Глава 8: Заметив неладное

Вскоре я дожарила оставшиеся блюда, а затем пришли Мастер и Цинь Хаоян.

Когда все сели, я взяла немного жареных грибов, положила в миску Мастера и самодовольно сказала: — Мастер, попробуйте, сегодня все блюда приготовила я.

Мастер удивленно взглянул на меня, видимо, не ожидая, что я, дочь премьер-министра с таким знатным происхождением, умею готовить.

Я заметила недоумение в глазах Мастера и солгала: — Мастер, не смотрите на меня свысока.

— С детства я любила вкусно поесть, но родители были очень строги и не разрешали мне много есть.

— Кухарка жалела меня и часто тайком прятала на кухне сладости, чтобы я, лакомка, могла вдоволь наесться.

— Я так часто ходила на кухню, что мне захотелось научиться жарить и готовить. Кухарка разрешала мне баловаться на кухне и учила меня некоторым способам приготовления.

— Со временем я научилась готовить несколько приличных блюд.

Мастер, выслушав мое объяснение, ничего не сказал, лишь опустил голову и стал есть.

Увидев это, я тоже поспешно опустила голову и принялась за еду, не смея поднять глаза на Мастера, боясь, что этот отшельник-мудрец что-нибудь заметит.

Я тихо молилась про себя: "Надеюсь, Мастер не знает, чем обычно занимается такая барышня, как я, живущая в резиденции премьер-министра, иначе я разоблачусь". Эх, все из-за того, что я действую необдуманно, и только после того, как что-то сделаю, осознаю серьезность ситуации.

Цинь Хаоян, попробовав по очереди все приготовленные мной блюда, громко воскликнул: — Ух ты, младшая сестрица-ученица, вот уж не ожидал! Твои блюда такие вкусные!

Я взглянула на него, ничего не сказала и продолжила есть, опустив голову.

Старший брат-ученик, увидев, что я только ем, опустив голову, взял палочками жареную редьку и положил мне в миску.

Я благодарно посмотрела на него и тоже взяла немного жареных грибов, положив ему в миску.

Затем мы улыбнулись друг другу и продолжили есть.

Мастер сказал: — Сиянь, ты готовишь очень хорошо. В свободное время помогай своему старшему брату-ученику. Ему одному готовить на всех нас довольно тяжело.

Я не посмела возразить, поспешно кивнула и согласилась.

Услышав слова Мастера, старший брат-ученик поднял глаза и нежно взглянул на меня.

Цинь Хаоян же захлопал в ладоши, громко крича, что в будущем ему повезет с едой.

Хань Шан по-прежнему молча ел, опустив голову.

Через некоторое время Мастер доел, встал и сказал мне: — Сиянь, после еды зайди ко мне в комнату.

Я с тревогой взглянула на Мастера и тихо ответила: — Хорошо.

После ухода Мастера я потеряла аппетит, наскоро съела несколько ложек риса, отложила палочки и миску и села в сторонке, наблюдая, как трое старших братьев-учеников сметают приготовленные мной блюда. Я невольно почувствовала небольшую гордость.

Когда они все отложили миски, я встала, чтобы убрать посуду.

Цинь Хаоян, увидев это, быстро перехватил у меня работу и сказал: — Младшая сестрица-ученица, раз Мастер позвал тебя к себе, значит, у него есть что-то важное для тебя.

— Мы здесь сами уберем, ты иди скорее.

Услышав слова Цинь Хаояна, я нерешительно вытерла руки и неохотно, медленными шагами направилась к комнате Мастера...

В комнате Старца Фэнцин он сидел один за столом, держа в руке круглый кусок превосходного бараньего жира белого нефрита. Этот нефрит был около дюйма в диаметре, с тонкой текстурой, чистый и нежный, с влажным блеском. На нефрите были вырезаны какие-то неизвестные узоры, похожие на тотем.

Его большой палец нежно поглаживал кусок бараньего жира белого нефрита, он глубоко задумался о чем-то, его взгляд был глубоким и долгим.

Три дня назад нынешний премьер-министр Цинь, Шэнь Чжунъи, вместе с женой Му Чэньси, дочерью Шэнь Сиянь и группой слуг прибыли к подножию горы Фэнцин. Он приказал слугам обыскать гору в поисках Старца Фэнцин и велел им во время поисков громко кричать: "Я, Шэнь Чжунъи, премьер-министр Цинь. Мой отец — Шэнь Минъюань, министр обрядов предыдущей династии.

— У меня есть дело, в котором я прошу помощи у Старца Фэнцин. Надеюсь, мудрец найдет время встретиться со мной". Когда Старец Фэнцин услышал в доме имя Шэнь Минъюаня, он смутно вспомнил события многолетней давности.

Он родился в бедности. Его родители погибли во время эпидемии, оставив его одного в этом мире.

Чудом выжив, он вынужден был покинуть родные места и скитаться повсюду.

От природы умный с детства, он всей душой желал применить все свои знания, чтобы служить двору и приносить благо народу.

