О произведении

«Слишком много персиков, не отделаться» Автор: Ю Е Линьюй

Аннотация:

«Я вовсе не хотела привлекать персиковые цветы, но, увы, слишком много персиков оказались влюблены».

Автокатастрофа дала ей, пережившей предательство и разочарование, шанс на перерождение.

Сможет ли она в этом мире, полном скрытых течений, забыть сердечные раны?

Найти свою истинную любовь?

Вокруг так много красавцев, кого же она выберет?

Он тайно любил ее целых шесть лет, молча оберегая за спиной, но они снова и снова разминулись в жизни.

Он — муж ее сестры, выглядит точно так же, как тот, о ком она тосковала день и ночь, но в его сердце есть место только для ее сестры.

Он вырос вместе с ней, друзья детства, невинные и близкие, но из-за их непреодолимого статуса они разошлись, как ласточки и иволги.

Он с юных лет считал ее своей женой на всю жизнь, заботился о ней с особой нежностью, но она видела в нем лишь старшего брата.

Он холоден и высокомерен, но из-за одного ее слова ледяная гора в его сердце растаяла, и он с радостью остался рядом с ней.

Он демонически обаятелен, уверен, что может свести с ума любую женщину в мире, но только ее сердце ему не подвластно.

Он жесток и коварен, холоден и кровожаден, но ради нее он отдал все, отказавшись от власти и положения, к которым так долго стремился.

Он ради нее добивался расположения другой женщины, претерпел бесчисленные унижения, и лишь когда его тело и душа были изранены, он наконец добился ее нежной улыбки.

Посмотрим, как нежная красавица своей чарующей прелестью соблазнит мир, заставив персиковые цветы расцвести повсюду.

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

Это история об одной героине и множестве мужчин. Друзьям, которым нравится такой жанр, ни в коем случае не стоит ее пропускать!

★★★★★★★★★★ Отрывки ★★★★★★★★★★★

◇◇◇ Отрывок первый ◇◇◇

Один малыш, моргая большими, влажными глазами, серьезно спросил девушку:

— Сестрица, когда я вырасту, можно я женюсь на тебе?

Девушка нежно погладила его гладкую щечку и мягко спросила:

— Почему ты хочешь взять меня в жены? Разве быть твоей сестрицей не хорошо?

В глазах малыша мелькнула хитринка, и он, по-взрослому рассуждая, ответил:

— Если я женюсь на сестрице, все деньги сестрицы станут моими, и я смогу купить огромную кучу танхулу и есть их потихоньку.

Девушка тут же замерла, словно пораженная громом, с потемневшим лицом.

Этот маленький негодник, жениться на ней — и все ради танхулу…

◇◇◇ Отрывок второй ◇◇◇

Один мужчина с тоской посмотрел в глаза девушки и снова поправил:

— Сиянь, я не твой «братец Чэ», зови меня «дядя Цзинь».

Девушка помедлила немного, затем нерешительно поторговалась:

— Ну… тогда я не буду звать тебя «дядя Цзинь», буду звать «братец Цзинь», хорошо?

Мужчина тут же нахмурился и сказал:

— Сиянь, мне уже двадцать три года, разве я не заслуживаю, чтобы ты назвала меня «дядя»?

Девушка снова, не сдаваясь, игриво сказала мужчине:

— Ну, ты такой молодой, выглядишь всего на восемь-девять лет старше меня (на самом деле на восемнадцать), если я буду звать тебя «дядя», разве это не сделает тебя старым? Я буду звать тебя «братец», хорошо?

Девушка начала говорить неправду, пытаясь убедить мужчину согласиться на то, чтобы она звала его «братец».

◇◇◇ Отрывок третий ◇◇◇

Он стоял под проливным дождем, с печальным лицом, и хриплым голосом сказал мне:

— Если бы в этой жизни я не встретил тебя, если бы в этой жизни я не полюбил тебя, если бы ты не была моей сестрой, разве наш конец не был бы другим?

Я крепко сжала губы, чтобы не заплакать перед ним, и ответила голосом, тихим, как жужжание комара:

— Жаль только, что «если» в этой жизни может быть только «если». Нам с тобой суждено не быть вместе в этой жизни.

Он горько рассмеялся, запрокинув голову к небу, и с обидой вздохнул:

— Хорошо сказано: «если» в этой жизни может быть только «если»!

Он повернулся и, спотыкаясь, исчез в густой темноте ночи.

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

Друзьям, которым понравилось, пожалуйста, помогите добавить в избранное!

Спасибо!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении

Настройки


Сообщение