Глава 8 (Часть 6)

На лекции по инвестициям Хэ Жочэнь только вошел в аудиторию, оглядел класс и быстро заметил, что Ся Сяоюй снова отсутствует.

На лекции во вторник её тоже не было, но он не придал этому особого значения.

Студенты в университете часто пропускают занятия.

Но сегодня она снова отсутствовала, и это заставило его невольно забеспокоиться.

Ближе к концу лекции он, к всеобщему удивлению, достал список и начал перекличку.

На самом деле он просто хотел найти повод выяснить, почему она не пришла.

Соседка Ся Сяоюй, Ян Ин, не осмеливаясь смотреть Хэ Жочэню в глаза, смущенно сказала: — Преподаватель, когда мы шли на занятия, она еще не встала.

Хэ Жочэнь кивнул, предлагая ей сесть.

По его мнению, Ся Сяоюй не была из тех, кто пропускает занятия ради того, чтобы поспать подольше.

После лекции Хэ Жочэнь вернулся в кабинет, взял телефон и набрал номер Ся Сяоюй. Телефон гудел, но никто не отвечал.

А в это время Ся Сяоюй, крепко спавшая, совершенно не слышала вибрирующий телефон.

Когда вернулись соседки, она сквозь сон услышала, как они говорят, что преподаватель Хэ утром проводил перекличку.

Днем она так сильно проголодалась, что не выдержала, слезла с кровати и съела булочку.

Съев булочку, она все равно чувствовала слабость и головокружение. Наверное, она слишком долго голодала, и организм протестовал. Она с трудом забралась обратно на кровать и лежала как труп.

После пяти часов вечера, проспав целый день, Ся Сяоюй наконец немного восстановила силы.

В этот момент телефон под подушкой завибрировал.

Достав его, она увидела, что это преподаватель Хэ.

Откашлявшись, она нажала кнопку ответа.

Как только она ответила, тут же раздался встревоженный голос Хэ Жочэня: — Ся Сяоюй, почему ты так долго не брала трубку?

Ся Сяоюй опешила. Она же не так уж и долго не отвечала?

— Что случилось, преподаватель Хэ?

Услышав её вопрос, Хэ Жочэнь, наоборот, потерял дар речи.

Он и сам не знал, зачем так отчаянно искал её, просто чувство, что не может с ней связаться, необъяснимо тревожило его.

— Почему ты не пришла на лекцию утром?

— О, я заболела, — в её голосе не было кокетства, просто констатация факта.

Хэ Жочэнь на другом конце провода занервничал: — Сильно?

— Ты приняла лекарство? Сейчас тебе лучше?

Ся Сяоюй лежала в кровати, но в голове у неё крутилось множество мыслей.

Если сказать, что ничего страшного, то получится, что она просто так пропустила занятия. А если сказать, что она очень больна, то это как будто накликать на себя беду. Она была в замешательстве.

Немного подумав, она решила сказать правду: — Просто несколько дней назад что-то съела, и сейчас провожу голодную терапию. Чувствую себя немного плывущей.

Хэ Жочэнь, слушая её беззаботные слова, наоборот, разозлился.

Эта девушка даже о себе не заботится, чего уж от неё ждать?

Ся Сяоюй посмотрела на внезапно оборванный звонок и почувствовала себя сбитой с толку.

Она ведь сказала правду, неужели он подумал, что она лжет?

Около шести часов вечера в дверь комнаты постучали.

Ян Ин открыла дверь и, увидев куратора Чэнь Синь, слегка удивилась.

Поздоровавшись, она пригласила куратора в комнату.

Чэнь Синь подошла к кровати Ся Сяоюй и, глядя на лежащую девушку, сказала: — Ся Сяоюй, я слышала, ты заболела.

Услышав это, Ся Сяоюй, словно зомби, вскочила с кровати и, широко раскрыв глаза, посмотрела на Чэнь Синь.

— Преподаватель, как вы сюда попали?

Чэнь Синь увидела, что Ся Сяоюй действительно выглядит неважно, словно больна.

Её тон стал намного мягче: — Я слышала, ты заболела. Одевайся, я отвезу тебя в больницу.

Ся Сяоюй прикусила губу, желая отказаться.

Конечно, она знала, что в больнице быстрее поправится, но это обойдется ей в сотню-две юаней, а она и так поправится через пару дней, зачем тратить лишние деньги?

— Преподаватель, я в порядке.

— Не нужно в больницу.

— Не дури, быстро спускайся и переодевайся, машина ждет внизу, — услышав это, Ян Ин в комнате тоже слегка удивилась.

Ся Сяоюй, боясь расстроить куратора, послушно переоделась и вышла.

Спускаясь по лестнице, она чувствовала слабость.

Даже эти несколько шагов заставили её вспотеть холодным потом.

Подойдя к выходу, она увидела знакомый BMW преподавателя Хэ.

Раньше Ся Сяоюй не считала его машину чем-то особенным, но потом услышала от однокурсников, что она стоит больше семидесяти тысяч юаней, и про себя подумала: «Преподаватель Хэ, конечно, богат, но зачем тратить столько на машину? А если авария, и всё пойдет прахом, это же невыгодно».

Хэ Жочэнь, увидев, что они вышли, вышел из машины.

Он открыл им дверь.

Он слегка улыбнулся Чэнь Синь, но когда повернулся к Ся Сяоюй, его взгляд стал заметно холоднее.