Однако, не имея власти и влияния, а тем более рекомендации от чиновника при дворе, он не мог найти способ служить стране, и его амбиции негде было проявить.

Разочарованный, он, однако, на поэтическом вечере достиг желаемого: его талант признал Шэнь Минъюань, бывший тогда министром обрядов. С тех пор тот особо заботился о нем и рекомендовал ему поступить на службу при дворе.

Но, войдя в чиновничество, он не смог научиться льстить и обманывать, не мог терпеть коррупцию при дворе, поэтому ушел в отставку и уединился, привязавшись к природе.

По счастливой случайности ему посчастливилось встретить отшельника-мудреца. Мудрец почувствовал с ним большую духовную близость, принял его в ученики и передал ему все свои выдающиеся боевые навыки и превосходное медицинское искусство.

После смерти Учителя он путешествовал повсюду, помогая бедным, искореняя зло, леча людей и спасая мир, за что его восхваляли люди.

Достигнув шестидесяти лет, он больше не имел сил странствовать по миру боевых искусств, поэтому уединился на горе Фэнцин, очистил сердце, совершенствовался и не вмешивался в мирские дела.

Вспомнив старого господина Шэня Минъюаня, Старец Фэнцин вышел из иллюзорного массива, подтянул ближайшего человека, обыскивающего гору, и велел ему отвести его встретиться с Шэнь Чжунъи.

Шэнь Чжунъи издалека увидел, как слуга ведет с горы Старца Фэнцин с видом бессмертного даоса, поспешно прошел несколько шагов, подошел и поклонился, сказав: — Большое спасибо, что мудрец явился и встретился со мной. Мы не должны были приходить сюда и беспокоить уединение мудреца, но на самом деле моя маленькая дочь Сиянь отравлена сильным ядом, который никто не может вылечить.

— Я искал повсюду, но не нашел способа, поэтому вынужден был побеспокоить мудреца. Надеюсь, мудрец сможет протянуть руку помощи и спасти ее.

Старец Фэнцин, услышав слова Шэнь Чжунъи, взглянул на девочку, прятавшуюся за спиной госпожи Шэнь, ничего не сказал, подошел к девочке, взял ее за маленькую ручку, положил пальцы на ее пульс и проверил его.

После того как прощупал пульс, он опустил голову, нахмурился, немного удивился, посмотрел на госпожу Шэнь и сказал: — Яд, которым она отравлена, принесен из утробы матери. Хотя яд слаб, он чрезвычайно силен.

— И он уже проник в костный мозг, не может быть вылечен обычными лекарствами.

Шэнь Чжунъи, услышав слова Старца Фэнцин, с тревогой спросил: — Можно ли еще спасти?

Старец Фэнцин, погладив бороду, сказал: — Пусть она пойдет со мной в горы. Я, конечно, сделаю все возможное, чтобы спасти ее, чтобы отплатить за благодеяние старого господина Шэня.

Шэнь Чжунъи с некоторым стыдом сказал: — Прошу мудреца не винить меня. В детстве я слышал от отца о мудреце и глубоко знаю, что мудрец не желает вмешиваться в мирские дела. Если бы я не был в безвыходном положении, я бы не стал использовать имя отца, чтобы обратиться за помощью к мудрецу. Надеюсь, мудрец простит.

Сказав это, он, взяв жену и дочь, преклонил колени и встал на землю, желая поклониться Старцу Фэнцин до земли.

Старец Фэнцин, увидев ситуацию, сделал шаг вперед, помог троим подняться и громко сказал: — Премьер-министр Шэнь, не беспокойтесь.

Снова взяв Сиянь за маленькую ручку, он сказал ей: — Пойдем со мной в горы!

Шэнь Чжунъи, услышав, как Старец Фэнцин назвал себя "Учителем" по отношению к Сиянь, понял, что Старец Фэнцин, должно быть, чувствует благодарность за признание таланта его отца и готов принять Сиянь в ученики.

Поэтому он поспешно сказал Сиянь: — Янь-Янь, поступить в ученики к Старцу Фэнцин — это действительно удача, накопленная тобой в прошлой жизни. Почему бы тебе не поклониться Учителю до земли в знак благодарности?

Шэнь Сиянь, услышав слова отца, послушно встала на колени на землю, сделала три громких поклона до земли и тихо сказала: — Спасибо, Учитель.

Старец Фэнцин мягко кивнул Сиянь и сказал Шэнь Чжунъи: — Вы пока возвращайтесь. Когда токсины в теле Сиянь будут полностью выведены, я тогда позволю ей спуститься с горы.

Сказав это, он, ведя Сиянь, направился в лес.

Шэнь Чжунъи поспешно поклонился Старцу Фэнцин и с неохотой провожал дочь взглядом.

Когда силуэты двоих полностью исчезли из виду, он, ведя захлебывающуюся слезами жену и группу слуг, вернулся в столицу Чанли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Заметив неладное

Настройки


Сообщение