Глава 16. Новые волнения. Тихие воды, глубоки омуты.

— Если бы… Если бы время могло остановиться в этот момент… — Су Юйтун прижалась к Гу Ханьчуаню, наслаждаясь теплом его объятий.

Радость от свадьбы, подобно распустившимся лилиям, наполняла дом своим благоуханием.

Хрустальная люстра мягко освещала стол из красного дерева в столовой. Изящная посуда сверкала, словно россыпь звезд.

Все было идеально, как в сказке.

Но резкий звонок мобильного телефона нарушил эту идиллию.

Гу Ханьчуань нахмурился, взглянул на экран и извиняющимся тоном сказал Су Юйтун: — Дела компании.

Это был уже третий звонок за вечер.

В душе Су Юйтун зародилось смутное беспокойство, словно что-то вот-вот должно было разрушить эту теплую атмосферу.

На следующее утро Гу Ханьчуань рано ушел на работу.

В переговорной царила гнетущая тишина.

На экране проектора отображался новый проект. Директор Ли сидел, скрестив руки на груди, на его губах играла многозначительная улыбка.

— Гу Ханьчуань, я считаю, что этот проект требует дополнительного рассмотрения, — неторопливо, но твердо произнес директор Ли. — Слишком высокие риски при неясной доходности. Это не лучший вариант для компании.

Гу Ханьчуань понимал, что директор Ли намеренно создает ему трудности.

Этот проект был крайне важен. Если его не удастся реализовать, компания понесет огромные убытки.

Но предложение директора Ли, казавшееся безопасным, на самом деле таило в себе еще больший риск и было похоже на тщательно продуманную ловушку.

Другие директора переглядывались, никто не решался высказаться. В воздухе повисло напряжение.

Вечером Гу Ханьчуань вернулся домой, все еще выглядя усталым.

— Что случилось? — с беспокойством спросила Су Юйтун. — Проблемы в компании?

Гу Ханьчуань рассказал ей о происходящем.

Хотя Су Юйтун была юристом и мало разбиралась в бизнес-проектах, ее интуиция подсказывала, что все не так просто.

— Возможно, я могу помочь тебе проанализировать этот проект, — твердо сказала она.

Гу Ханьчуань с удивлением посмотрел на нее. Он знал, что это не ее специализация.

На следующий день Су Юйтун появилась в конференц-зале «Группы Хуанъюй», привлекая внимание сотрудников.

В их взглядах читались сомнение, недоумение и даже презрение.

Не обращая на них внимания, Су Юйтун четко и ясно изложила свой анализ проекта и свои предложения.

— Я считаю, что план директора Ли, несмотря на кажущуюся надежность, скрывает огромные риски… — ее голос, звонкий и уверенный, разнесся по залу.

Лицо директора Ли слегка изменилось. Он не ожидал, что юрист сможет обнаружить изъяны в его плане.

После совещания директор Ли подозвал своего помощника.

— Распусти слух… — мрачно сказал он.

— Распусти слух… — повторил он, понизив голос. Помощник все понял, на его губах появилась хитрая улыбка, и он быстро удалился.

Слухи, словно вирус, быстро распространились по компании.

Сначала это были шепотки, затем перешептывания переросли в открытые обсуждения.

Кто-то говорил, что Гу Ханьчуань допустил ошибку в принятии решений, что привело к большим убыткам; кто-то утверждал, что он продвигает по службе только своих людей, доверив важный пост неопытному юристу; были и те, кто считал, что его брак с Су Юйтун — всего лишь сделка.

Проходя по коридорам компании, Гу Ханьчуань и Су Юйтун чувствовали на себе косые взгляды.

Эти взгляды, словно иглы, кололи их.

В воздухе витали подозрение и недоверие, от которых было трудно дышать.

Лицо Гу Ханьчуаня помрачнело, челюсти сжались. Су Юйтун крепко держала его за руку, молчаливо поддерживая.

В кабинете даже стук клавиш казался насмешкой, а телефонный звонок — резким и пронзительным.

