Глава 5. Ливень (Часть 2)

— Сын маньяка-убийцы, как нам, твоим однокурсникам, спокойно учиться с тобой в одном университете? — сказал один из них.

Ли Сяофэй усмехнулся: — Так отчислитесь, и дело с концом?

— Вот я и говорю, рыбак рыбака видит издалека, — вмешался другой. — Ты, Ли Сяофэй, так близок с ним, значит, и сам не «хорошая птичка».

Ли Сяофэй поиграл желваками и шагнул на ступеньку выше: — Хочешь попробовать кулак этой «плохой птички»?

Трое парней одновременно отступили назад.

Ли Сяофэй слишком хорошо знал таких, как они — мастера только языком чесать. Он зло усмехнулся: — Что, уже испугались?

Чэн Юань схватил Ли Сяофэя за запястье, не давая ему идти дальше.

Ли Сяофэй прищурился, глядя на троих парней: — Хорошая собака дорогу не перегораживает!

Трое парней тут же отодвинулись на два шага в сторону. Ли Сяофэй словно нарочно добавил: — Узнаю, какой ублюдок выложил эту дрянь на форум, я ему ноги переломаю!

Трое парней переглянулись.

Так Чэн Юань и провел весь день — под непрекращающийся шепот и перешептывания за спиной.

Он уже проходил через это: бесконечные насмешки, презрение и ругань. Он думал, что привыкнет, что сможет даже отмахнуться с улыбкой.

Но он переоценил себя.

Никто не может привыкнуть к чужим обвинениям, никто не может привыкнуть к лицам окружающих, искаженным отвращением.

Трудности заставляют человека расти, но тот, кто упал в болото, изо всех сил пытается выбраться.

Ему казалось, что он вот-вот выберется, но кто-то, стоявший наверху, снова пнул его.

— Эй!

Чэн Юань поднял голову и увидел пару блестящих глаз и ямочки на щеках.

Снова эта девушка.

Гу Ли стояла, оперевшись одной ногой о землю, а другую поставив на педаль электроскутера.

Сегодня ее смелость зашкаливала — она сбежала с занятий!

Она нашла себе отличное оправдание: самоподготовка, можно и дома позаниматься.

Но домой она не поехала. Она ждала его у ворот жилого комплекса уже двадцать минут.

Чтобы не вызывать подозрений у Ван Сюэцинь, у нее оставалось максимум тридцать минут.

Чэн Юань мельком взглянул на нее и направился к воротам.

Гу Ли быстро припарковала скутер и догнала его: — Вчера я забыла спросить, как тебя зовут.

Чэн Юань проигнорировал ее, продолжая идти, опустив голову.

Гу Ли, ничуть не смущаясь, представилась сама: — Меня зовут Гу Ли. Гу как «забота», Ли как в «Париже».

Чэн Юань по-прежнему вел себя так, будто ее не существует, не удостоив даже взглядом.

Тогда Гу Ли забежала вперед и, пятясь большими шагами, спросила: — А тебя как зовут?

Чэн Юань свернул за угол, все так же молча.

Он ее игнорирует — это его дело. Гу Ли продолжала спрашивать: — Я вижу у тебя рюкзак, ты тоже студент? Я в выпускном классе, а ты… Ай!

Она пятилась назад, сделала слишком большой шаг и, потеряв равновесие, начала падать назад.

Чэн Юань среагировал мгновенно. Рефлекторно он протянул руку, обхватил ее за талию и помог устоять на ногах, после чего тут же убрал руку.

Уличный фонарь светил неярко, тусклым желтоватым светом. Гу Ли не видела, как покраснели кончики его ушей.

Конечно, и она, девушка, которую только что так обнял парень, не осмелилась поднять голову. Она спрятала руки за спину, теребя одежду, и вела себя совсем не так, как обычно, — смущенно и робко.

Опустив голову и глядя на штанины его брюк, она пробормотала: — Спасибо.

Чэн Юань не ответил «пожалуйста». Он отвел взгляд в сторону: — Уже поздно, почему ты, девушка, до сих пор не дома?

Только тут Гу Ли вспомнила о главном. Она сняла рюкзак, расстегнула молнию и достала черный пластиковый пакет.

Чэн Юань нахмурился, глядя на протянутый ему пакет: — Что это?

— Это ветчинные колбаски, — Гу Ли пришла сегодня в основном для того, чтобы принести еду котенку. — Такие, которые можно кошкам. — Она специально купила их в зоомагазине.

Чэн Юань не взял пакет: — Я купил ей кошачий корм.

Гу Ли продолжала держать руку на весу: — Ну и что? Это же не тебе еда, ты не можешь отвергать мою доброту от ее имени, — она даже начала капризничать: — Или принеси кошку сюда. Если она не будет есть, я заберу.

Не было кошки, которая отказалась бы от такого.

Чэн Юань помедлил мгновение и взял пакет: — Спасибо.

Гу Ли не нужно было его «спасибо»: — Не думай, что раз ты ее забрал, она теперь твой питомец, — она слегка вздернула подбородок, всем видом показывая свою правоту: — Как говорится, кто увидел, тот и долю имеет. До тебя я тоже ее держала на руках.

Чэн Юань слегка нахмурился. Так она следовала за ним все эти дни из-за кошки?

— И что? — спросил он.

Гу Ли на мгновение растерялась: — Что «и что»?

Взгляд Чэн Юаня скользнул по ее ямочкам на щеках: — Ты… ты хочешь ее забрать?

Гу Ли, конечно, хотела, но ее мама Ван Сюэцинь не согласилась бы. Она надула губы: — Я не это имела в виду, — она попыталась найти выход из положения: — Ты же уже забрал ее, как я могу просить ее у тебя?

Брови Чэн Юаня разгладились, но через несколько секунд снова сошлись на переносице: — Тогда чего ты хочешь?

Чего она хочет?

Глаза Гу Ли блеснули. Точно, она же может использовать это, чтобы поставить условие!

Этот сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение