Вернувшись в общежитие, Ся Сяоюй достала телефон и начала набирать сообщение.
Но вскоре она начала мучиться с формулировкой. Как сказать так, чтобы выразить благодарность, но при этом не вызвать неловкости у обеих сторон?
Она долго набирала и стирала текст, пока наконец не отправила просто: — Преподаватель Хэ, спасибо вам.
Ответ пришел почти сразу: — Не за что, хорошо подготовьтесь к собеседованию.
Ся Сяоюй смотрела на телефон, и на душе стало очень тепло.
Следующей проблемой для Ся Сяоюй стала одежда для собеседования.
В университете она почти не участвовала в официальных мероприятиях, поэтому у неё не было подходящего наряда.
Она вспомнила, что у её знакомой, с которой они вместе подрабатывали, кажется, есть такой, и после расспросов та любезно согласилась одолжить ей.
После того как проблема с одеждой была решена, Ся Сяоюй полностью сосредоточилась на подготовке к собеседованию.
Хотя конкуренция на втором этапе была не такой жесткой, как на первом, 50% отсева все равно создавали немалое давление.
В последнее время Ся Сяоюй, кроме занятий, почти все время тратила на подготовку. Помимо глубоких профессиональных знаний, решающим фактором успеха были манеры и внешность.
До этого Ся Сяоюй никогда не пользовалась косметикой. Во-первых, ей не нравилось заниматься этим, во-вторых, она считала, что у неё нет на это денег.
Она спросила у знакомой, одолжившей ей одежду, о некоторых секретах макияжа и посмотрела обучающие видео в интернете.
Хотя она использовала дешевую косметику, легкий румянец и пудра на её бледном, сияющем лице придавали ей невыразимую прелесть и очарование.
В воскресенье утром в девять часов в переговорной комнате штаб-квартиры компании X сидели десять студентов, ожидающих собеседования.
Чтобы снять напряжение, несколько девушек собрались вместе и болтали.
— Я только что видела преподавателя Хэ, он действительно самый красивый на нашем факультете, — взволнованно сказала одна девушка. — В костюме он просто потрясающий!
Другая девушка с разочарованием спросила: — Почему я его не видела? Где ты его видела?
— Когда я пришла, ждала лифт, и увидела, как он сел в лифт для руководства, а рядом с ним было несколько человек, похожих на начальников.
Ся Сяоюй невольно слушала их разговор, и её мысли тоже унеслись вдаль.
Преподаватель Хэ тоже здесь?
Будет ли он в комиссии на собеседовании?
При мысли об этом её спокойствие сменилось легким волнением.
Она никогда не видела его в официальной одежде. Обычно на занятиях он одевался очень просто. Иногда он носил светлые рубашки, и в сентябрьскую жару, когда днем было немного тепло, он закатывал рукава, обнажая часть своих бледных, худых рук.
Но она думала, что в официальной одежде преподаватель Хэ тоже должен быть очень красивым, с его стройной фигурой и привлекательным лицом.
Однако, не успев продолжить размышления, она чуть не упустила возможность пройти собеседование из-за одного происшествия.
Ван Ди торопливо вошла, держа в одной руке стакан кофе из Starbucks, а на другой руке — маленькую розовую кожаную сумочку.
Проходя мимо Ся Сяоюй, она вдруг поскользнулась и упала в её сторону.
Ся Сяоюй, увидев, как Ван Ди падает на неё, инстинктивно протянула руку, чтобы поддержать её и не дать ей упасть ниц.
Но, к несчастью, кофе из стакана Ван Ди полностью вылился на белую блузку Ся Сяоюй.
Сильный аромат кофе мгновенно наполнил всю переговорную комнату. Ся Сяоюй остолбенела от неожиданности, не зная, что делать.
Очнувшись, она быстро побежала в туалет, пытаясь оттереть пятно с блузки, и слезы невольно потекли по её щекам.
Из-за затуманенных слезами глаз она не видела, отстиралось ли пятно.
Неизвестно, как долго продолжались эти механические движения. Наконец, смирившись, она опустила блузку, надела пиджак и вышла из туалета.
Как только она вышла, то увидела Ван Ди, ждущую у двери. Её лицо было смущенным, она слегка прикусывала розовые губы.
— Ся Сяоюй, я не специально, — искренне сказала она, не так, как обычно насмехалась.
— Ха, тебе нравится меня обманывать? — спокойно сказала Ся Сяоюй, словно все это не имело к ней никакого отношения.
В начале первого курса Ся Сяоюй не была такой замкнутой, как сейчас.
Она, как и все первокурсники, мечтала о любви.
На встрече первокурсников Ся Сяоюй встретила парня, который был очень красивым и солнечным, из тех, кто нравится девушкам с первого взгляда.
Ся Сяоюй, у которой только проснулись первые ростки любви, не была исключением. Но внутренняя неуверенность не позволяла ей признаться, она могла лишь тайком смотреть на этого парня, и даже после короткого разговора с ним долго смущалась.
