Глава 10. Семейное давление и сила любви.

— Юйтун, мы… — начал Гу Ханьчуань низким голосом, с легкой hesitancy. Лунный свет отбрасывал тени на его лицо, делая его черты еще более выразительными.

Су Юйтун подняла на него глаза. Внезапно резкий звонок телефона нарушил тишину.

Гу Ханьчуань достал телефон. Увидев на экране «Мама», его лицо стало серьезным.

— Мама… — напряженно произнес он.

— Ханьчуань, немедленно возвращайся! — раздался властный голос матери. — Мне нужно с тобой поговорить!

Су Юйтун почувствовала, как рука Гу Ханьчуаня невольно сжала ее ладонь. Его дыхание стало частым.

— Мама, я сейчас занят… — попытался объяснить Гу Ханьчуань.

— Что может быть важнее семейных дел?! — резко перебила его мать. — Я тебе говорю, эту женщину я не приму! Немедленно возвращайся!

В голосе матери звучала непреклонность.

Гу Ханьчуань нахмурился, глубоко вздохнул и твердо сказал: — Мама, Юйтун не такая, как ты думаешь. Она замечательная, и я ее люблю.

Мать, казалось, пришла в ярость. Ее голос стал пронзительным: — Любишь? Ты забыл, что обещал мне? Ты…

Гу Ханьчуань перебил ее: — Мама, я уже взрослый и имею право выбирать, как мне жить. Я люблю Юйтун и буду с ней, что бы ни случилось.

С этими словами он повесил трубку и повернулся к Су Юйтун. В его глазах читались извинение и беспокойство.

Сердце Су Юйтун сжалось. Воздух вокруг словно застыл, их снова окутала напряженная атмосфера.

— Мы поедем вместе, — твердо сказала Су Юйтун, взяв Гу Ханьчуаня за руку.

Гу Ханьчуань посмотрел на нее. Су Юйтун, в свою очередь, сжала его руку и ободряюще улыбнулась.

Она знала, что от некоторых вещей не убежишь. Только взглянув им в лицо, можно найти выход.

Гу Ханьчуань крепко сжал ее руку и кивнул.

Они встали и направились к дому семьи Гу.

Ночь сгущалась, тусклый свет фонарей вытягивал их тени, словно предвещая трудности, которые ждали их впереди.

Машина остановилась у ворот виллы. Су Юйтун сделала глубокий вдох и открыла дверь.

Гу Ханьчуань взял ее за руку, и они вместе вошли в дом.

В гостиной сидела мать Гу Ханьчуаня. Увидев их, ее лицо помрачнело.

— Пришли?

Хрустальная люстра ярко освещала роскошную гостиную: итальянские кожаные диваны, персидские ковры, картины известных художников на стенах — все говорило о богатстве и высоком положении семьи Гу.

Но для Су Юйтун вся эта роскошь казалась холодной и чужой.

Мать Гу Ханьчуаня сидела на центральном диване, пристально разглядывая Су Юйтун, словно оценивая товар.

— Ханьчуань, это и есть та хорошая девушка, о которой ты говорил? — спросила она с издевкой, ее голос был ледяным. — Разведенная женщина достойна войти в нашу семью?

Пальцы Су Юйтун слегка дрожали, но она старалась сохранять спокойную улыбку.

Гу Ханьчуань сжал ее руку, и его тепло немного успокоило ее.

— Мама, Юйтун замечательная, и я ее люблю, — твердо сказал он.

— Любовь? — усмехнулась мать. — Да что ты понимаешь в любви? Ты просто ослеплен ею! Она с тобой только из-за денег!

Су Юйтун почувствовала острую боль в сердце. Ей стало трудно дышать.

Она хотела возразить, но понимала, что любые объяснения будут бесполезны.

Слова матери, словно острые ножи, ранили ее самолюбие.

В гостиной повисла тяжелая тишина.

Свет люстры стал нестерпимо ярким, у Су Юйтун закружилась голова.

— Мама, прошу вас, уважайте Юйтун, — сказал Гу Ханьчуань низким, но твердым голосом, словно защищая ее.

Лицо матери стало еще мрачнее. Она встала и подошла к Су Юйтун, глядя на нее сверху вниз.

— Да кто ты такая? Брошенка, которая смеет мечтать о моем сыне?