— Дзинь-дон! — звонок в дверь нарушил гнетущую тишину в доме.

Су Юйтун открыла дверь и увидела свою подругу Линь Сяо с двумя большими термосами в руках. На лице Линь Сяо сияла улыбка.

— Я пришла! Зная, что у вас сейчас непростой период, я приготовила кое-что вкусненькое, — ее голос, звонкий и бодрый, словно глоток свежего воздуха, ворвался в это давящее пространство.

Стол был заставлен фирменными блюдами Линь Сяо. Аппетитные ароматы развеяли мрак.

Настроение Су Юйтун и Гу Ханьчуаня постепенно улучшалось, на их лицах появились давно забытые улыбки.

Линь Сяо без умолку рассказывала забавные истории, словно хотела поделиться с ними всей своей радостью.

Однако Гу Ханьчуань не забыл о скрытой борьбе в компании.

Вернувшись в кабинет, он начал собирать доказательства нарушений директора Ли.

Голубоватый свет монитора освещал его решительное лицо.

Принтер гудел, выплевывая листы с документами, которые постепенно складывались в стопку.

Директор Ли тоже заметил действия Гу Ханьчуаня и послал своих людей вмешаться, пытаясь уничтожить улики.

Противостояние нарастало.

Сотрудники компании чувствовали напряжение. Одни беспокоились о своем будущем, другие же, заняв позицию сторонних наблюдателей, ждали развязки.

Поздней ночью в кабинете Гу Ханьчуаня все еще горел свет.

Он потер уставшие глаза и взял телефон.

— Алло, мне нужно узнать…

Гу Ханьчуань действовал молниеносно. Прежде чем директор Ли успел что-либо предпринять, Гу Ханьчуань собрал все доказательства его махинаций.

На очередном заседании совета директоров Гу Ханьчуань предъявил собранные доказательства.

На экране проектора ясно виднелись улики, подтверждающие растрату и взятки директора Ли.

Лицо директора Ли стало мертвенно-бледным, он покрылся холодным потом, пытался что-то сказать, но не мог вымолвить ни слова.

— Директор Ли, что вы можете сказать в свое оправдание? — голос Гу Ханьчуаня был ледяным, лишенным эмоций.

В зале воцарилась тишина. Все смотрели на директора Ли с презрением и отвращением.

Некогда могущественный и влиятельный, теперь он выглядел жалко и беспомощно. Его репутация рухнула в одночасье.

В итоге директор Ли был уволен и передан в руки правосудия.

Эта новость взбудоражила всю компанию.

Авторитет Гу Ханьчуаня достиг небывалых высот. Его решительность, жесткий стиль руководства и твердая защита интересов компании завоевали уважение и поддержку всех сотрудников.

Су Юйтун вздохнула с облегчением. Она радовалась за Гу Ханьчуаня и тому, что ее прежние опасения оказались напрасными.

Однако колесо судьбы продолжало вращаться.

Несколько дней спустя Су Юйтун получила новое дело.

Пожилой мужчина утверждал, что его собственность незаконно захватили.

Внимательно изучив материалы дела, Су Юйтун поняла, что все не так просто.

По мере расследования она обнаружила, что за этим делом, похоже, скрывается масштабный заговор, связанный с семьей Гу Ханьчуаня.

Лицо Су Юйтун стало серьезным. Ее охватило смутное беспокойство.

Она собрала результаты расследования в отдельный файл и отправилась в кабинет Гу Ханьчуаня.

— Ханьчуань, я кое-что обнаружила… — ее голос был тихим и дрожащим.

Гу Ханьчуань взял файл, нахмурившись.

Он перелистывал страницы одну за другой, и его лицо становилось все мрачнее.

В кабинете стояла тишина, нарушаемая лишь шелестом бумаги.

— Это… — голос Гу Ханьчуаня был хриплым.

Су Юйтун крепко сжала его руку. Ее ладонь была ледяной, словно предвещая надвигающуюся бурю.

— Нам нужно поговорить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Новые волнения. Тихие воды, глубоки омуты.

Настройки


Сообщение