Через месяц этот парень стал парнем Ван Ди.
Она думала, что, возможно, это судьба.
Но однажды, когда она одолжила у Ван Ди учебник, то нашла в нем кое-что — любовное письмо от того парня, написанное за несколько дней до того, как он начал встречаться с Ван Ди.
Она пошла выяснять отношения с Ван Ди, но в ответ получила лишь презрительную насмешку. Сделав такой постыдный поступок, она даже не потрудилась солгать.
Ся Сяоюй не особо расстроилась. Она верила, что настоящую любовь так легко не отнять.
В некоторых вещах виновата только она сама, потому что была недостаточно смелой.
Ся Сяоюй взглянула на Ван Ди, не желая больше с ней разговаривать.
Она свернула в коридор и, не дожидаясь лифта, забежала в пожарную лестницу и пошла по ступенькам.
Чем ниже она спускалась, тем сильнее чувствовала обиду, и слезы снова невольно потекли по её щекам.
В конце концов она остановилась, села на ступеньках, обняла колени и разрыдалась.
Хэ Жочэнь вышел из кабинета и случайно услышал плач из коридора. Пойдя на звук, он увидел девушку, низко опустившую голову. Лица не было видно, но душераздирающий плач заставил сердце Хэ Жочэня сжаться.
Он слегка кашлянул и смущенно спросил: — Вы… в порядке?
Ся Сяоюй услышала, что кто-то спрашивает, и подняла голову, чтобы ответить, что все в порядке.
Но когда её взгляд встретился со взглядом мужчины напротив, её лицо мгновенно залилось краской.
— Преподаватель Хэ, — тихонько произнесла она.
Хэ Жочэнь сел рядом с ней и протянул ей платок.
— Почему вы плачете? — нежно спросил он.
— Я испачкала одежду, не смогу пойти на собеседование.
Хэ Жочэнь пристально смотрел на девушку перед собой. Выражение его лица постепенно смягчилось, а затем он даже улыбнулся.
Ся Сяоюй не поняла почему, подумав, что преподаватель смеется над ней.
Она уже собиралась встать и уйти, но он схватил её за руку.
— Куда вы собрались? Вы хотите сдаться только из-за того, что испачкали одежду?
— А что еще? Уже слишком поздно.
— А если я скажу, что не поздно? До собеседования еще двадцать минут. Вы сначала… эм, умойтесь, а потом я схожу с вами в торговый центр напротив и куплю вам новый комплект.
Ся Сяоюй с недоверием снова зашла в туалет. Она чуть не умерла от страха, взглянув в зеркало.
Человек в зеркале был просто… Вокруг глаз была размазана черная подводка.
Тональный крем на лице тоже потек, оставив две полосы от слез. Боже, преподаватель Хэ так долго на неё смотрел! Неудивительно, что он все время сдерживался, чтобы не рассмеяться.
Ся Сяоюй хотелось провалиться сквозь землю.
Наконец снаружи раздался стук в дверь, напоминая ей, что нужно поторопиться.
Ся Сяоюй глубоко вдохнула, набрала воды в ладони и тщательно умылась, снова став самой собой.
Выйдя из туалета, она увидела Хэ Жочэня, который вел себя так, будто ничего не произошло. Он взглянул на неё и сказал: — Пойдемте, — и направился к лифту.
Торговый центр был огромным. Ся Сяоюй шла за Хэ Жочэнем, боясь, что если она замедлится, он исчезнет.
Хэ Жочэнь привел её в фирменный отдел, о марке которого она никогда не слышала.
Одежда там выглядела дорогой, и Ся Сяоюй засомневалась, хватит ли у неё денег на карте. Пока она переживала, Хэ Жочэнь протянул ей комплект одежды и попросил примерить в примерочной.
Она хотела что-то сказать, но, увидев его решительный взгляд, промолчала.
Одежда подошла идеально. У Хэ Жочэня был хороший вкус. Даже в таком строгом официальном костюме он смог подобрать что-то оригинальное, что сразу бросалось в глаза.
Хэ Жочэнь, очевидно, тоже был доволен. Он достал карту и сказал продавцу: — Этот комплект она наденет сейчас, а её старую одежду упакуйте.
Продавец взяла карту и с широкой улыбкой посмотрела на Хэ Жочэня. Ся Сяоюй про себя подумала: «Нужно ли так скалить зубы? Смотри, как бы крючки не отвалились, тогда и закрыть рот не сможешь».
По дороге обратно Ся Сяоюй хотела спросить о цене.
Она знала, что мужчины иногда заботятся о своем имидже, поэтому она не стала при всех предлагать ему деньги. Теперь в лифте были только они вдвоем, и она с улыбкой спросила: — Преподаватель Хэ, эта одежда очень дорогая?
Хэ Жочэнь продолжал смотреть на двери лифта и тихонько промычал: — Угу.
Ся Сяоюй подумала, что ему неловко говорить о деньгах, и решила взять инициативу в свои руки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|