госпожа Су, вы уверены, что можете представлять корпорацию Гу? Насколько мне известно, вы всего лишь… младший юрист, — усмехнулся Дэвид, постукивая пальцами по столу. Этот звук в тишине переговорной казался особенно резким.
Су Юйтун сделала глубокий вдох, пытаясь подавить гнев. Она понимала, что сейчас злость лишь помешает ей мыслить здраво. Выпрямив спину, она твердо посмотрела на Дэвида.
— Мистер Дэвид, мои полномочия не подлежат сомнению. Позицию корпорации Гу я уже ясно изложила.
Однако Дэвид не собирался отступать. Он продолжал перебивать Су Юйтун, выдвигать нелепые требования и даже специально поручил своим подчиненным создавать шум во время переговоров, пытаясь сбить ее с толку.
Су Юйтун чувствовала себя словно в паутине, из которой невозможно выбраться.
Ночью тишина в гостиничном номере казалась еще более гнетущей. Огни города мерцали за окном, но не могли рассеять мрак в ее душе. Внезапно зазвонил телефон. Звонил Гу Ханьчуань.
— Как ты? — его голос был низким и теплым, словно луч света проник в ее холодное сердце.
— Нормально, — попыталась говорить спокойно Су Юйтун, но дрожь в голосе выдала ее состояние.
— Не волнуйся, я все решу, — слова Гу Ханьчуаня, полные уверенности, придали ей сил.
На следующий день Су Юйтун снова появилась за столом переговоров. На этот раз ее глаза горели решимостью. Она больше не защищалась, а перешла в наступление, используя каждую неточность в словах Дэвида, чтобы загнать его в угол. Умело оперируя юридическими знаниями, она опровергла все его необоснованные требования. Присутствующие были настолько поражены ее напором, что боялись даже дышать.
— Мистер Дэвид, я надеюсь, вы понимаете, что я здесь не для того, чтобы умолять вас, а для того, чтобы вести переговоры, — каждое слово Су Юйтун звучало четко и уверенно.
Лицо Дэвида помрачнело. Он не ожидал такой жесткой позиции от этой хрупкой на вид женщины. Он хотел возразить, но Су Юйтун опередила его.
— Думаю, вам стоит взглянуть на этот документ, — сказала она, протягивая ему папку.
Дэвид небрежно взял документы и пробежал их глазами. Улыбка на его лице постепенно исчезла. Этот документ, который Су Юйтун подготовила за бессонную ночь, изучая финансовые отчеты его компании, содержал доказательства незаконных денежных операций на огромную сумму.
— Мистер Дэвид, думаю, вы понимаете, что это значит, — голос Су Юйтун был холоден, как зимний ветер.
На лбу у Дэвида выступил пот, рука, державшая документы, дрожала. Он понял, что эта женщина держит его в своих руках.
— Вы… — Дэвид открыл рот, но не смог произнести ни слова. Он считал Су Юйтун неопытным юристом, с которым легко справиться, но она оказалась гораздо хитрее и нашла его самый тщательно скрываемый секрет.
— Приятно было сотрудничать, мистер Дэвид, — уголки губ Су Юйтун приподнялись в холодной улыбке.
Она грациозно встала и вышла, оставив Дэвида сидеть в оцепенении, бледного, как полотно.
Гу Ханьчуань стоял у окна, наблюдая, как Су Юйтун выходит из здания. Он гордился ею. Он знал, что Су Юйтун — сильная и умная женщина, способная преодолеть любые трудности. Эта победа не только принесла компании огромную прибыль, но и еще больше укрепила его восхищение ее талантом и мужеством.
Вернувшись в отель, Су Юйтун наконец смогла расслабиться. Она откинулась на диван, закрыла глаза и наслаждалась вкусом победы. В этот момент вошел Гу Ханьчуань и нежно обнял ее.
— Ты хорошо потрудилась, — сказал он тихо и ласково, с ноткой сочувствия в голосе.
— Все в порядке, — Су Юйтун прижалась к его плечу, чувствуя себя в безопасности в его объятиях.
Вернувшись домой, Гу Ханьчуань предложил отправиться в отпуск. Су Юйтун с радостью согласилась.
Они выбрали живописный прибрежный город, чтобы отдохнуть от городской суеты и насладиться тишиной и покоем. Однако, когда они прогуливались по пляжу, навстречу им вышел мужчина в черном плаще. Его лицо было скрыто под полями широкополой шляпы.
— Давно не виделись, госпожа Су, — его низкий голос с зловещей усмешкой заставил Су Юйтун вздрогнуть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|