Су Юйтун дрожала, но сдерживала слезы.

Она подняла голову и, глядя прямо в глаза матери Гу Ханьчуаня, спокойно сказала: — Я не стремлюсь попасть в вашу семью. Мы с Ханьчуанем любим друг друга.

— Любите друг друга? — презрительно усмехнулась мать. — Думаешь, я поверю в эту чушь? Ты просто хочешь использовать моего сына, чтобы подняться по социальной лестнице!

Гу Ханьчуань встал перед Су Юйтун и холодно сказал: — Мама, хватит! Я не позволю вам оскорблять Юйтун!

Су Юйтун чувствовала, как ее охватывает холод. Роскошная гостиная казалась ледяной.

Она начала сомневаться в себе, в том, подходит ли она Гу Ханьчуаню, сможет ли стать частью его семьи.

Внезапно раздался звонок в дверь…

Звонок нарушил тягостную тишину. Слуга открыл дверь, и в гостиную стремительно вошла Линь Сяо.

— Юйтун, ты в порядке? — спросила Линь Сяо, подходя к подруге. В ее взгляде читалось беспокойство.

Су Юйтун, увидев подругу, почувствовала облегчение.

— Все хорошо, Сяо Сяо.

Линь Сяо повернулась к матери Гу Ханьчуаня, ее взгляд был острым. — Вы, должно быть, мама Ханьчуаня? Я слышала от Юйтун, что у вас к ней есть претензии. Думаю, нам нужно поговорить.

Мать Гу Ханьчуаня опешила от напора Линь Сяо. Она не ожидала такого поворота.

Линь Сяо была известна тем, что всегда защищала своих друзей.

— Вы говорите, что Юйтун с Ханьчуанем из-за денег. У вас есть доказательства? — спросила Линь Сяо, скрестив руки на груди. — Я знаю Юйтун как никого другого. Она самостоятельная и успешная, ей не нужно ни от кого зависеть.

— И еще, вы говорите, что разведенная женщина не пара Ханьчуаню. На дворе 21 век, разводы — обычное дело. Разве разведенная женщина не имеет права на счастье?

Голос Линь Сяо звучал все громче, каждое слово било точно в цель.

Мать Гу Ханьчуаня не знала, что ответить. Ее лицо то бледнело, то краснело.

Она не ожидала, что подруга Су Юйтун окажется такой смелой и не постесняется поставить ее на место.

Су Юйтун, глядя на Линь Сяо, почувствовала благодарность. Появление подруги было как луч света в темном царстве.

— Сяо Сяо, спасибо тебе, — сказала Су Юйтун, сжимая руку подруги. Ее глаза увлажнились.

— Не за что, мы же подруги! — ответила Линь Сяо, ободряюще сжав руку Су Юйтун.

Напор Линь Сяо сломил высокомерие матери Гу Ханьчуаня. Она сидела на диване, бледная и молчаливая.

Наконец, Су Юйтун и Гу Ханьчуань ушли.

В машине оба молчали. Атмосфера была тяжелой.

— Юйтун… — сказал Гу Ханьчуань, беря ее за руку. — Прости, что тебе пришлось все это выслушивать.

Су Юйтун покачала головой и вздохнула. — Все в порядке, я понимаю твою маму, но…

Она не договорила, но Гу Ханьчуань понял, что она имеет в виду.

Проблема была не только в неодобрении матери, но и в разнице семейных ценностей и взглядов на жизнь.

— Мы справимся, — твердо сказал Гу Ханьчуань. В его глазах горел огонь решимости.

Су Юйтун посмотрела на него и кивнула, но тревога не покидала ее.

Она не знала, как им преодолеть эту пропасть и обрести счастье.

— Ханьчуань, если… — начала Су Юйтун, но замолчала.

— Что случилось? — спросил Гу Ханьчуань, заметив ее состояние.

Су Юйтун сделала глубокий вдох и попыталась улыбнуться. — Ничего, я просто…

Не успела она договорить, как зазвонил телефон. На экране высветился незнакомый номер.

Су Юйтун помедлила, но все же ответила.

— Алло?

— Госпожа Су, давно не виделись… — раздался низкий мужской голос.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Семейное давление и сила любви.

Настройки


Сообщение