Ся Сяоюй скривила губы, не смея смотреть на него, и кое-как забралась в машину.

Сев в машину, Ся Сяоюй мельком взглянула в зеркало заднего вида на Хэ Жочэня, который вел машину.

Он хмурился, и выражение его лица было очень серьезным.

Она автоматически решила, что он недоволен тем, что она отняла у него время отдыха, но она же не хотела этого.

Она облизнула пересохшие губы и неловко сказала: — Преподаватель Хэ, простите, что доставила вам хлопот.

Хэ Жочэнь тихо промычал в ответ и сосредоточился на дороге.

Чэнь Синь же видела в этом явное проявление их близости.

Она шутливо сказала: — Ваш преподаватель Хэ не ко всем так добр.

— Однажды я чуть не получила тепловой удар на улице, позвонила ему за помощью, а он сказал, чтобы я сама взяла такси и вернулась.

— Хорошо, что у меня крепкое тело.

Услышав слова Чэнь Синь, Ся Сяоюй почувствовала, как горят её щеки.

Хэ Жочэнь через зеркало заднего вида злобно посмотрел на Чэнь Синь, и та, заметив его недовольное лицо, послушно замолчала и съежилась в углу.

Приехав в больницу, Ся Сяоюй только вышла из машины, как почувствовала, что холодный ветер пронизывает её насквозь. Тело непроизвольно задрожало.

Хэ Жочэнь тоже вышел из машины и обнял её за плечи.

Повернувшись к только что вышедшей Чэнь Синь, он сказал: — Пожалуйста, припаркуйте машину, а потом можете идти домой.

— Спасибо за сегодняшний день.

Она знала «старину Хэ» столько лет, и никогда не слышала, чтобы он кого-то благодарил.

Похоже, эта девчонка Ся Сяоюй действительно запала ему в душу.

Чэнь Синь почувствовала себя немного разочарованной, но все же натянуто улыбнулась и сказала: — Идите скорее, на улице холодно.

Насколько холодно может быть в ноябре? Это, несомненно, была отговорка, чтобы уйти.

Хэ Жочэнь, обняв Ся Сяоюй, повел её в больницу. Ей казалось, что этот жест слишком интимный, и она беспокойно дернулась пару раз, намекая, чтобы он отпустил её.

Хэ Жочэнь тихонько сказал ей на ухо: — Не дури.

От этого ощущения зуда и онемения она больше не осмеливалась двигаться и послушно последовала за ним в поликлинику.

Врач расспросил о симптомах и поставил диагноз — гастроэнтерит.

Ся Сяоюй подумала, что она, оказывается, тоже неплохо разбирается в медицине, раз её диагноз совпал с диагнозом врача.

Врач выписал лекарства и направил на капельницу.

Хэ Жочэнь велел ей подождать, а сам пошел вниз оплачивать.

Вернувшись, он держал в руках полученные лекарства.

Взяв её за руку, он повел её в палату.

Ся Сяоюй опешила от такого напора.

Всего лишь капельница, зачем идти в палату?

Хэ Жочэнь посмотрел на неё своими глубокими глазами и сказал: — Останешься в больнице под наблюдением на ночь, на случай, если что-нибудь случится… Кхм.

— Заходи.

Открыв дверь, Ся Сяоюй тут же остолбенела.

Неужели сейчас больницы такие роскошные? Тогда отели должны закрываться!

— Преподаватель, можно поменять палату?

— Что, не нравится?

Она поспешно замахала руками, объясняя: — Нет, просто она слишком хорошая.

— Одноместная палата очень дорогая. Можно обычную?

Хэ Жочэнь грациозно улыбнулся: — Уже оплачено, — сказал он и первым вошел.

Ся Сяоюй только села на кровать, как вошла медсестра с тележкой, чтобы поставить ей капельницу.

Молодая медсестра, увидев стоявшего рядом Хэ Жочэня, слегка покраснела.

Когда она пыталась поставить Ся Сяоюй иглу, возможно, из-за неопытности, у неё не получилось с двух попыток. На тыльной стороне ладони Ся Сяоюй слегка выступила кровь.

Лицо Хэ Жочэня стало недовольным, и его красивые брови нахмурились.

— Позовите вашу старшую медсестру, — холодно сказал он. Молодая медсестра от испуга уронила иглу и поспешно выбежала.

Вскоре она вернулась со старшей медсестрой. Старшая медсестра умело поставила иглу.

Она сказала: — Родственники, следите за скоростью. Когда почти закончится, нажмите на звонок.

Сказав это, она увела слегка расстроенную молодую медсестру.

Хэ Жочэнь укрыл её одеялом и велел лечь.

Ся Сяоюй смотрела на его красивое лицо и видела, как его неприязнь постепенно исчезает.

— Преподаватель, вы только что были таким грозным, та медсестра чуть не заплакала.

— Если навык не на уровне, разве нельзя об этом сказать? Ладно, если тебе плохо, поспи. Я посмотрю за тобой.

Ся Сяоюй, проспавшая целый день, сейчас была совершенно ясной. Она смотрела на красивого и выдающегося мужчину рядом.

Она знала о его особом отношении к ней, но не была уверена, сможет ли такая обычная девушка, как она, принять его любовь.

В обморок

На следующий день Ся Сяоюй рано проснулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение